CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES EXPANSEUR SANS FIL
Numéro de série ...........................................................................
Course ..........................................................................................
ø du tube ......................................................................................
Tension accu interchangeable ......................................................
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2014 ......................................
Informations sur le bruit et les vibrations
Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60 745.
Les mesures réelles (A) des niveaux acoustiques de
l'appareil sont :
Niveau de pression acoustique (Incertitude K=3dB(A)) ...............
Niveau d'intensité acoustique (Incertitude K=3dB(A)) ..................
Toujours porter une protection acoustique!
Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois sens)
établies conformément à EN 60745.
Valeur d'émission vibratoire a
.....................................................
h
Incertitude K .................................................................................
AVERTISSEMENT
Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme EN
60745 et peut être utilisé pour comparer des outils électriques entre eux. Il convient aussi à une estimation provisoire de la
sollicitation par les vibrations.
Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l'outil électrique. Toutefois, si l'outil électrique est utilisé
pour d'autres applications, avec des outils rapportés qui diff èrent ou une maintenance insuffi sante, il se peut que le niveau
vibratoire diverge. Cela peut augmenter nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l'intervalle de temps du travail.
Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations, on devrait également tenir compte des temps pendant
lesquels l'appareil n'est pas en marche ou tourne sans être réellement en service. Cela peut réduire nettement la sollicitation
par les vibrations sur tout l'intervalle de temps du travail.
Défi nissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l'utilisateur contre l'infl uence des vibrations, comme par
exemple : la maintenance de l'outil électrique et des outils rapportés, le maintien au chaud des mains, l'organisation des
déroulements de travail.
AVIS! Lire complètement les instructions et les
indications de sécurité. Le non-respect des
avertissements et instructions indiqués ci après peut
entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves
blessures sur les personnes.
Bien garder tous les avertissements et instructions.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES
Les caractéristiques et la forme de l'outil ne doivent pas être
modifi ées. Il est particulièrement important de ne pas
modifi er la forme et la taille du mandrin, que ce soit par
traitement ou modifi cation des caractéristiques, de la dureté,
de la solidité d'origine, etc., en réchauff ant l'outil ou en le
rangeant à proximité de sources de chaleur.
Faites un usage correct de l'outil. Veiller notamment à bien
fi xer la tête d'élargissement au niveau de l'outil afi n que
l'élargissement complet soit obtenu. S'assurer que les
segments de la tête d'élargissement ne soient pas gauchis
ou autrement endommagés.
Ne pas utiliser, porter ou conserver l'outil sans tête
d'élargissement.
Ne pas mettre les doigts et les mains à proximité de la plage
de mouvement de la tête d'élargissement.
Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou
avec les déchets ménagers. Milwaukee off re un système
d'évacuation écologique des accus usés.
Ne pas conserver les accus interchangeables avec des
objets métalliques (risque de court-circuit)
Aucune pièce métallique ne doit pénétrer dans le logement
d'accu du chargeur (risque de court-circuit)
Ne charger les accus interchangeables du système M18
qu'avec le chargeur d'accus du système M18. Ne pas
charger des accus d'autres systèmes.
Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs
et ne les stocker que dans des locaux secs. Les protéger
contre l'humidité.
En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide
caustique peut s'échapper d'un accu interchangeable
22
FRANÇAIS
HD18 PXP
.................................... 4272 55 04...
...000001-999999
.......................................... 25 mm
..... ≤ ø 40 x 3,7 / ≤ ø 32 x 4,4 mm
.......................................... 18 V
....................................... 3,45 kg
.......................................... 69 dB (A)
.......................................... 80 dB (A)
...................................... < 2,5 m/s
2
......................................... 1,5 m/s
2
endommagé. En cas de contact avec le liquide caustique de
la batterie, laver immédiatement avec de l'eau et du savon.
En cas de contact avec les yeux, rincer soigneusement
avec de l'eau et consulter immédiatement un médecin.
Avertissement! Pour réduire le risque d'incendie, de
blessures corporelles et de dommages cau-sés par un
court-circuit, ne jamais immerger l'outil, le bloc-piles ou le
chargeur dans un liquide ou laisser couler un fl uide à
l'intérieur de celui-ci. Les fl uides corrosifs ou conducteurs,
tels que l'eau de mer, certains produits chim-iques
industriels, les produits de blanchiment ou de blanchi-ment,
etc., Peuvent provoquer un court-circuit.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
L'expanseur sans fi l est destiné à élargir des tubes de
plastique prévus à cet eff et pour l'installation de raccords
Q&E.
Comme déjà indiqué, cette machine n'est conçue que pour
être utilisée conformément aux prescriptions.
DECLARATION CE DE CONFORMITÉ
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le
produit décrit sous « Caractéristiques techniques »
concorde avec toutes les consignes pertinentes de la
directive 2011/65 EU (RoHS), 2014/30/UE, 2006/42/CE et
les documents normatifs harmonisés suivants :
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 55014-1:2017+A11:2020
EN 55014-2:2015
EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2020-11-10
Alexander Krug
Managing Director
Autorisé à compiler la documentation technique.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
ACCUS
Recharger les accus avant utilisation après une longue
période de non utilisation.
Une température supérieure à 50°C amoindrit la capacité des
accus. Eviter les expositions prolongées au soleil ou au
chauff age.
Tenir propres les contacts des accus et des chargeurs.
Après l'usage, les accus doivent être chargés entièrement
pour une durée de vie optimale.
Pour une plus longue durée de vie, enlever les batteries du
chargeur de batterie quand celles-ci seront chargées.
En cas d'entreposage de la batterie pour plus de 30 jours:
Entreposer la batterie à 27°C environ dans un endroit sec.
Entreposer la batterie avec une charge d'environ 30% - 50%.
Recharger la batterie tous les 6 mois.
PROTECTION DE L'ACCU CONTRE LES SURCHARGES
Le bloc d'accus est équipé d'un dispositif de protection contre
la surcharge qui protège l'accu contre une surcharge et qui
assure une longue durée de vie.
En cas de sollicitation extrêmement élevée, l'unité
électronique de l'accu éteint la machine automatiquement.
Pour continuer le travail, il convient d'éteindre la machine et
de l'enclencher à nouveau. Si la machine ne redémarre pas, il
se peut que le bloc d'accus soit déchargé et qu'il doive être
rechargé dans le chargeur.
TRANSPORT DE BATTERIES LITHIUM-ION
Les batteries lithium-ion sons soumises aux dispositions
législatives concernant le transport de produits dangereux.
Le transport de ces batteries devra s'eff ectuer dans le respect
des dispositions et des normes locales, nationales et
internationales.
• Les utilisateurs peuvent transporter ces batteries sans
restrictions.
• Le transport commercial de batteries lithium-ion est réglé
par les dispositions concernant le transport de produits
dangereux. La préparation au transport et le transport
devront être eff ectués uniquement par du personnel formé
de façon adéquate. Tout le procédé devra être géré d'une
manière professionnelle.
Durant le transport de batteries il faut respecter les consignes
suivantes :
• S'assurer que les contacts soient protégés et isolés en vue
d'éviter des courts-circuits.
• S'assurer que le groupe de batteries ne puisse pas se
déplacer à l'intérieur de son emballage.
• Des batteries endommagées ou des batteries perdant du
liquide ne devront pas être transportées.
Pour tout renseignement complémentaire veuillez vous
adresser à votre transporteur professionnel.
CONSEILS PRATIQUES
Quick et Easy (Q&E) est un concept de raccords pour tubes
PEX Uponor et systèmes. La connexion est obtenue par
élargissement graduel du tube avec un anneau Q&E
appliqué au niveau de sa face extérieure puis par
resserrement au moyen de l'embout de raccordement.
N'utiliser que des raccords, anneaux et outils
d'élargissement Q&E d'origine.
Suite à l'élargissement, avancer le tube élargi si possible
immédiatement à l'aide du raccord. Si le tube est déjà trop
resserré, ne pas l'élargir une nouvelle fois, mais couper la
zone élargie.
L'élargissement a lieu en plusieurs étapes. On l'entend
nettement lors du « claquement » accompagnant la
contraction de la tête d'élargissement. Le nombre
d'élargissements dépend du ø du tube.
Typiquement :
16 x 1,8 mm - 4 élargissements
20 x 1,9 mm - 6 élargissements
25 x 2,3 mm - 8 élargissements
16 x 2,2 mm - 6 élargissements
20 x 2,8 mm - 12 élargissements
25 x 3,5 mm - 20 élargissements
Ne pas élargir le tube plus souvent qu'indiqué.
Après chaque élargissement, la tête d'élargissement doit
être quelque peu tournée.
Cette rotation évite une incision trop profonde de la tête
d'élargissement dans la paroi intérieure du tube.
Si la tête d'élargissement ne se tourne pas, ceci peut
entraîner de profondes rainures dans le tube de plastique et
une mauvaise connexion. En conséquence, des dommages
matériels peuvent se produire du fait de fuites.
Les têtes d'élargissement Milwaukee tournent
automatiquement à chaque élargissement. Contrôler cette
rotation de temps en temps sans tube emboîté.
Les têtes d'élargissement standard Uponor ne tournent pas
automatiquement. C'est pourquoi le tube doit être tourné
manuellement d'1/8e de rotation après chaque
élargissement.
INSTALLATION PAR TEMPS FROID
Lorsque les températures sont basses, le tube a besoin de
davantage de temps pour rétrécir au niveau de l'embout et
étanchéifi er.
Selon la taille du tube, le nombre d'élargissements à basses
températures peut être réduit.
Avant l'utilisation à des températures inférieures à 5°C,
réchauff er l'outil avec l'accu, pour ce faire réaliser quelques
cycles sans tube.
CONTRÔLE DE L'ÉTANCHÉITÉ
La connexion de raccord peut être mise sous pression au
bout de 30 min. à des températures atteignant +5°C.
Lorsque la température est moins élevée, la durée d'attente
augmente de la manière suivante.
+ 5°C... 0°C : 1,5 h
0°C...- 5°C : 3 h
- 5°C...-10°C : 4 h
-10°C...-15°C : 10 h
À températures ambiantes, au bout de 6 à 24 heures, la
connexionest aussi solide que le tube lui-même.
Le contrôle de l'étanchéité, en conformité avec les normes
en vigueur (ANV 12108), doit être réalisé avant que le
système ne soit mis en service.
ENTRETIEN
Tenir toujours propres les orifi ces de ventilation de la
machine.
Servez-vous du tube de graisse joint afi n de graisser les
têtes d'élargissement Q&E.
Nettoyer et lubrifi er le mandrin de l'outil une fois par jour ou
tout au moins au bout de 100 connexions. Utiliser un chiff on
propre non pelucheux pour appliquer une mince couche de
lubrifi ant (Molykote G-n plus) sur le mandrin
d'élargissement. Tenir toutes les autres pièces d'outils à
l'abri des lubrifi ants.
En cas d'utilisation de têtes d'élargissement standard
d'Uponor, l'anneau interne de la tête d'élargissement doit
être graissé.
Régulièrement nettoyer la face intérieure des têtes
d'élargissement avec un chiff on sec. Éviter les
accumulations de lubrifi ant entre les segments. Il est
important que la face extérieure des segments soit
dépourvue de lubrifi ant et tenue sèche.
Une lubrifi cation incorrecte (trop ou pas assez) peut
entraîner des erreurs de connexion et des détériorations.
N'utiliser que des têtes d'élargissement agréées par
Uponor.
FRANÇAIS
23