7
• Insert a screw through the outside of each seat hub and into
each frame arm. Tighten the screws.
• Introducir un tornillo en el exterior de cada soporte de asiento
y en cada brazo del armazón. Ajustar los tornillos.
• Insérer une vis dans la partie extérieure de chaque pivot de
siège, jusque dans chaque bras de structure. Serrer les vis.
Assembly
Seat Hub
Soporte del asiento
Pivot de siège
Seat Hub
Soporte del asiento
Pivot de siège
Montaje
Assemblage
Waist Belts
Cinturones de la cintura
Courroies abdominales
8
• Fit the pad upper pocket over the seat back tube.
• From behind the assembly, insert the waist belts through the
slots in the pad.
• Press to fasten the waist belt assembly to the pad.
• A justar la funda superior de la almohadilla en el tubo
del respaldo.
• Desde la parte de atrás de la unidad, introducir los cinturones de
la cintura en las ranuras de la almohadilla.
• Presionar para ajustar la unidad de los cinturones a
la almohadilla.
• Glisser le rebord supérieur du coussin sur le tube du dossier.
• À partir de l'arrière de l'assemblage, insérer les courroies
abdominales dans les fentes du coussin.
• A ppuyer sur l'assemblage de la courroie pour le fixer au coussin.
8
Pad Upper
Pocket
Funda superior de
la almohadilla
Rebord supérieur
du coussin
Seat Back Tube
Tubo del respaldo
Tube du dossier
Slots
Ranuras
Fentes