Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

PS500X/PS501X/PS600X/PS501W/
PS600W
DLP Projector
Guía del usuario
IMPORTANTE: Por favor lea la siguiente Guía del Usuario para obtener información
importante acerca de la correcta instalación y utilización del producto, y cómo
registrar el dispositivo para servicios futuros. La información de la garantía incluida
en la presente Guía del Usuario detalla la cobertura limitada que le brinda ViewSonic
Corporation, la ual también está disponible en inglés en nuestro sitio Web http:// www.
viewsonic. com o en diferentes idiomas mediante el cuadro de selección regional
ubicado en la esquina superior derecha del sitio. "Antes de operar su equipo lea
cuidadosamente las instrucciones en este manual"
Modelo N.º VS17258/VS17259/VS17260/VS17261/VS17262

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ViewSonic PS500X

  • Página 1 La información de la garantía incluida en la presente Guía del Usuario detalla la cobertura limitada que le brinda ViewSonic Corporation, la ual también está disponible en inglés en nuestro sitio Web http:// www.
  • Página 2 Información de conformidad Declaración FCC Este dispositivo cumple con la disposición 15 de la Normativa FCC. El funciona- miento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interfer- encia recibida, incluyendo aquellas interferencias que pudieran causar un funciona- miento no deseado.
  • Página 3 Instrucciones importantes de seguridad Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Tenga en cuenta todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice esta unidad cerca del agua. Límpiela con un paño suave y seco. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale la unidad según las instruc- ciones del fabricante.
  • Página 4 Declaración de cumplimiento de la RoHS2 Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Directiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (Directiva RoHS2) y se considera que cumple con los valores de concentración máximos publicados por el European Technical Adaptation Committee (Comité...
  • Página 5 Para satisfacer posibles necesidades futuras referentes al producto y para recibir información adicional sobre este a medida que esté disponible, visite la sección cor- respondiente a su región en el sitio web de ViewSonic para registrar su producto en línea.
  • Página 6 Índice Instrucciones de seguridad Uso de la función CEC ...... 36 Uso de las funciones 3D ....37 importantes .......2 Control del proyector mediante Introducción .....5 un entorno LAN (PS600W/PS600X)......38 Características del proyector....5 Uso del proyector en modo Contenido enviado .......
  • Página 7 Instrucciones de seguridad importantes El proyector se ha diseñado y comprobado para cumplir con las últimas normas sobre seguridad de los equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar el uso seguro de este producto, es importante que siga las instrucciones que se mencionan en este manual y que están marcadas en el producto.
  • Página 8 No bloquee los orificios de ventilación. Si los orificios de ventilación están muy obstruidos, el sobrecalentamiento del interior del proyector puede provocar un incendio. - No coloque este proyector sobre una manta, ropa de cama o cualquier otra superficie blanda. - No tape este proyector con un trapo o cualquier otro objeto.
  • Página 9 Puede adquirir un kit de montaje del proyector en el techo en el lugar en el que haya adquirido el proyector. Asimismo, le recomendamos que adquiera un cable de seguridad separado y que lo conecte de forma segura tanto a la ranura de bloqueo antirrobo del proyector como a la base de la arandela de montaje en el techo.
  • Página 10 Introducción Características del proyector El proyector integra una proyección de motor óptico de alto rendimiento y un diseño fácil de usar para conseguir un alto grado de fiabilidad y facilidad de uso. Puede que algunas de las características no estén disponibles en su proyector. El rendimiento final puede variar y está...
  • Página 11 Contenido enviado Proyector Cable de Cable VGA alimentación Guía de inicio rápido Mando distancia y pilas Lámpara de reemplazo (opcional) (Póngase en contacto con personal de servicio técnico cualificado para cambiar la lámpara) Filtro de polvo (opcional)
  • Página 12 Controles y funciones Proyector Luz del indicador de alimentación Luz del indicador de temperatura Luz del indicador de lámpara PS501W/PS501X/PS500X Luz del indicador de alimentación Luz del indicador de temperatura Luz del indicador de lámpara PS600W/PS600X Ventilación (salida de aire...
  • Página 13 PS600W/PS600X PS501W/PS501X PS500X Conector de seguridad Entrada de cable Kensington de alimentación CA Barra de seguridad para Orificios para montaje la ranura de bloqueo antirrobo en el techo Pie de ajuste Montaje módulo interactivo AUDIO IN (ENTRADA DE AUDIO) MONITOR OUT (SALIDA MONITOR) Toma de entrada de señal de audio.
  • Página 14 Mando a distancia PS600W/PS600X PS501W/PS501X/PS500X Para usar las teclas de mando a distancia del ratón (Avanzar página, Retroceder página), consulte información detallada en "Uso de la función PgUp (Avanzar pág.)/PgDn (Retroceder pág.) a distancia" en la página • VIDEO (VÍDEO) •...
  • Página 15 • • (Temporizador de presentación) Muestra la página Aj. esquina. Muestra el menú de configuración del temporizador de presentación. • Izquierda/ Derecha/ Arriba/ • Eco Mode (Modo Eco) Abajo Muestra la barra de selección de modo Selecciona los elementos deseados de lámpara.
  • Página 16 Para cambiar el código del proyector, seleccione de 1 a 8 en el menú SISTEMA > Código mando distancia. Para cambiar el código del mando a distancia, pulse conjuntamente ID set (ID configurado) y el botón del número correspondiente al código del mando a distancia configurado en el OSD del proyector, durante 5 segundos como mínimo.
  • Página 17 Vuelva a colocar la tapa, alineándola con la base y presionándola para que se coloque bien. Deje de presionar cuando escuche un clic. ADVERTENCIA • Evite dejar el mando a distancia y las pilas en un lugar muy caliente o húmedo, como la cocina, el cuarto de baño, una sauna, una terraza acristalada o un automóvil cerrado.
  • Página 18 Colocación del proyector Selección del lugar La distribución de la sala o las preferencias personales dictarán el lugar de instalación seleccionado. Tenga en cuenta el tamaño y la posición de la pantalla, la ubicación de una toma de corriente adecuada y la ubicación y la distancia entre el proyector y el resto del equipo. El proyector se ha diseñado para instalarlo en uno de los posibles lugares de instalación siguientes: Frontal mesa...
  • Página 19 Consulte "Especificaciones del proyector" en la página 79 para obtener información sobre la resolución de pantalla nativa de este proyector. PS600X/PS501X/PS500X • Imagen 4:3 en una pantalla 4:3 • Imagen 4:3 en una pantalla 16:10...
  • Página 20 PS600W/PS501W • Imagen 16:10 en una pantalla 16:10 • Imagen 16:10 en una pantalla 4:3 (e): Pantalla (f): Centro del objetivo Imagen 16:10 en una pantalla 16:10 Imagen 16:10 en una pantalla 4:3 (b) Distan- (a) Tamaño (b) Distancia (c) Altura de la (d) Desplaza- (c) Altura de cia de pro-...
  • Página 21 Conexión Cuando conecte una fuente de señal al proyector, asegúrese de realizar lo siguiente: Apague todos los equipos antes de realizar cualquier conexión. Utilice los cables de señal correctos para cada fuente. Asegúrese de que los cables estén insertados correctamente. En lo que respecta a las conexiones que se indican a continuación, es posible que los cables no se hayan incluido con el proyector (véase "Contenido enviado"...
  • Página 22 PS500X PS501W/PS501X Conexión a un ordenador o monitor Conexión a un ordenador Tome el cable VGA suministrado y conecte un extremo a la toma de salida D-Sub del ordenador. Conecte el otro extremo del cable VGA a la toma de entrada de señal COMPUTER...
  • Página 23 Si desea utilizar la función de mando a distancia como ratón, tome un cable USB y conecte el extremo más grande al puerto USB del ordenador, y el extremo más pequeño a la toma Mini USB del proyector. Consulte información detallada en "Uso de la función PgUp (Avanzar pág.)/PgDn (Retroceder pág.) a distancia"...
  • Página 24 Consulte en "Conexión de un dispositivo de fuente de vídeo por componentes" en la página la forma de conectar el proyector a un dispositivo de vídeo por componentes. Menor calidad de vídeo Vídeo compuesto es un vídeo analógico que emitirá una imagen perfectamente aceptable, pero inferior al resultado óptimo de su proyector, ya que es el vídeo de menor calidad de los métodos disponibles que se describen en este documento.
  • Página 25 Conexión de un dispositivo de fuente de vídeo compuesto Observe su dispositivo de fuente de vídeo para determinar si cuenta con un conjunto de tomas de salida de vídeo compuesto disponibles: • En caso afirmativo, continúe con este procedimiento. • En caso negativo, tendrá...
  • Página 26 Funcionamiento Puesta en marcha del proyector Conecte el cable de alimentación al proyector y a una toma de pared. Encienda el interruptor de toma de pared (si estuviera disponible). Pulse Alimentación para poner en marcha el proyector. En cuanto se encienda la lámpara, se escuchará...
  • Página 27 Uso de los menús El proyector está equipado con menús de presentación en pantalla (OSD) para realizar diversos ajustes y configuraciones. Las capturas de pantalla de OSD que aparecen a continuación se utilizan solo como referencia y pueden ser distintas del diseño real. A continuación se muestra una vista general del menú...
  • Página 28 Uso de la función de contraseña Por seguridad y para evitar el uso no autorizado, el proyector incluye una opción de configuración de seguridad mediante contraseña. La contraseña se puede configurar con el menú de presentación en pantalla (OSD). Para obtener información sobre el funcionamiento del menú...
  • Página 29 Procedimiento de recuperación de introducción de contraseña Pulse Auto Sync (Sincronización automática) en el mando a distancia y manténgala pulsada durante 3 segundos. El proyector mostrará un número codificado en la pantalla. Anote el número y apague el proyector. Pida ayuda al centro técnico local para descodificar el número.
  • Página 30 Conmutación de la señal de entrada El proyector se puede conectar a varios dispositivos al mismo tiempo. No obstante, solo puede mostrar una pantalla completa a la vez. Asegúrese de que la función Autobúsqueda rápida del menú SISTEMA sea Activado si desea que el proyector busque automáticamente las señales.
  • Página 31 La información de fuente actual aparecerá en la esquina superior izquierda de la pantalla durante 3 segundos. La pantalla mostrará el logotipo de ViewSonic mientras esté funcionando el ajuste automático. Esta función solo está disponible cuando se selecciona la señal de entrada D-Sub (RGB analógico) del PC.
  • Página 32 • Uso del menú OSD PANTALLA > Abra el menú OSD y vaya al menú Deformación trapez.. Pulse Enter (Intro). Pulse para corregir la deformación trapezoidal en la parte superior de la imagen o pulse para corregir la deformación trapezoidal en la parte inferior de la imagen. Pulse para corregir la deformación trapezoidal en la parte derecha de la imagen.
  • Página 33 4:3, ya que las reproduce sin cambiar el aspecto. 16:9 (PS600X/PS501X/PS500X): Ajusta la escala de una imagen de forma que se visualice en el centro de la pantalla con una relación de aspecto 16:9. Es la opción más adecuada para imágenes que ya se encuentran en un aspecto 16:9, como TV de alta...
  • Página 34 16:10 (PS600W/PS501W): Ajusta la escala de una imagen de forma que se visualice en el centro de la pantalla con una relación de aspecto 16:10. Es la opción más adecuada para imágenes que ya se encuentran en un aspecto 16:10, ya que las reproduce sin cambiar el aspecto.
  • Página 35 Optimización de la imagen Selección de un modo de imagen El proyector está configurado de forma predeterminada con varios modos de imagen predefinidos, para que pueda elegir el más adecuado al entorno operativo y al tipo de imagen de la señal de entrada. Para seleccionar un modo de funcionamiento adecuado a sus necesidades, puede seguir uno de los pasos siguientes.
  • Página 36 Ajuste de Brillo Vaya al menú IMAGEN > Brillo y pulse Enter (Intro). Cuanto mayor sea el valor, más brillo tendrá la imagen. Cuanto más bajo sea el valor, más oscura será la imagen. Ajuste este control de forma que las áreas negras de la imagen aparezcan igual de negras y se puedan ver los detalles de las áreas negras.
  • Página 37 Selección de una configuración gamma Vaya al menú IMAGEN > Avanzada > Gamma y seleccione una configuración preferente pulsando El término “Gamma” hace referencia a la relación entre la fuente de entrada y el brillo de la imagen. Selección de una Temperatura de Color Vaya al menú...
  • Página 38 Consulte la ilustración de la derecha para obtener información sobre las relaciones entre colores. Por ejemplo, si selecciona rojo y configura su Amarillo VERDE ROJO rango en 0, solo se seleccionará un color rojo puro en la imagen proyectada. El aumento del rango incluirá...
  • Página 39 Pulse para resaltar Pantalla de temporizador e indique si desea que el temporizador aparezca en la pantalla pulsando Selección Descripción Muestra el temporizador en la pantalla durante toda Siempre la presentación. Muestra el temporizador en la pantalla durante los últimos 1/ 1 min/2 min/3 min 2/3 minutos.
  • Página 40 Ocultar la imagen Para conseguir que la audiencia preste atención al presentador, puede pulsar Blank (En blanco) en el proyector o en el control remoto para esconder la imagen de la pantalla. Pulse cualquier tecla del proyector o del control remoto para volver a mostrar la imagen. La palabra ''BLANK' aparecerá...
  • Página 41 Funcionamiento en un entorno de altitud elevada Le recomendamos que utilice el Modo altitud elevada cuando la altitud de su entorno se encuentre a 1500 m – 3000 m por encima del nivel del mar, y la temperatura se encuentre entre 5 °C y 25 °C.
  • Página 42 Uso de las funciones 3D Este proyector cuenta con una función 3D que le permite disfrutar de películas, vídeos y acontecimientos deportivos en 3D, de forma más realista, gracias a la presentación de la profundidad de las imágenes. Tendrá que usar unas gafas 3D para ver las imágenes en 3D. Si la señal 3D proviene de una entrada de un dispositivo HDMI 1.4a compatible, el proyector detecta la señal de información de Sincr 3D y, una vez detectada, proyecta automáticamente las imágenes en formato 3D.
  • Página 43 Control del proyector mediante un entorno LAN (PS600W/PS600X) ® El proyector es compatible con el software Crestron . Con la configuración correcta del menú Ajuste control LAN puede gestionar el proyector desde un ordenador, con un navegador web, cuando el ordenador y el proyector estén conectados correctamente a la misma red de área local.
  • Página 44 Póngase en contacto con el administrador de ITS para obtener información sobre la configuración de Dirección IP proyector, Máscara de subred, Puerta de enlace predeterminada y Servidor DNS. Pulse para seleccionar el elemento que desee modificar y pulse Enter (Intro). Pulse para mover el cursor y pulse para introducir el valor.
  • Página 45 Esta página le permite realizar ajustes en la configuración AMX y SNMP. En la fila de detección del dispositivo AMX, al seleccionar ON, el proyector se puede detectar mediante los controladores de AMX conectados a la misma red. Puede obtener información sobre la detección de dispositivos AMX en el sitio web de AMX: http://www.amx.com/.
  • Página 46 Preste atención a la limitación de longitud de entrada (incluyendo los espacios y otras teclas de puntuación) de la lista siguiente: Número máximo Elemento de categoría Longitud de entrada de caracteres DHCP/Manual (No se aplica) IP Address (Dirección IP) XXX.XXX.XXX.XXX Subnet Mask (Máscara XXX.XXX.XXX.XXX de subred)
  • Página 47 ® Acerca de Crestron e-Control ® La página Crestron e-Control proporciona diversas teclas virtuales para controlar el proyector o ajustar las imágenes proyectadas. Puede pulsar para revelar más botones. i. Estos botones funcionan de la misma forma que los botones de los menús OSD o del mando a distancia.
  • Página 48 i. Esta sección se utiliza solo con el sistema de control de Crestron. Póngase en contacto con Crestron o consulte el manual de usuario para obtener información sobre la configuración. ii. Puede asignar un nombre al proyector y hacer el seguimiento de su ubicación y de la persona responsable.
  • Página 49 La página de Info (Información) muestra la información y el estado de este proyector. Pulse Salir para volver a la página de funcionamient o de red a distancia. Tras pulsar el botón "Contactar con Ayuda TI", aparecerá la ventana ESCRITORIO DE AYUDA, en la esquina superior derecha de la pantalla.
  • Página 50 Uso del proyector en modo en espera Algunas de las funciones del proyector están disponibles en modo en espera (conectadas, pero no activadas). Para usar estas funciones, asegúrese de que se han realizado las conexiones de los cables correctamente. Consulte el capítulo Conexión para obtener información sobre los métodos de conexión.
  • Página 51 Desconexión del proyector Pulse Alimentación o Desactivado y aparecerá un mensaje de confirmación con una pregunta. Si no responde en unos segundos, el mensaje desaparecerá. Pulse Alimentación o Desactivado por segunda vez. Una vez finalizado el proceso de refrigeración, se escuchará un “Tono de apagado”. Desconecte el cable de corriente de la toma de pared si no va a utilizar el proyector durante mucho tiempo.
  • Página 52 Menú Submenú Opciones principal Color de Desactivado/Pizarra blanca/Pizarra/ pantalla Pizarra verde Automática/4:3/16:9 (PS600X/PS501X/ Relación de PS500X)/16:10 (PS600W/PS501W)/ aspecto Panorama (PS600W/PS501W)/2,35:1/ Anamórfico (PS600W/PS501W) Deformación Vertical/Horizontal (PS600W/PS600X) trapez. Aj. esquina (PS600W/PS600X) PANTALLA Posición Fase Tamaño H.
  • Página 53 Inferior derecha presentación Método de recuento Atrás/Adelante BÁSICA del temporizador Aviso con sonido Activado/Desactivado Iniciar recuento/ Desactivado Pattern Desactivado/Probar tarjeta (Patrón) Temporizador Desactivar/5 min/10 min/ en blanco 15 min/20 min/25 min/30 min Mensaje Activado/Desactivado Pantalla Azul/ViewSonic/Desactivado bienvenida...
  • Página 54 Menú principal Submenú Opciones Automática/ Desactivado/Fotogr. Sincr 3D Secuencial/Empaque Configuración cuadros/Superior- Inferior/En paralelo Invertir Sincr 3D Desactivar/Invertir Formato HDMI Automática/RGB/YUV Configuración Automática/Mejorado/ HDMI Rango HDMI Normal DHCP ACTIVADO/IP Configuración LAN estática Dirección IP proyector Máscara de subred Ajuste control LAN (PS600W/ Puerta de enlace PS600X) predeterminada...
  • Página 55 Menú principal Submenú Opciones Selección OSD Idioma multilingüe Frontal mesa/Posterior Posición proyector mesa/Posterior techo/ Frontal techo 5 sec/10 sec/15 sec/ Tiempo visual. menú 20 sec/25 sec/30 sec Centro/Superior Configuración izquierda/Superior menú Posición de menú derecha/Inferior izquierda/Inferior 6. SISTEMA derecha Modo altitud elevada Activado/Desactivado Autobúsqueda rápida Desactivado/Activado...
  • Página 56 Descripción de cada menú Función Descripción Color de Consulte información detallada en "Uso Color de pantalla" en la página pantalla Relación de Consulte información detallada en "Selección de la relación de aspecto" en la página aspecto Deformación Consulte información detallada en "Corrección de la deformación trapezoidal"...
  • Página 57 Función Descripción Consulte información detallada en "Selección de un modo de Modo color imagen" en la página Consulte información detallada en "Ajuste de Brillo" en la Brillo página Consulte información detallada en "Ajuste de Contraste" en la Contraste página Consulte "Selección de una Temperatura de Color"...
  • Página 58 Función Descripción Señal La selección de VGA/HDMI permite que el proyector se encienda automáticamente una vez que la señal VGA/HDMI entra por el cable VGA/HDMI. También puede seleccionar Todo y el proyector se encenderá automáticamente una vez que reciba una señal VGA o HDMI. Encendido automático Consulte información detallada en...
  • Página 59 Función Descripción Configuración Consulte información detallada en "Ajuste del sonido" en la página audio Temporizador Consulte información detallada en "Configuración del temporizador de presentación" en la página de presentación El proyector puede mostrar varios patrones de prueba. Le sirve para ajustar el tamaño y el enfoque de la imagen, así Pattern (Patrón) como para comprobar que la imagen proyectada no esté...
  • Página 60 Función Descripción Habilitar subtítulos Activa la función seleccionando Activado cuando la señal de entrada seleccionada tiene subtítulos. • Subtítulos: Visualización en pantalla de subtítulos del diálogo, la narración y los efectos de sonido de los programas de televisión y los vídeos (habitualmente se Subt.
  • Página 61 Función Descripción Fuente Muestra la fuente de señal actual. Color Mode (Modo color) Muestra el modo seleccionado en el menú IMAGEN. Resolución Muestra la resolución nativa de la señal de entrada. Sistema de color Muestra el formato del sistema de entrada. Dirección IP (PS600W/PS600X) Muestra la dirección IP de su proyector.
  • Página 62 Mantenimiento Mantenimiento del proyector Debe limpiar periódicamente el objetivo y/o el filtro (accesorio opcional). Nunca debe extraer piezas del proyector. Póngase en contacto con su distribuidor cuando haya que cambiar alguna pieza del proyector. Limpieza del objetivo Limpie el objetivo siempre que vea suciedad o polvo en la superficie. •...
  • Página 63 • Asegúrese de apagar el proyector y desenchufarlo de la toma de corriente antes de instalar o retirar el filtro. • Si el proyector está instalado en el techo o no permite un acceso fácil, preste mucha atención a su seguridad personal cuando cambie el filtro de polvo. Instalación del filtro de polvo Asegúrese de apagar el proyector y desenchufarlo de la toma de corriente.
  • Página 64 PRECAUCIÓN Recuerde que debe configurar Modo del filtro como Desactivado en el menú AVANZADA > Configuración del filtro cuando utilice el proyector sin el filtro de polvo. La configuración de Modo del filtro en Desactivado no restablece el temporizador del filtro. El temporizador seguirá...
  • Página 65 Si los intervalos de tiempo predeterminados no son adecuados para lo que necesita, seleccione Desactivar. El proyector no se apagará automáticamente en un determinado intervalo de tiempo. Configuración de Temporizador Esta función permitirá que el proyector se apague automáticamente tras un intervalo de tiempo determinado para evitar un desperdicio innecesario de la vida útil de la lámpara.
  • Página 66 Indicadores Estado y descripción Casos relacionados con la alimentación Azul Modo de espera Desactivado Desactivado Parpadeo Encendido Azul Desactivado Desactivado Funcionamiento normal Azul Desactivado Desactivado Azul Refrigeración normal al apagar (3 seg) Desactivado Desactivado Parpadeo Descargando Rojo Desactivado Desactivado Combustión desactivada Azul Azul Azul...
  • Página 67 Resolución de problemas El proyector no se enciende. Causa Solución Conecte el cable de corriente a la toma de CA del No se recibe alimentación del cable proyector y conecte el cable de corriente a la toma de corriente. de corriente. Si la toma de corriente tiene un interruptor, asegúrese de que esté...
  • Página 68 Especificaciones Dimensiones 293 mm (ancho) x 115 mm (alto) x 220 mm (fondo) (extrusiones excluidas) Unidad: mm Instalación con montaje en el techo Tornillos de montaje en el techo: M4 x 8 (máx. L = 8 mm) Unidad: mm...
  • Página 69 Tabla de control IR Clave Formato Byte1 Byte2 Byte3 Byte4 PgDn (Avanzar página) PgUp (Retroceder página) Blank Auto Sync Arriba Abajo Izquierda Derecha Color Mode Enter Exit Modo Eco Menu Source Pattern HDMI/HDMI 1 HDMI 2 (Subir volumen) (Bajar volumen) COMP On (Activado) Desactivado...
  • Página 70 Código de dirección Código 1 83F4 Código 2 93F4 Código 3 A3F4 Código 4 B3F4 Código 5 C3F4 Código 6 D3F4 Código 7 E3F4 Código 8 F3F4 Tabla de comandos RS232 <Asignación de clavijas para estos dos extremos> Clavija Descripción Clavija Descripción RTSZ...
  • Página 71 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0A 0x01 0x68 bienvenida azul Pantalla bienvenida 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0A 0x02 0x69 Escribir ViewSonic Pantalla bienvenida Pantalla bienvenida 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0A 0x04 0x6B...
  • Página 72 Mensaje 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x27 0x00 0x84 desactivado Escribir Mensaje Mensaje 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x27 0x01 0x85 activado Estado de Leer 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x27 0x85 mensaje Frontal mesa 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x00 0x00 0x5E...
  • Página 73 Relación de aspecto 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x00 0x62 automática Relación de 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x02 0x64 aspecto 4:3 Relación de 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x03 0x65 aspecto 16:9 Relación de 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x04 0x66...
  • Página 74 En blanco 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x09 0x01 0x68 activado Escribir En blanco En blanco 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x09 0x00 0x67 desactivado Estado en Leer 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x09 0x68 blanco Reducir 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0A 0x00 0x68...
  • Página 75 Reducción 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x12 0x00 0x70 de saturación Escribir Saturación Aumento 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x12 0x01 0x71 de saturación Leer Saturación 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x12 0x71 Reducción 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x13 0x00 0x71 de ganancia...
  • Página 76 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x00 0x61 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x01 0x62 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x02 0x63 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x03 0x64 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x04 0x65 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x05 0x66 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x06 0x67...
  • Página 77 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x28 0x00 0x85 Escribir 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x28 0x01 0x86 Formato HDMI Automática 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x28 0x02 0x87 Estado de Leer 0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x28 0x86 formato HDMI Mejorado 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x29 0x00 0x86...
  • Página 78 código 1 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x0C 0x48 0x00 0xA0 código 2 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x0C 0x48 0x01 0xA1 código 3 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x0C 0x48 0x02 0xA2 código 4 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x0C 0x48 0x03 0xA3 Escribir código 5 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x0C 0x48 0x04 0xA4...
  • Página 79 Menú 0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02 0x04 0x0F 0x61 Salir 0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02 0x04 0x13 0x65 Arriba 0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02 0x04 0x0B 0x5D Abajo 0x02 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x02 0x04 0x0C 0x5E Tecla Escribir Izquierda...
  • Página 80 Tabla de tiempos RGB analógico Resolución Relación Frecuencia de actualización Señal (puntos) de aspecto (Hz) 640 x 480 60/72/75/85 SVGA 800 x 600 60/72/75/85 1024 x 768 60/70/75/85 1152 x 864 1280 x 768 15:9 WXGA 1280 x 800 16:10 60/75/85 1360 x 768 16:9...
  • Página 81 HDMI Relación Frecuencia Señal Resolución (puntos) de aspecto de actualización (Hz) 640 x 480 SVGA 800 x 600 1024 x 768 1280 x 768 15:9 WXGA 1280 x 800 16:10 1360 x 768 16:9 Quad-VGA 1280 x 960 SXGA 1280 x 1024 WXGA 1366 x 768 16:9...
  • Página 82 3D (señal HDMI incluida) Relación Frecuencia Señal Resolución (puntos) de aspecto de actualización (Hz) SVGA 800 x 600 60* / 120** 1024 x 768 60* / 120** 1280 x 720 16:9 50* / 60* / 120** WXGA 1280 x 800 16:9 60* / 120** para señal de vídeo...
  • Página 83 Vídeo por componentes Relación Frecuencia Señal Resolución (puntos) de aspecto de actualización (Hz) HDTV (1080 p) 1920 x 1080 16:9 50 / 60 HDTV (1080 i) 1920 x 1080 16:9 50 / 60 HDTV (720 p) 1280 x 720 16:9 50 / 60 SDTV (480 p) 720 x 480...
  • Página 84 Especificaciones del proyector Todas las especificaciones quedan sujetas a cambios sin aviso previo. En su región no se pueden adquirir todos los modelos. Nombre del modelo PS600X PS600W PS501W PS501X PS500X Especificaciones del producto Resolución 0.55” XGA 0.65” WXGA 0.55” XGA...
  • Página 85 Altitud de funcionamiento 0–1499 m a 5°C–35°C 1500-3000 m a 5°C-25°C (con Modo altitud elevada activado) Humedad relativa de 10 %–90 % (sin condensación) funcionamiento...
  • Página 86 ViewSonic Corporation. Exención de responsabilidad ViewSonic Corporation no establece ningún tipo de declaración o garantía, ni expresas ni implícitas, con respecto al contenido del presente documento y, en particular, no asume ningún tipo de responsabilidad en relación con garantías, comerciabilidad o idoneidad para cualquier finalidad concreta.
  • Página 87 Sitio Web Teléfono Correo electrónico www.viewsoniceurope. www.viewsoniceurope. España service_es@viewsoniceurope.com com/es/ com/eu/support/call-desk/ Latinoamérica http://www.viewsonic.com/ www.viewsonic.com/la/ soporte@viewsonic.com (México) la/soporte/servicio-tecnico "Nexus Hightech Solutions, Cincinnati #40 Desp. 1 Col. De los Deportes Mexico D.F. Tel: 55) 6547-6454 55)6547-6484 Other places please refer to http://www.viewsonic.com/la/soporte/servicio-tecnico#mexico"...
  • Página 88 ViewSonic garantiza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni de fabricación durante el período de garantía. Si algún producto presenta alguno de estos defectos durante el período de garantía, ViewSonic decidirá si repara o sustituye el producto por otro similar. Los productos o las piezas sustituidos pueden incluir componentes o piezas reparadas o recicladas.
  • Página 89 Ventas fuera de EE.UU. y de Canadá: Para obtener información y asistencia sobre los productos de ViewSonic que se venden fuera de EE.UU. y de Canadá, póngase en contacto con ViewSonic o con el distribuidor local de ViewSonic. El período de garantía para este producto en la China continental (excluido Hong Kong, Macao y Taiwán) está...
  • Página 90 (c) su dirección, (d) la descripción del problema y (e) el número de serie del producto. 2. Lleve o envíe el producto en el embalaje original a un centro autorizado de servicio de ViewSonic. 3. Los costos de transporte de ida y vuelta de los productos en garantía serán abonados por ViewSonic.
  • Página 91 PARA ASISTENCIA TÉCNICA EN LOS ESTADOS UNIDOS: ViewSonic Corporation Av Ferrocarril Sonora #3780 L-C 14035 Pipeline Ave. Chino, CA 91710, USA Col 20 de Noviembre Tel: 800-688-6688 Tijuana, Mexico Correo electrónico: http://www.viewsonic.com Projector Mexico Warranty Term Template In UG VSC_TEMP_2006...