Vermeiren Eclips X4 KIDS Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Eclips X4 KIDS:

Publicidad

Enlaces rápidos

VERMEIREN
Eclips X4 KIDS
M N U L D E I N S T R U C C I O N E S

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vermeiren Eclips X4 KIDS

  • Página 1 VERMEIREN Eclips X4 KIDS M N U L D E I N S T R U C C I O N E S...
  • Página 2 Se prohíbe la reproducción total o parcial del presente manual de cualquier forma (impresión, fotocopia, microfilm o cualquier otro procedimiento), así como la edición, copia o distribución empleando sistemas electrónicos, sin el permiso escrito del editor. © N.V. Vermeiren N.V. 2016...
  • Página 3: Tabla De Contenido

        2.14 Transporte en coche ....................12 2.15   Uso de la silla de ruedas como asiento en un vehículo de motor (Eclips X4 Kids) . 13     Instalación y ajuste ....................15     Herramientas ......................15  ...
  • Página 4: Introducción

    En primer lugar, nos gustaría agradecerle que haya confiado en nosotros escogiendo una de nuestras sillas de ruedas. Las sillas de ruedas Vermeiren son el resultado de muchos años de experiencia e investigación. Durante su desarrollo, hemos puesto especial atención en crear una silla de ruedas práctica y fácil de usar.
  • Página 5: Descripción Del Producto

    Si lo utiliza encima de alfombras, suelos enmoquetados o suelos con recubrimientos que no estén fijados, podría dañar dichos recubrimientos. Utilice solo los accesorios aprobados de Vermeiren. El fabricante no asumirá responsabilidad alguna por los daños causados por la falta de mantenimiento, por un mantenimiento inadecuado o si no se siguen las instrucciones indicadas en este manual.
  • Página 6: Especificaciones Técnicas

    Eclips X4 kids 2016-01 Especificaciones técnicas Las condiciones técnicas indicadas a continuación son válidas para sillas de ruedas de configuración estándar. En caso de utilizar reposapiés / reposabrazos u otros accesorios diferentes a los indicados, los valores cambian. Fabricante Vermeiren Dirección...
  • Página 7: Esquema

    11 = Reposapiés 12 = Asiento Accesorios La Eclips X4 kids cuenta con los siguientes accesorios:  Cinturón pélvico anterior (B58) para su montaje en los tubos de la parte trasera  Antivuelco (B78) para su montaje en el armazón inferior ...
  • Página 8: Placa De Identificación De Ubicaciones

    Eclips X4 kids 2016-01 Placa de identificación de ubicaciones 1 = Logo Vermeiren 2 = Test de choque superado 3 = Placa de identificación Explicación de los símbolos Peso máximo Uso en el interior y en el exterior Pendiente máxima segura Conformidad con la normativa CE Designación de tipo...
  • Página 9: Uso

    Eclips X4 kids 2016-01 Las escaleras solo deben franquearse con la ayuda de otra persona. Si hay disponibles instalaciones para facilitar el paso, como rampas o ascensores, utilícelas. Al circular por vías públicas, está sujeto a las normas de tráfico.
  • Página 10: Montaje Y Desmontaje Del Reposapiés

    Eclips X4 kids 2016-01 Montaje y desmontaje del reposapiés El montaje del reposapiés se realiza del modo siguiente: 1. Mantenga el reposapiés en posición vertical por la parte externa del armazón de la silla de  ruedas e inserte el capuchón del tubo en el armazón.
  • Página 11: Traslado A La Silla De Ruedas Y Desde Esta

    Eclips X4 kids 2016-01 Traslado a la silla de ruedas y desde esta PRECAUCIÓN: En caso de que no pueda realizar el traslado de forma segura, pida a alguien que le ayude. PRECAUCIÓN: Riesgo de vuelco de la silla de ruedas; no se ponga de pie en las paletas.
  • Página 12: Franqueo De Peldaños Y Bordillos

    No intente desplazarse por pendientes demasiado inclinadas. Los ángulos de pendiente máximos (ascendentes y descendentes) se indican en la tabla 1 Eclips X4 kids. Pida a un acompañante que le ayude a desplazarse por la pendiente. Inclínese hacia delante para desplazar su centro de gravedad hacia delante.
  • Página 13: Desplazamientos Por Escaleras

    Eclips X4 kids 2016-01 Los bordillos más altos se franquean de espaldas: Gire la silla de ruedas de forma que las ruedas traseras queden orientadas al bordillo. Inclínese hacia atrás y desplace su centro de gravedad sobre las ruedas traseras.
  • Página 14: Extracción De Las Ruedas

    Eclips X4 kids 2016-01 2.12 Extracción de las ruedas Para facilitar el transporte de la silla de ruedas, es posible extraer las ruedas traseras: Asegúrese de que los frenos no están accionados. Coloque la silla de ruedas del lado del armazón de la rueda que desea extraer.
  • Página 15: Uso De La Silla De Ruedas Como Asiento En Un Vehículo De Motor (Eclips X4 Kids)

    Puede utilizar los cinturones de seguridad disponibles en el vehículo. 2.15 Uso de la silla de ruedas como asiento en un vehículo de motor (Eclips X4 Kids) ADVERTENCIA: La silla de ruedas ha superado con éxito la prueba de choque de la norma ISO 7176-19: 2008 como tal, ha sido diseñado y probado...
  • Página 16 Eclips X4 kids 2016-01 7. Monte las correas de sujeción frontal de acuerdo a las instrucciones del fabricante del sistema de la correa en el lugar indicado. (Figura 3) Este lugar está marcado en la silla de ruedas con un símbolo. (Figura 4) 8.
  • Página 17: Instalación Y Ajuste

    Instalación y ajuste Este capítulo contiene instrucciones destinadas a los distribuidores especializados. Las sillas de ruedas ligeras Eclips X4 kids de Vermeiren han sido diseñadas pensando exclusivamente en su comodidad. Esta silla de ruedas se puede ajustar según los requisitos personales, según se explica a continuación.
  • Página 18: Ajuste De La Altura E Inclinación Del Asiento

    Las Eclips X4 kids de Vermeiren se ajustan en diferentes alturas y diferentes ángulos de asiento cambiando la posición de las ruedas. A cada altura le corresponde un ajuste diferente de las ruedas delanteras y traseras.
  • Página 19 También es posible girar el bloque del eje posterior Ⓑ (2 posiciones: intervalos de 15 mm). Algunas de las sillas de ruedas Eclips X4 kids Active se fabrican con un ajustador de eje ajustable. Éste regulador también permite cambiar la altura del asiento. ...
  • Página 20: Asiento Flexible

    Eclips X4 kids 2016-01 Asiento flexible ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones: asegúrese de apretar correctamente todos los tornillos con la herramienta apropiada. El armazón del asiento se encuentra disponible en profundidades de asiento diferentes. Para cerrar el espacio entre el armazón del respaldo y el asiento, pliegue la solapa del respaldo debajo del asiento (fijación con velcro).
  • Página 21: Respaldo Flexible

    Eclips X4 kids 2016-01 Ajuste la profundidad del asiento según las instrucciones siguientes: 1. Retire los reposabrazos (protectores de tela), los reposapiés y las ruedas traseras.  2. Afloje los tornillos  3. Afloje los tornillos 4. Extraiga, plegando la silla de...
  • Página 22: Respaldo Anatómico

    Eclips X4 kids 2016-01 Respaldo anatómico ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones: compruebe que el respaldo es seguro antes de usarlo. ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones: tenga cuidado de no engancharse los dedos durante el proceso de montaje. Para utilizar el respaldo anatómico, siga estas instrucciones: 1.
  • Página 23: Ajuste Del Reposapiés

    Eclips X4 kids 2016-01 3.10 Ajuste del reposapiés 3.10.1 Longitud de los reposapiés PRECAUCIÓN: Riesgo de desperfectos: evite que los reposapiés entren en contacto con el suelo. Mantenga una distancia mínima de 60 mm por encima del suelo. Regule la longitud del reposapiés como se indica a continuación (2 posibles posiciones: intervalos de 35 mm →...
  • Página 24: Ajuste De La Almohadilla Delreposabrazos

    Eclips X4 kids 2016-01 3.11 Ajuste de la almohadilla delreposabrazos PRECAUCIÓN: Riesgo de aplastamiento: No coloque los dedos, las hebillas ni la ropa entre las protecciones de salpicaduras y las ruedas traseras. Las almohadillas del reposabrazos de la silla de ruedas se pueden regular en 2 posiciones distintas.
  • Página 25: Ajuste De La Estabilidad Y La Maniobrabilidad

    Eclips X4 kids 2016-01 3.13 Ajuste de la estabilidad y la maniobrabilidad ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones: asegúrese de apretar correctamente todos los tornillos con la herramienta apropiada.  ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones – Asegúrese de que el adaptador del eje de las ruedas traseras de ambos lados están montados en la misma posición.
  • Página 26 Sello del distribuidor: Sello del distribuidor: Fecha: Fecha: Sello del distribuidor: Sello del distribuidor: Fecha: Fecha:  Para un servicio de revisión o información técnica adicional, por favor, consulte a nuestros distribuidores especialistas más cercanos. Más información en nuestra página web: www.vermeiren.com.
  • Página 29 Notes ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 30 Notes ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 32 Fax: +41(0)31 818 40 98 website: www.vermeiren.it website: www.vermeiren.ch e-mail: info@vermeiren.it e-mail: info@vermeiren.ch Polonia España/ Portugal Vermeiren Polska Sp. z o.o Vermeiren Iberica, S.L. Carratera de Cartellà, Km 0,5 Łączna PL-55-100 Trzebnica Sant Gregori Parc Industrial Edifici A Tel: +48(0)71 387 42 00...

Tabla de contenido