Página 1
La información de la garantía incluida en la presente Guía del Usuario detalla la cobertura limitada que le brinda ViewSonic Corporation, la ual también está disponible en inglés en nuestro sitio Web http:// www.
Página 2
Información de conformidad Declaración FCC Este dispositivo cumple con la disposición 15 de la Normativa FCC. El funciona- miento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interfer- encia recibida, incluyendo aquellas interferencias que pudieran causar un funciona- miento no deseado.
Página 3
Instrucciones importantes de seguridad Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Tenga en cuenta todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice esta unidad cerca del agua. Límpiela con un paño suave y seco. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale la unidad según las instruc- ciones del fabricante.
Página 4
Declaración de cumplimiento de la RoHS2 Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Directiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (Directiva RoHS2) y se considera que cumple con los valores de concentración máximos publicados por el European Technical Adaptation Committee (Comité...
Página 5
Para satisfacer posibles necesidades futuras referentes al producto y para recibir información adicional sobre este a medida que esté disponible, visite la sección cor- respondiente a su región en el sitio web de ViewSonic para registrar su producto en línea.
Página 6
Índice Instrucciones de Uso de las funciones 3D ....35 Control del proyector mediante un seguridad importantes ..2 entorno LAN........36 Introducción .....4 Uso del proyector en modo en espera ..........43 Características del proyector....4 Ajuste del sonido ....... 43 Contenido enviado .......
Página 7
Instrucciones de seguridad importantes El proyector se ha diseñado y comprobado para cumplir con las últimas normas sobre seguridad de los equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar el uso seguro de este producto, es importante que siga las instrucciones que se mencionan en este manual y que están marcadas en el producto.
Página 8
No bloquee los orificios de ventilación. Si los orificios de ventilación están muy obstruidos, el sobrecalentamiento del interior del proyector puede provocar un incendio. - No coloque este proyector sobre una manta, ropa de cama o cualquier otra superficie blanda. - No tape este proyector con un trapo o cualquier otro objeto.
Página 9
Introducción Características del proyector El proyector integra una proyección de motor óptico de alto rendimiento y un diseño fácil de usar para conseguir un alto grado de fiabilidad y facilidad de uso. Puede que algunas de las características no estén disponibles en su proyector. El rendimiento final puede variar y está...
Página 10
Controles y funciones Proyector Luz del indicador de Aro de enfoque lámpara Luz del indicador Menu de alimentación Exit Luz del indicador de Enter temperatura Source Color Mode Power • Enter (Intro) • Power (Alimentación) Ejecuta el elemento seleccionado del Alterna el proyector entre modo en espera menú...
Página 11
Mando a distancia COMP1 COMP2 HDMI Auto Source Sync Enter Menu Exit PgUp PgDn Mouse Pattern Blank Audio Color Mode Mode Mode Para usar las teclas de mando a distancia • (Teclas de del ratón (Avanzar página, Retroceder deformación trapezoidal) página, ), consulte información Corrigen manualmente las imágenes...
Página 12
• Mouse (Ratón) • Source (Fuente) Alterna entre modo normal y modo de Muestra la barra de selección de fuente. ratón. • (Láser) PgUp (Avanzar pág.), PgDn (Retroceder Emite una luz de puntero láser visible pág.), : se activan al pulsar Mouse para las presentaciones.
Página 13
Funcionamiento del puntero LÁSER El puntero láser es una ayuda para las presentaciones profesionales. Emite una luz de color al pulsarlo. El haz del láser es visible. Hay que pulsar y mantener pulsado Láser para que la emisión sea continua. No fije la vista en la ventana de la luz del láser ni apunte el haz de luz del láser hacia usted u otras personas.
Página 14
• Para hacer funcionar el programa de software de visualización (en un PC conectado) que responde a comandos de avanzar/retroceder página (como Microsoft PowerPoint) pulse PgUp (Avanzar pág.)/PgDn (Retroceder pág.). • Para volver al modo normal, pulse Mouse (Ratón) de nuevo u otras teclas, excepto las teclas multifunción relacionadas con el ratón.
Página 15
Colocación del proyector Selección del lugar La distribución de la sala o las preferencias personales dictarán el lugar de instalación seleccionado. Tenga en cuenta el tamaño y la posición de la pantalla, la ubicación de una toma de corriente adecuada y la ubicación y la distancia entre el proyector y el resto del equipo.
Página 16
Dimensiones de la proyección La “pantalla” mencionada a continuación hace referencia a la pantalla de proyección que, habitualmente, está compuesta por una superficie de pantalla y una estructura de soporte. Consulte "Especificaciones del proyector" en la página 78 para obtener información sobre la resolución de pantalla nativa de este proyector.
Página 17
PS700W/PS750W • Imagen 16:10 en una pantalla 16:10 • Imagen 16:10 en una pantalla 4:3 (e): Pantalla (f): Centro del objetivo Imagen 16:10 en una pantalla 16:10 (a) Tamaño de (b) Distancia de proyección (d) Desplazamiento vertical (c) Altura de la...
Página 18
137 (54) Toutes les mesures sont approximatives et peuvent varier des tailles réelles. Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, ViewSonic vous recommande de tester physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement précis d’installation du projecteur avant de l’installer de façon permanente, afin de prendre en compte les caractéristiques...
Página 19
Conexión Cuando conecte una fuente de señal al proyector, asegúrese de realizar lo siguiente: Apague todos los equipos antes de realizar cualquier conexión. Utilice los cables de señal correctos para cada fuente. Asegúrese de que los cables estén insertados correctamente. En lo que respecta a las conexiones que se indican a continuación, es posible que los cables no se hayan incluido con el proyector (véase "Contenido enviado"...
Página 20
Cable RS232 RS232 Ordenador Cable VGA Entrada de ordenador Ordenador o bien Cable adaptador de vídeo por Dispositivo A/V componentes a VGA (D-Sub) Cable VGA Salida de ordenador o bien Monitor Cable VGA a DVI-A Cable de audio Entrada de audio o bien Ordenador (para señal por...
Página 21
Salida de audio Altavoces Salida USB Adaptador de alimentación USB 5V/2A Adaptador de alimentación USB Salida USB 5V/2A Conexión a un ordenador o monitor Conexión a un ordenador Tome el cable VGA suministrado y conecte un extremo a la toma de salida D-Sub del ordenador.
Página 22
La salida COMPUTER OUT (SALIDA DE ORDENADOR) solo funciona cuando se establece la conexión COMPUTER IN 1 (ENTRADA DE ORDENADOR 1) con el proyector en el modo de espera. Para usar este método de conexión, encienda la función Activar salida VGA en el menú...
Página 23
Conexión a un dispositivo HDMI Debe utilizar un cable HDMI cuando realice una conexión entre el proyector y los dispositivos HDMI. Tome un cable HDMI y conecte un extremo al puerto de salida HDMI del dispositivo de vídeo. Conecte el otro extremo del cable a la toma de entrada HDMI del proyector. En el caso poco probable de que conecte el proyector a un reproductor de DVD mediante la entrada HDMI del proyector y la imagen proyectada muestre colores incorrectos, cambie el espacio de color a YUV.
Página 24
Conexión de un dispositivo de fuente de vídeo compuesto Observe su dispositivo de fuente de vídeo para determinar si cuenta con un conjunto de tomas de salida de vídeo compuesto disponibles: • En caso afirmativo, continúe con este procedimiento. • En caso negativo, tendrá...
Página 25
Funcionamiento Puesta en marcha del proyector Conecte el cable de alimentación al proyector y a una toma de pared. Encienda el interruptor de toma de pared (si estuviera disponible). Pulse Power (Alimentación) para poner en marcha el proyector. En cuanto se encienda la lámpara, se escuchará...
Página 26
Uso de los menús El proyector está equipado con menús de presentación en pantalla (OSD) para realizar diversos ajustes y configuraciones. Las capturas de pantalla de OSD que aparecen a continuación se utilizan solo como referencia y pueden ser distintas del diseño real. A continuación se muestra una vista general del menú...
Página 27
Uso de la función de contraseña Por seguridad y para evitar el uso no autorizado, el proyector incluye una opción de configuración de seguridad mediante contraseña. La contraseña se puede configurar con el menú de presentación en pantalla (OSD). Para obtener información sobre el funcionamiento del menú...
Página 28
Procedimiento de recuperación de introducción de contraseña Pulse Auto Sync (Sincronización automática) en el mando a distancia y manténgala pulsada durante 3 segundos. El proyector mostrará un número codificado en la pantalla. Anote el número y apague el proyector. Pida ayuda al centro técnico local para descodificar el número.
Página 29
• Si la contraseña es incorrecta, aparecerá el mensaje de error de contraseña durante 5 segundos y aparecerá el mensaje 'INTRODUCIR CONTRASEÑA' para que vuelva a intentarlo. Puede pulsar Exit (Salir) para cancelar o para intentarlo con otra contraseña. Aunque la función de contraseña esté desactivada, tendrá que tener a mano la contraseña antigua en caso de que tenga que volver a activar la función de contraseña, ya que tendrá...
Página 30
La información de fuente actual aparecerá en la esquina superior izquierda de la pantalla durante 3 segundos. La pantalla mostrará el logotipo de ViewSonic mientras esté funcionando el ajuste automático. Esta función solo está disponible cuando se selecciona la señal de entrada D-Sub (RGB analógico) del PC.
Página 31
• Uso del mando a distancia Pulse para mostrar la página de corrección de la deformación trapezoidal. Pulse para corregir la deformación trapezoidal en la parte superior de la imagen. Pulse Pulse Pulse para corregir la deformación trapezoidal en la parte inferior de la imagen. Pulse para corregir la deformación trapezoidal en la parte derecha de la imagen.
Página 32
Una vez se ha modificado la configuración de Aj. esquina, algunas relaciones de aspecto o tiempo no están disponibles. Cuando eso suceda, restablezca la configuración de las 4 esquinas. Aparecerán los mensajes siguientes: Ampliación y búsqueda de detalles Si tiene que buscar los detalles de la imagen proyectada, amplíe la imagen. Use las teclas de flechas de dirección para moverse por la imagen.
Página 33
16:9, como TV de alta definición, ya que las reproduce sin cambiar el aspecto. 16:10 (PS700W/PS750W): Ajusta la escala de una imagen de forma que se visualice en el centro de la pantalla con una relación de aspecto 16:10. Es la opción más adecuada para imágenes que ya se encuentran en un aspecto 16:10, ya que las...
Página 34
Panorama disponible 2,35:1 Anamórfico disponible Optimización de la imagen Selección de un modo de imagen El proyector está configurado de forma predeterminada con varios modos de imagen predefinidos, para que pueda elegir el más adecuado al entorno operativo y al tipo de imagen de la señal de entrada.
Página 35
Uso Color de pantalla En caso de que esté proyectando sobre una superficie de color, como una pared pintada de un color que no sea blanco, la función Color de pantalla puede servir para corregir los colores de la imagen proyectada, de forma que se eviten las posibles diferencias de color entre las imágenes originales y las proyectadas.
Página 36
Ajuste de Nitidez Vaya al menú IMAGEN > Avanzada > Nitidez y pulse Cuanto más alto sea el valor, más nítida será la imagen. Cuanto más bajo sea el valor, más suave aparecerá la imagen. Esta función solo está disponible cuando la señal de entrada es S-Video, Vídeo, YPbPr o YCbCr.
Página 37
Administración de color La administración de color solo debe plantearse en las instalaciones permanentes con niveles de iluminación controlados, como salas de juntas, auditorios de conferencias o sistemas de cine en casa. La administración de color permite ajustar el control de color para permitir una reproducción más precisa del color, en caso necesario.
Página 38
Pulse Enter (Intro) o espere 3 segundos para activar el temporizador. Para mostrar la página Temporizador de presentación, seleccione Avanzada. • Uso del menú OSD Vaya al menú BÁSICA > Temporizador de presentación. Pulse Enter (Intro) para mostrar la página Temporizador de presentación. Resalte Intervalo del temporizador y decida el periodo de tiempo pulsando La duración puede configurarse entre 1 y 5 minutos, en incrementos de 1 minuto, y entre 5 y 240 minutos, en incrementos de 5 minutos.
Página 39
Ocultar la imagen Para conseguir que la audiencia preste atención al presentador, puede pulsar EN BLANCO para ocultar la imagen de la pantalla. Pulse cualquier tecla del proyector o del mando a distancia para restaurar la imagen. La palabra 'BLANK' aparecerá en la esquina inferior derecha de la pantalla mientras la imagen esté...
Página 40
Para activar el Modo altitud elevada: Abra el menú OSD y vaya al menú SISTEMA > Modo altitud elevada. Pulse Enter (Intro) y pulse para seleccionar Activado. Aparecerá un mensaje de confirmación. Resalte Sí y pulse Enter (Intro). El funcionamiento en "Modo altitud elevada" puede provocar un nivel de ruido de funcionamiento de más decibelios debido al aumento de la velocidad del ventilador para mejorar la refrigeración y el rendimiento del sistema...
Página 41
Cuando la función Sincr 3D está activada: • Disminuirá el nivel de brillo de la imagen proyectada. • No se podrá ajustar el Modo color. • La función Zoom solo podrá ampliar las imágenes a tamaños limitados. Si descubre la inversión de la profundidad de la imagen en 3D, configure la función Invertir Sincr 3D en “Invertir”...
Página 42
Si los cables RJ45 no están conectados correctamente, los ajustes de Dirección IP proyector, Máscara de subred, Puerta de enlace predeterminada, y Servidor DNS indicarán 0.0.0.0. Asegúrese de que los cables estén conectados correctamente y lleve a cabo de nuevo el procedimiento anterior.
Página 43
Aparecerá la página principal de Control de red. El acceso a la página Configuración de red o Alerta por correo electrónico requiere la contraseña del administrador. La contraseña predeterminada es "0000". Esta página le permite realizar ajustes en la configuración AMX y SNMP. En la fila de detección del dispositivo AMX, al seleccionar ON, el proyector se puede detectar mediante los controladores de AMX conectados a la misma red.
Página 44
Preste atención a la limitación de longitud de entrada (incluyendo los espacios y otras teclas de puntuación) de la lista siguiente: Longitud de Número máximo Elemento de categoría entrada de caracteres DHCP/Manual (No se aplica) Dirección IP XXX.XXX.XXX.XXX Máscara de subred XXX.XXX.XXX.XXX Puerta de enlace XXX.XXX.XXX.XXX...
Página 45
® Acerca de Crestron e-Control ® La página Crestron e-Control proporciona diversas teclas virtuales para controlar el proyector o ajustar las imágenes proyectadas. Puede pulsar para revelar más botones. i. Estos botones funcionan de la misma forma que los botones de los menús OSD o del mando a distancia.
Página 46
i. Esta sección se utiliza solo con el sistema de control de Crestron. Póngase en contacto con Crestron o consulte el manual de usuario para obtener información sobre la configuración. ii. Puede asignar un nombre al proyector y hacer el seguimiento de su ubicación y de la persona responsable.
Página 47
La página de información muestra la información y el estado de este proyector. Pulse Salir para volver a la página de funcionamiento de red a distancia. Tras pulsar el botón "Contactar con Ayuda TI", aparecerá la ventana ESCRITORIO DE AYUDA, en la esquina superior derecha de la pantalla. Podrá enviar mensajes a los administradores o usuarios del software RoomView™...
Página 48
PJLink™, SNMP, AMX y Xpanel son formatos compatibles Este proyector es compatible con PJLink™, SNMP V.1, AMX o Xpanel V1.10. Para obtener información sobre el control y la gestión de proyectores, siga su guía de usuario o el sitio web, respectivamente. Uso del proyector en modo en espera Algunas de las funciones del proyector están disponibles en modo en espera (conectadas, pero no activadas).
Página 49
Desactivación del Encender/apagar tono Abra el menú OSD y vaya al menú BÁSICA > Configuración audio > Encender/ apagar tono. Pulse para seleccionar Desactivado. La única forma de cambiar el Encender/apagar tono consiste en configurar Activado o Desactivado aquí. El hecho de silenciar el sonido o de cambiar el nivel de sonido no afectará al Encender/apagar tono.
Página 50
Si no hay ningún equipo conectado al proyector o no se detecta ninguna señal, se podrá acceder a un número limitado de elementos del menú. Menú principal Submenú Opciones Desactivado/Pizarra/Pizarra verde/ Color de pantalla Pizarra blanca Automática/4:3/16:9 (PS700X/PS750X/ PS750HD)/16:10 (PS700W/PS750W)/ Relación de aspecto Panorama (PS700W/PS750W/PS750HD)/ 2,35:1/Anamórfico (PS700W/PS750W/ PS750HD) Deformación trapez. Vertical/Horizontal PANTALLA Aj. esquina Posición...
Página 51
Método de recuento BÁSICA Atrás/Adelante del temporizador Aviso con sonido Activado/Desactivado Iniciar recuento/ Desactivado Desactivado/Probar tarjeta/ Patrón Bloc notas /Mapa mundial/ Pentagrama/Gráficos Desactivar/5 min/10 min/ Temporizador en blanco 15 min/20 min/25 min/30 min Mensaje Activado/Desactivado Pantalla Negra/Azul/ViewSonic/ bienvenida Desactivado...
Página 52
Menú principal Submenú Opciones Automática/Proyección (Posición proyector)/ Posición de menú/Temp. color/Brillo/ Contraste/Configuración 3D/Color de pantalla/ Mi botón Pantalla bienvenida/Mensaje/Autobúsqueda BÁSICA rápida/CEC/DCR/Subt. Cerrados/Ahorro de energía/Congelar/INFORMACIÓN/Relación de aspecto/Salida corr. Automática/ Desactivado/Fotogr. Sincr 3D Secuencial/Empaque Configuración cuadros/Superior- Inferior/En paralelo Invertir Sincr 3D Desactivar/Invertir Formato HDMI Automática/RGB/YUV Configuración...
Página 53
Menú principal Submenú Opciones Selección OSD Idioma multilingüe Frontal mesa/Posterior Posición proyector mesa/Posterior techo/ Frontal techo Tiempo visual. 5 sec/10 sec/15 sec/ menú 20 sec/25 sec/30 sec Centro/Superior Configuración izquierda/Superior menú Posición de menú derecha/Inferior izquierda/Inferior 6. SISTEMA derecha Modo altitud elevada Activado/Desactivado Autobúsqueda rápida Desactivado/Activado...
Página 54
Descripción de cada menú Función Descripción Color de Consulte información detallada en "Uso Color de pantalla" en la página pantalla Relación de Consulte información detallada en "Selección de la relación de aspecto" en la página aspecto Deformación Consulte información detallada en "Corrección de la deformación trapezoidal"...
Página 55
Función Descripción Consulte información detallada en "Selección de un modo de Modo color imagen" en la página Consulte información detallada en "Ajuste de Brillo" en la Brillo página Consulte información detallada en "Ajuste de Contraste" en Contraste la página Consulte información detallada en "Selección de una Temp.
Página 56
Función Descripción Ordenador La selección de Habilitar permite que el proyector se encienda automáticamente una vez que la señal VGA entra por el cable VGA. Encendido Consulte información detallada en "Uso de la función CEC" en la automático página Encendido directo La selección de Activado permite que el proyector se encienda automáticamente una vez que la alimentación entra por el cable de corriente.
Página 57
Función Descripción Configuración Consulte información detallada en "Ajuste del sonido" en la página audio Consulte información detallada en "Configuración del Temporizador de presentación temporizador de presentación" en la página El proyector puede mostrar varios patrones de prueba. Le sirve Patrón para ajustar el tamaño y el enfoque de la imagen, así...
Página 58
Función Descripción Selecciona el modo preferente de subtítulos cerrados cuando la señal de entrada seleccionada permita los subtítulos cerrados. • Subtítulos: Visualización en pantalla de subtítulos del diálogo, la narración y los efectos de sonido de los programas de televisión y los vídeos (habitualmente se indican como “CC”...
Página 59
Función Descripción Fuente Muestra la fuente de señal actual. Modo color Muestra el modo seleccionado en el menú IMAGEN. Resolución Muestra la resolución nativa de la señal de entrada. Sistema de color Muestra el formato del sistema de entrada. Dirección IP Muestra la dirección IP de su proyector.
Página 60
Mantenimiento Mantenimiento del proyector Debe limpiar periódicamente el objetivo y/o el filtro (accesorio opcional). Nunca debe extraer piezas del proyector. Póngase en contacto con su distribuidor cuando haya que cambiar alguna pieza del proyector. Limpieza del objetivo Limpie el objetivo siempre que vea suciedad o polvo en la superficie. •...
Página 61
• Si el proyector está instalado en el techo o no permite un acceso fácil, preste mucha atención a su seguridad personal cuando cambie el filtro de polvo. Instalación del filtro de polvo Asegúrese de apagar el proyector y desenchufarlo de la toma de corriente. Tal y como indican las flechas orientadas a la derecha, coloque el filtro alineándolo e insertándolo en las ranuras...
Página 62
PRECAUCIÓN Recuerde que debe configurar Modo del filtro como Desactivado en el menú AVANZADA > Configuración del filtro cuando utilice el proyector sin el filtro de polvo. La configuración de Modo del filtro en Desactivado no restablece el temporizador del filtro. El temporizador seguirá...
Página 63
Si los intervalos de tiempo predeterminados no son adecuados para lo que necesita, seleccione Desactivar. El proyector no se apagará automáticamente en un determinado intervalo de tiempo. Configuración de Temporizador Esta función permitirá que el proyector se apague automáticamente tras un intervalo de tiempo determinado para evitar un desperdicio innecesario de la vida útil de la lámpara.
Página 64
Indicadores Estado y descripción Casos relacionados con la alimentación Azul Modo de espera Desactivado Desactivado Parpadeo Encendido Azul Desactivado Desactivado Funcionamiento normal Azul Desactivado Desactivado Azul Refrigeración normal al apagar (3 seg) Desactivado Desactivado Parpadeo Descargando Rojo Desactivado Desactivado Combustión desactivada Azul Azul Azul...
Página 65
Resolución de problemas El proyector no se enciende. Causa Solución Conecte el cable de corriente a la toma de CA del No se recibe alimentación del cable de proyector y conecte el cable de corriente a la toma corriente. de corriente. Si la toma de corriente tiene un interruptor, asegúrese de que esté...
Página 66
Especificaciones Dimensiones 387,7 mm (ancho) x 169,4 mm (alto) x 432,7 mm (fondo) (extrusiones excluidas) 432,7 387,7 169,4 Unidad: mm Instalación con montaje en el techo Tornillos de montaje en el techo: M4 x 8 (máx. L = 8 mm) Unidad: mm...
Página 67
Tabla de control IR Clave Formato Byte1 Byte2 Byte3 Byte4 Retroceder pág. Avanzar pág. En blanco Sincronización automática Arriba Abajo Izquierda Derecha Modo color Silencio Intro Alimentación conectada Temporizador de presentación Salir D. ECO (modo Eco) Menú Ratón Botón izq Botón der Fuente Patrón...
Página 68
Código de dirección Código 1 83F4 Código 2 93F4 Código 3 A3F4 Código 4 B3F4 Código 5 C3F4 Código 6 D3F4 Código 7 E3F4 Código 8 F3F4 Tabla de comandos RS232 <Asignación de clavijas para estos dos extremos> Clavija Descripción Clavija Descripción RTSZ...
Página 72
Temperatura de 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x08 0x00 0x66 color caliente Temperatura de 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x08 0x01 0x67 color normal Escribir Temperatura de Temperatura 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x08 0x02 0x68 color neutro de color Temperatura de...
Página 73
Color primario R 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x00 0x6E Color primario G 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x01 0x6F Color primario B 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x02 0x70 Escribir Color primario C 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x03 0x71 Color primario Color primario M 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x04 0x72...
Página 79
Tabla de tiempos RGB analógico Resolución Relación de Frecuencia de actualización Señal (puntos) aspecto (Hz) 640 x 480 60/72/75/85 SVGA 800 x 600 60/72/75/85 1024 x 768 60/70/75/85 1152 x 864 1280 x 768 15:9 WXGA 1280 x 800 16:10 60/75/85 1360 x 768 16:9...
Página 80
HDMI Relación de Frecuencia de Señal Resolución (puntos) aspecto actualización (Hz) 640 x 480 SVGA 800 x 600 1024 x 768 1280 x 768 15:9 WXGA 1280 x 800 16:10 1360 x 768 16:9 Quad-VGA 1280 x 960 SXGA 1280 x 1024 WXGA 1366 x 768 16:9...
Página 81
3D (señal HDMI incluida) Relación de Frecuencia de Señal Resolución (puntos) aspecto actualización (Hz) SVGA 800 x 600 60* / 120** 1024 x 768 60* / 120** 1280 x 720 16:9 60* / 120** WXGA 1280 x 800 16:9 60* / 120** para señal de vídeo Relación de Frecuencia de...
Página 82
Vídeo por componentes Relación de Frecuencia de Señal Resolución (puntos) aspecto actualización (Hz) HDTV (1080 p) 1920 x 1080 16:9 50 / 60 HDTV (1080 i) 1920 x 1080 16:9 50 / 60 HDTV (720 p) 1280 x 720 16:9 50 / 60 SDTV (480 p) 720 x 480...
Página 83
Especificaciones del proyector Todas las especificaciones quedan sujetas a cambios sin aviso previo. En su región no se pueden adquirir todos los modelos. Nombre del modelo PS700X PS750X PS700W PS750W PS750HD Especificaciones del producto Resolución 0.55” XGA 0.65” WXGA 0.65” 1080p...
Página 84
Altitud de funcionamiento 0–1499 m a 0°C–35°C 1500-3000 m a 0°C–30°C (con Modo altitud elevada activado) Humedad relativa de 10 %–90 % (sin condensación) funcionamiento...
Página 85
ViewSonic Corporation. Exención de responsabilidad ViewSonic Corporation no establece ningún tipo de declaración o garantía, ni expresas ni implícitas, con respecto al contenido del presente documento y, en particular, no asume ningún tipo de responsabilidad en relación con garantías, comerciabilidad o idoneidad para cualquier finalidad concreta.
Página 86
Sitio Web Teléfono Correo electrónico www.viewsoniceurope. www.viewsoniceurope. España service_es@viewsoniceurope.com com/es/ com/es/support/call-desk/ Latinoamérica http://www.viewsonic.com/ www.viewsonic.com/la/ soporte@viewsonic.com la/soporte/servicio-tecnico (México) Nexus Hightech Solutions, Cincinnati #40 Desp. 1 Col. De los Deportes Mexico D.F. Tel: 55) 6547-6454 55)6547-6484 Other places please refer to http://www.viewsonic.com/la/soporte/servicio-tecnico#mexico...
Página 87
ViewSonic garantiza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni de fabricación durante el período de garantía. Si algún producto presenta alguno de estos defectos durante el período de garantía, ViewSonic decidirá si repara o sustituye el producto por otro similar. Los productos o las piezas sustituidos pueden incluir componentes o piezas reparadas o recicladas.
Página 88
Ventas fuera de EE.UU. y de Canadá: Para obtener información y asistencia sobre los productos de ViewSonic que se venden fuera de EE.UU. y de Canadá, póngase en contacto con ViewSonic o con el distribuidor local de ViewSonic. El período de garantía para este producto en la China continental (excluido Hong Kong, Macao y Taiwán) está...
Página 89
(c) su dirección, (d) la descripción del problema y (e) el número de serie del producto. 2. Lleve o envíe el producto en el embalaje original a un centro autorizado de servicio de ViewSonic. 3. Los costos de transporte de ida y vuelta de los productos en garantía serán abonados por ViewSonic.
Página 90
PARA ASISTENCIA TÉCNICA EN LOS ESTADOS UNIDOS: ViewSonic Corporation Av Ferrocarril Sonora #3780 L-C 14035 Pipeline Ave. Chino, CA 91710, USA Col 20 de Noviembre Tel: 800-688-6688 (Inglés); 866-323-8056 (Español); Tijuana, Mexico Correo electrónico: http://www.viewsonic.com Projector Mexico Warranty Term Template In UG VSC_TEMP_2006...