Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

BARCO PROJECTION SYSTEMS
DATA
2100
R9001079
MANUAL DEL USUARIO
Revisión : 01
No de Artículo: R5975696S
Fecha: 200596

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Barco R9001079

  • Página 1 BARCO PROJECTION SYSTEMS DATA 2100 R9001079 MANUAL DEL USUARIO Revisión : 01 No de Artículo: R5975696S Fecha: 200596...
  • Página 2 Debido a la constante investigación, la información contenida en el presente manual está sujeta a cambios sin previo aviso. Copyright de BARCO NV, 1996. Todos los derechos reservados. Impreso en Bélgica.
  • Página 3 Contenido ADVERTENCIAS ..................................1-1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD..............................1-2 Seguridad .................................... 1-2 Instalación .................................... 1-2 Instrucciones de seguridad generales............................1-4 Servicio....................................1-5 Limpieza....................................1-5 Reembalado.....................................1-6 Iluminación....................................1-6 DESEMBALAJE & DIMENSIONES ............................2-1 Desembalaje ..................................2-2 Dimensiones del proyector ..............................2-3 Instalación de la pila en el mando a distancia........................2-4 DIRECTRICES DE INSTALACION .............................
  • Página 4 Contenido Poner en marcha el proyector .............................. 6-2 Poner en reposo ................................... 6-4 Apagar el proyector ................................6-4 CONECCION DE FUENTES ..............................7-1 Conección de entrada de señales al proyector ........................7-2 Conección de una fuente de vídeo a la entrada BNC 1 ......................7-3 Conección de una fuente de vídeo a la entrada Cinch 2 .......................
  • Página 5 Contenido Fichero de Servicio ................................11-3 Cargar el Fichero ................................11-4 Modificar el Fichero ................................11-5 Cambiar el Nombre ................................11-10 Copiar ....................................11-11 Borrar ....................................11-12 Opciones del Fichero ............................... 11-13 Ajustes de imagen ................................11-13 Sincronización Rápida/Lenta ............................. 11-14 Imagen Fija ..................................
  • Página 6 Contenido Cambio Dirección del Proyector ............................13-8 Cambio Velocidad PC ................................ 13-8 Inicializar el Tiempo de Servicio de la Lámpara ........................13-9 Historia del Tiempo de Servicio de las Lámparas ......................13-10 Convergencia de la Balanza de Entrada ........................... 13-11 Cambio Idioma .................................
  • Página 7 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SEGURIDAD INSTALACIóN INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERALES SERVICIO LIMPIEZA REEMBALAJE ILUMINACIóN 5975696S BARCODATA 2100 200596...
  • Página 8 Téngalos a mano cuando tenga C22.2 No.950, que son las aplicables a los equipos de tecnología de que llamar a su distribuidor BARCO con respeto a este producto. la información, entre los que se incluyen los equipos eléctricos para oficina.
  • Página 9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCION NO ABRIR: RIESGO DE ELECTROCUCION ATENCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCION, NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR) NO CONTIENE PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO PARA EL SERVICIO, DIRIGASE SOLO A PERSONAL CUALIFICADO El símbolo del rayo dentro de un triángulo El signo de admiración dentro de un triángulo...
  • Página 10 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD nstrucciones para el usuario: clavija en la toma de corriente, haga que un electrista cambie la toma de corriente. No debe anularse la función de toma de tierra de la clavija. Aviso para los clientes: ESTE APARATO DEBE SER CONECTADO Si este equipo interfiere en la recepción de radio o de televisión, el A UNA TOMA DE CORRIENTE CON TOMA DE TIERRA a través del usuario puede tratar de corregir las interferencias con una o varias de...
  • Página 11 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD * Si tuviera que utilizar un cable prolongador con este producto, comprobados en fábrica y por lo tanto no pueden ser utilizados con asegúrese de que el consumo total de los equipos enchufados al el proyector. Si necesita otro cable de corriente, pídalo a su prolongador no supera la capacidad del prolongador.
  • Página 12 Utilice sólo las lámparas de proyección especificadas cuando, por alguna razón, deba transportat su proyector. Para por BARCO, por un distribuidor BARCO autorizado o por un centro de asegurar la máxima protección, vuelva a embalar el proyector tal servicio.
  • Página 13 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Iluminación Para obtener la mayor calidad en la imagen proyectada, es esencial reducir al mínimo la luz ambiental que incide sobre la pantalla. Al instalar el proyector y la pantalla, se debe tener mucho cuidado de evitar que la luz ambiental se encuentre frente a la pantalla. Evite la iluminación desfavorable sobre la pantalla de lz directa del sol o de dispositivos de iluminación fluorescentes.
  • Página 14 Desembalaje & Dimensiones DESEMBALAJE DIMENSIONES INSTALACION DE LA PILA EN EL MANDO A DISTANCIA 5975696S BARCODATA 2100 200596...
  • Página 15 Desembalaje & Dimensiones Desembalaje Para abrir la caja, tire del extremo de la cinta como se indica en la primera ilustración. Pull Saque el proyector de la caja y colóquelo sobre la mesa. To open Para el transporte, el proyector está fijado con tres tornillos a una tabla de madera. Utilice una llave de 8 mm para quitar estos tornillos.
  • Página 16 Desembalaje & Dimensiones Dimensiones del proyector (Medida : mm) 5975696S BARCODATA 2100 200596...
  • Página 17 Desembalaje & Dimensiones Instalación de la pila en el mando a distancia La pila (sin instalar, a fin de preservar su vida útil) se entegra en una bolsa de plástico junto al cable de corriente. Antes de utilizar el mando a distancia, es necesario instalar la pila. Quite la tapa del compartimiento para pilas, situado en la parte trasera del mando a distancia.
  • Página 18 Directrices de Instalación DIRECTRICES DE INSTALACION Condiciones ambientales La luz ambiental ¿Qué tipo de pantalla? ¿Qué dimensión de imagen? ¿Dónde instalar el proyector? ¿Cómo instalar el proyector? 5975696S BARCODATA 2100 200596...
  • Página 19 Directrices de Instalación Directrices de instalación El formato de pantalla, la luz ambiental, la colocación del proyector y el tipo de pantalla son factores importantes que deben considerarse para asegurar el funcionamiento óptimo del sistema de proyección. * Condiciones ambientales No coloque el proyector cerca de fuentes de calor, tales como radiadores o conductos de ventilación, ni en habitaciones polvorientes, soleadas o húmedas.
  • Página 20 Directrices de Instalación * ¿Qué tipo de pantalla? Existen dos tipos principales de pantallas: las de proyección frontal y las de retrospección. Las pantallas se clasifican según la cantidad de luz que reflejan (o transmiten, en el caso de los sistemas de retroproyección) con respecto a la cantidad de luz que se proyecta sobre ellas.
  • Página 21 Directrices de Instalación * ¿Dónde instalar el proyector? Compatibilidad de las entradas con los formatos de vídeo e informática: Definiciones de las abreviaturas de las ilustraciones VIDEO y S-VIDEO RGB ANALOGICO con SINCRONISMO NORMAL (sobre el verde B = Distancia entre el techo y la parte superior de la pantalla, o bien entre el suelo y la parte inferior de la pantalla.
  • Página 22 Directrices de Instalación Montaje del BARCODATA 2100 en el techo Montaje de sobremesa del BARCODATA 2100 (proyección del 70% off-axis) (proyección del 70 % off-axis) Ceiling CD = B + (SW x 0.225) - A CD = height of table + supporting feet Screen Projector Optical axis projection lens...
  • Página 23 ¿Instalación en techo o sobre mesa? BOTTOM VIEW Sea cual sea la opción elegida, para instalar el BARCODATA 2100, se recomienda el uso de los kits de instalación BARCO especialmente diseñados para esta función. BACK VIEW Soporte de techo BARCO CM50.
  • Página 24 Cuando se utiliza el adaptor y el CM50 para fijar el BD2100 en el techo, sólo se puede realizar una proyección del 70 % off-axis. Mesa de Proyección BARCO. La mesa de proyección BARCO es de una altura ajustable y ofrece una superficie estable para el proyector. Código de pedido: R9827740.
  • Página 25 Configuración de Instalación CONFIGURACION DE INSTALACION Configuración del proyector 5975696S BARCODATA 2100 200596...
  • Página 26 Configuración de Instalación Se puede instalar el BARCODATA 2100 en cuatro configuraciones de proyección distintas: retro/techo, retro/mesa, frontal/techo, fron- tal/mesa. Rear/Ceiling Front/Ceiling Rear/Table Front/Table 5975696S BARCODATA 2100 200596...
  • Página 27 Configuración de Instalación La configuración del proyector se puede cambiar fácilmente, pulsando la tecla ADJUST o ENTER. MODO DE AJUSTE Con las teclas de flecha arriba y abajo, desplace el cursor hasta que se destaque 'Installation' (instalación) y pulse ENTER. Selecciona una opción: ACCESO GUIADO Pulse ENTER para mostrar en pantalla el menú...
  • Página 28 Ubicación y Función de los Mandos UBICACION Y FUNCION DE LOS MANDOS Terminología del panel frontal Terminología del panel local a. El Panel de Mandos Local b. El Mando a Distancia 5975696S BARCODATA 2100 200596...
  • Página 29 Ubicación y Función de los Mandos Terminología del panel frontal SOURCE 5 SOURCE 4 SOURCE 1 RGBH/CV RGBH/CV VIDEO SOURCE 2 VIDEO SOURCE 3 S VIDEO SOURCE 5 SOURCE 4 SOURCE 1 RGBH/CV RGBH/CV VIDEO AUDIO OUT AUDIO IN C AUDIO IN B AUDIO IN A L - R...
  • Página 30 Ubicación y Función de los Mandos AUDIO IN (entrada audio): 3 entradas audio en 2 Interruptor de corriente : '1' =encendido, '0' = apagado conectadores Cinch (RCA) para audio (L-R). MUTE LED : encendido cuando se pulsa el botón 'mute' Entrada de corriente : cambiable entre 120 VAC y 230 AUDIO OUT (salida audio): 2 x Cinch salida (RCA) stereo audio.
  • Página 31 Ubicación y Función de los Mandos Terminología del panel de control a. El panel de mandos local Acceso El panel de mandos local se encuentra bajo una tapa rotulada con el nombre del proyector. Para abrir la tapa, pulse una vez sobre laparte de la tapa que se indica en la figura y levátela hacia la parte delantera del proyector.
  • Página 32 Ubicación y Función de los Mandos Mando a distancia (MD) Panel del mando a distancia EXIT ADDR ENTER STBY PAUSE TEXT FREEZ MUTE PHASE SHARPNESS STANDBY EXIT TINT ENTER COLOR TEXT PAUSE BRIGHTNESS CONTRAST SHARPN TINT BRIGHTN TREBLE BALANCE PHASE COLOR CONTRAST BASS...
  • Página 33 Ubicación y Función de los Mandos Terminología PHASE (fase): Para ajustar la inestabilidad de la imagen. TEXT : Cuando se ajuste uno de los controles de imagen, Tecla de iluminación :Al pulsarla, se iluminarán todas las por ejemplo durante una reunión, la escala de barras que teclas, siendo así...
  • Página 34 Conección a la red Eléctrica CONECCION A LA RED ELECTRICA Conección del cable de alimentación Fusibles Poner en marcha del proyector Poner en reposo Apagar el proyector 5975696S BARCODATA 2100 100696...
  • Página 35 Conección a la Red Eléctrica Conección del cable de alimentación Utilice el cable de alimentación adjunto para enchufar el proyector a la toma de corriente. Introduzca el conector hembra del cable de SOURCE 5 SOURCE 4 SOURCE 1 RGBH/CV RGBH/CV VIDEO alimentación en el conector macho de laparte delantera del proyector.
  • Página 36 Conección a la red Eléctrica Al poner el proyector en marcha con el interruptor de alimentación, el proyector se sitúa en el modo de espera. La luz piloto del proyector SOURCE 5 SOURCE 4 SOURCE 1 es de color rojo. RGBH/CV RGBH/CV VIDEO...
  • Página 37 Reemplace siempre la lámpara por otra del mismo tipo. Utilizar una lámpara más de 1000 horas puede dañar el proyector. Diríjase a un técnico de servicio cualificado BARCO para reemplazar Por favor sustituya la lámpara. la lámpara. <ENTER>para continuar Advertencia: Utilizar una lámpara más de 1000 horas...
  • Página 38 Conecciones CONECCIONES DE LOS MODULOS DE ENTRADA Conección del Vídeo Conección del S-Vídeo Conección del RGB analógico Conección en componentes Conección de equipos periféricos Conección de un ordenador Conección de un RCVDS800 o RCVDS05 Conección de un VS05 Conección de un Receptor IR 800 5975696S BARCODATA 2100 200596...
  • Página 39 Conecciones Conecciones de entrada al proyector Las fuentes siguientes pueden conectarse con el proyector: Fuente de Tipo de Tecla numér. Entrada de audio - Vídeo compuesto entrada entrada en MD (lock off) - S-Vídeo - RGBS o RGsB fuente 1 Vídeo Comp.
  • Página 40 Conecciones Conección del Vídeo a la entrada BNC (fuente 1) SOURCE 5 SOURCE 4 SOURCE 1 RGBH/CV RGBH/CV VIDEO Señales de vídeo compuesto de un VCR, de un sintonizador de TV, etc..1 x BNC 1.0Vpp ± 3 dB SOURCE 2 VIDEO Conecte las señales de entrada audio a la entrada AUDIO A cuando...
  • Página 41 Conecciones Conección del vídeo a la entrada Cinch (RCA) (fuente 2) Señales de vídeo compuesto de un VCR, de un sintonizador de TV, SOURCE 5 SOURCE 4 SOURCE 1 etc..RGBH/CV RGBH/CV VIDEO 1 x Cinch (RCA) 1.0Vpp ± 3 dB Conecte las señales de entrada audio a la entrada AUDIO A cuando SOURCE 2 el audio lock es OFF (Véase también el capítulo "Control").
  • Página 42 Conecciones Conección del S-Vídeo a la entrada 4-mini DIN (fuente 3) Señales separadas en Y-luminancia/C-croma para una mayor calidad SOURCE 5 SOURCE 4 SOURCE 1 de reproducción de las señales Super-VHS. RGBH/CV RGBH/CV VIDEO 1 x 4 pins plug Configuración de las patillas: SOURCE 2 tierra luminancia VIDEO...
  • Página 43 Conecciones Conección del RGB analógico a la entrada 4 o 5 Terminales de entrada analógicos RGB con sincronismo horizontal y vertical separados (RGB-HV), con entrada de sincronismo compuesto (RGB-S) o con señales de sincronismo sobre el verde (RGsB). Utilice siempre una interfaz cuando tenga que conectar un ordenador y un monitor local al proyector.
  • Página 44 Conecciones Conecte las posibles señales de entrada audio de la fuente 4 a la entrada AUDIO B cuando el audio lock es OFF y de la fuente 5 a la entrada AUDIO C cuando el audio lock es OFF (Véase también en el capítulo "Control").
  • Página 45 Conecciones Conección del RGB3S analógico a la entrada 4 o 5 Conecte las señales RGB con sincronismom a tres niveles, por ejemplo, las del VCR profesional a la entrada RGB de la fuente 4 o RGB3S/RG3sB analógico: 5 x BNC Rojo: 0.7 Vpp ±...
  • Página 46 Conecciones Conección de un ordenador, p.ej. un IBM PC (o compatible), un Apple Macintosh a la entrada RS 232 del proyector El proyector BARCODATA 2100 dispone de una entrada RS232 que permite la comunicación con un ordenador. Aplicaciones: control remoto y comunicaciones de datos. a) control remoto: - ajuste fácil del proyector desde un IBM PC (o compatible) o - almacenamiento de múltiples configuraciones y ajustes del...
  • Página 47 Conecciones Conección de un RCVDS 800 o RCVDS 05 al Conección de un receptor IR-800 al BARCODATA BARCODATA 2100. 2100. - Hasta 10 entradas con un RCVDS800 o 20 entradas con el Este receptor de infrarrojos permite controlar el BARCODATA 2100 RCVDS05 y 90 entradas interconectando varios RCVDSs mediante desde otra habitación.
  • Página 48 Control CONTROL Uso del mando a distancia Dirección del proyector ¿Cómo mostrar la dirección de un proyector? ¿Cómo programar una dirección en el mando a distancia? Controles de imagen con acceso directo Controles de sonido con acceso directo La tecla 'PAUSE' La tecla "MUTE"...
  • Página 49 Control El BARCODATA 2100 se puede controlar con: b) Uso del mando a distancia en la configuración con cable. a. el mando a distancia b. el mando a distancia con cable (no se incluye el cable) c. el panel de mandos local El proyector se controla del mismo con el mando a distancia tanto con cable como sin él.
  • Página 50 Control c) Orientar la parte delantera del mando hacia uno de los sensores Dirección del proyector IR del proyector. a.Selección por software de la dirección del proyector IR sensor Véase 'Cambio dirección del proyector' en el capítulo 'Modo de servicio'. Cada proyector tiene que llevar una dirección individual entre 0 y Table 255, que se determina con los microinterruptores del aparato.
  • Página 51 Control Si se programa la dirección 0 en un mando a distancia, todos los proyectores sin exepción responderán a los órdenes procedentes de este mando a distancia. ¿Cómo mostrar la dirección de un proyector? Pulsa la tecla ADDRESS del mando (la que está semioculta) con un lápiz. La dirección del proyector aparecerá...
  • Página 52 Control Ajuste del Contraste ('Contrast') Ajuste de la definición ('Sharpness') Un valor correcto del contraste es importante para una buena El control de la definición únicamente se aplica a las señales de Vídeo reproducción de la imagen. Ajuste el contraste al nivel que prefiera, y S-Vídeo.
  • Página 53 Control Ajuste del volumen ('Volume') La tecla Pause (Pausa) Cuando se pulsa la tecla 'Pause', la proyección de la imagen se para El ajuste del volumen ajuste el volumen. pero el proyector puede reiniciar proyectando inmediatamente. El Utilice las teclas + y - para mayor o menor volumen. sonido no se para.
  • Página 54 Inicio del Modo de Ajuste INICIO DEL MODO DE AJUSTE 5975696S BARCODATA 2100 200596...
  • Página 55 Inicio del Modo de Ajuste Modo de Ajuste Todos los ajustes de convergencia de la imagen y de geometría se realizan mientras el proyector se encuentra en el "Mode de Ajuste". Para entrar en el modo de ajuste, modo de ajuste pulse la tecla ADJUST o ENTER .
  • Página 56 Inicio del Modo de Ajuste Algunas funciones del modo de ajuste están protegidas con unos códigos de acceso. Para entrar en dichas funciones, el proyector solicita el código de acceso. (La protección de código de acceso sólo funciona cuando el conmutador de código de acceso del módulo de control está...
  • Página 57 Modo de Ajuste Guiado MODO DE AJUSTE GUIADO 10-1 5975696S BARCODATA 2100 200596...
  • Página 58 Modo de Ajuste Guiado El Modo de Ajuste Guiado no es activado. MODO DE AJUSTE selecciona una opción ACCESO GUIADO ACCESO ALEATORIO IINSTALACION SERVICIO Fuente 1 Selecc. con después <ENTER> <EXIT> para volver. 10-2 5975696S BARCODATA 2100 200596...
  • Página 59 Modo de Ajuste de Acceso Aleatorio MODO DE AJUSTE DE ACCESO ALEATORIO Servicio de fichero Ajustes de imagen Ajustes de sonido Geometría 1 1 - 1 5975696S BARCODATA 2100 200596...
  • Página 60 Modo de Ajuste de Acceso Aleatorio Inicio del Modo de Ajuste de Acceso Aleatorio MODO DE AJUSTE Utilice la palanca de mando hasta que se destaque "acceso aleatorio" y luego pulse SELECCIONA UNA OPCION ENTER . ACCESO GUIADO ACCESO ALEATORIO INSTALACION SERVICIO Fuente 1...
  • Página 61 Modo de Ajuste de Acceso Aleatorio Servicio de fichero Anotación del fichero: xxxxxxxx.xxx x xxxxXxxxxi Antes de utilizar una fuente nueva, es preciso instalar el fichero correcto. La memoria del proyector contiene una lista de los ficheros i o blanco: i = entrelazado, blanco = que corresponden a las fuentes más utilizadas.
  • Página 62 Modo de Ajuste de Acceso Aleatorio Cargar el fichero Empuje la palanca de mando hacia adelante o atrás para seleccionar CARGAR y pulse ENTER para poner en pantalla el menú 'Cargar'. SERVICIO DE FICHERO El Menú CARGAR muestra en pantalla los ficheros correspondientes dependiente del modelo de búsqueda instalado.
  • Página 63 Modo de Ajuste de Acceso Aleatorio Modificar el fichero El menú 'Modificar el fichero' permite cambiar los parámetros del fichero según los valores de la fuente conectada. Consulte la especificación de la fuente antes de introducir los datos. Para activar el menú...
  • Página 64 Modo de Ajuste de Acceso Aleatorio Todos estos parámetros se pueden cambiar individualmente. Empuje la palanca de mando hacia adelante y atrás para seleccionar. El parámetro seleccionado cambiará de color. Para modificar su valor, puede hacer una de las tres cosas: a.
  • Página 65 Modo de Ajuste de Acceso Aleatorio ¿Cómo determinar los valores correctos del parámetro visualizado? Al cargar el fichero con 'Cargar', se miden automáticamente el EDIT FILE (Horizontal) período horizontal, la cantidad total de líneas verticales y el modo de entrelazado se incorporan a la tabla del menú. Estos valores son los Total : 865 pixels que aparecen al comenzar el procedimiento 'Modificar' de...
  • Página 66 Modo de Ajuste de Acceso Aleatorio Cantidad total de líneas verticales: cuando se modifica el fichero EDIT FILE (Vertical field) activo, ya aparece rellenado con el valor correcto. Total : 312 lines Líneas activas: cantidad de las líneas horizontales que determina la Active : altura de la imagen proyectada.
  • Página 67 Modo de Ajuste de Acceso Aleatorio Opciones Número de fuente: el número de una fuente no activa se puede cambiar a cualquier otro valor. Esto permite ya crear un fichero para OPCIONES DE MODIFICAR EL FICHERO números de fuente futuros. Numero de serie Retraso de fijación Retraso de fijación: El tiempo entre el flanco delantero del impulso de...
  • Página 68 Modo de Ajuste de Acceso Aleatorio Cambiar el nombre SERVICIO DE FICHERO Para cambiar el nombre del fichero elegido. Utilice la palanca de LOAD mandos para seleccionar 'Cambiar el nombre' y pulse ENTER . Se MODIFICAR visualiza el menú de selección de cambiar el nombre. CAMBIAR EL NOMBRE COPIAR BORRAR...
  • Página 69 Modo de Ajuste de Acceso Aleatorio Copiar SERVICIO DEL FICHERO Para copiar el fichero seleccionado en otro y nuevo fichero. LOAD Seleccione con la palanca de mandos 'Copiar' y pulse ENTER . MODIFICAR CAMBIAR EL NOMBRE Aparece el menú de selección de 'Copiar'. Utilice la palanca de COPIAR BORRAR mandos para seleccionar el nombre de fichero y pulse ENTER para...
  • Página 70 Modo de Ajuste de Acceso Aleatorio Borrar SERVICIO DE FICHERO Para eliminar un fichero de la lista. Utilice la palanca de mandos para LOAD seleccionar 'Borrar' y pulse ENTER . Aparece el menú de selección de MODIFICAR CAMBIAR EL NOMBRE 'Borrar'.
  • Página 71 Modo de Ajuste de Acceso Aleatorio Opciones de fichero SERVICIO DE FICHERO Utilice la palanca de mandos para seleccionar 'Opciones' y pulse LOAD ENTER . Aparece el menú 'Opciones'. MODIFICAR CAMBIAR EL NOMBRE COPIAR BORRAR OPCIONES Pulse ENTER para cambiar entre [nombre] y [índice]. [nombre]: La lista de ficheros puede clasificarse por el nombre de Select with then <ENTER>...
  • Página 72 Modo de Ajuste de Acceso Aleatorio Sincronización lenta/rápida AJUSTE DE IMAGEN Sólo valable con las fuentes 1, 2 y 3. Con otras fuentes, aparece Sincro. (-) en el menú. SINCRO [LENTA] Utilice la palanca de mandos hacia adelante o atrás para desplazar el cursor hasta que IMAGEN FIJA [SI] se resalte SINCRO.
  • Página 73 Modo de Ajuste de Acceso Aleatorio Ajuste de color AJUSTE DE IMAGEN Utilice la palanaca de mandos hacia adelante o atrás para desplazar el cursor hasta 'Ajuste de color' y pulse ENTER para activar el menú SINCRO [LENTA] IMAGEN FIJA [SI] 'Ajuste de color'.
  • Página 74 Modo de Ajuste de Acceso Aleatorio Gama AJUSTE DE IMAGEN Con el 'Ajuste de corección del gama', es posible hacer resaltar las SINCRO [LENTA] detalles en las partes de imagen oscura o reducir la importancia de IMAGEN FIJA [SI] AJUSTE DE COLOR estos detalles.
  • Página 75 Modo de Ajuste de Acceso Aleatorio Ajuste de audio MODO DE AJUSTE DE ACCESO ALEATORIO Empuje la palanca de mandos hacia adelante o atrás para seleccionar 'Ajuste de audio' y pulse ENTER para seleccionar. SERVICIO DE FICHERO AJUSTE DE IMAGEN Aparece el menú...
  • Página 76 Modo de Ajuste de Acceso Aleatorio Fade Interno AJUSTE DE AUDIO Empuje la palanca de mandos hacia adelante o atrás para seleccionar LOCK [AUDIO A] 'Fade interno'. FADE INTERNO FADE EXTERNO Reducza el volumen del altavoz interno. Se puede ajustar el fade interno entre 0 y 15.
  • Página 77 Modo de Ajuste de Acceso Aleatorio Geometría MODO DE AJUSTE DE ACCESO ALEATORIO Empuje la palanca de mandos hacia adelante o atrás para seleccionar 'Geometría' y pulse ENTER para seleccionar el menú de selección SERVICIO DE FICHERO AJUSTE DE IMAGEN 'Geometría'.
  • Página 78 Modo de Ajuste de Acceso Aleatorio Amplitud GEOMETRIA Empuje la palanca de mandos hacia adelante o atrás para seleccionar DESPLAZAMIENTO 'Amplitud' y pulse ENTER para seleccionar. AMPLITUD ZOOM CONVERGENCIA ESCALA Selecc. con después <ENTER> <EXIT> para volver. Es posible ajustar la amplitud en dirección vertical y horizontal. Empuje la palanca de mandos hacia la derecha o la izquierda para reampliar verticalmente.
  • Página 79 Modo de Ajuste de Acceso Aleatorio Zoom GEOMETRIA Empuje la palanca de mandos hacia adelanta o atrás para seleccionar DESPLAZAMIENTO 'Zoom' y pulse ENTER para seleccionar. AMPLITUD ZOOM CONVERGENCIA Empuje la palanca de mandos hacia la derecha o adelante para 'zoom ESCALA [1:1] in' (más detalles).
  • Página 80 Modo de Ajuste de Acceso Aleatorio Convergencia GEOMETRIA Empuje la palanca de mandos hacia adelante o atrás para seleccionar DESPLAZAMIENTO 'Convergencia' y pulse ENTER para seleccionar. AMPLITUD ZOOM CONVERGENCIA Los ajustes de convergencia sólo afectan los flancos de la imagen ESCALA [1:1] proyectado y son utilizados para meter en cuadro la imagen proyectada en la panatalla y para ocultar o ennegrecer información o ruido no...
  • Página 81 Modo de Ajuste de Acceso Aleatorio Ajuste de convergencia del parte superior de la imagen CONVERGENCIA CONVERGENCIA [SI] Ajuste de convergencia del parte inferior de la imagen SUPERIOR INFERIOR IZQUIERDA Empuje la palanca de mandos hacia adelante o atrás para DERECHA corregir.
  • Página 82 Modo de Ajuste de Acceso Aleatorio Escala [1:1] GEOMETRIA Cuando se escoge la 'Escala 1:1', la real señala de entrada sin DESPLAZAMIENTO conversión de imagen aparece en la pantalla con una resolución de AMPLITUD 800 x 600 puntos. Partes de la imagen no pueden aparecer y ZOOM CONVERGENCIA desaparecen.
  • Página 83 Instalación INSTALACION Configuratión Paternas internales 12-1 5975696S BARCODATA 2100 200596...
  • Página 84 Instalación Inicio del Modo de Instalación MODO DE AJUSTE Señala la opción 'Instalación' al empujar la palanca de mandos hacia Selecciona una opción: adelante o atrás y pulse ENTER . ACCESO GUIADO ACCESO ALEATORIO INSTALACION SERVICIO ENTER hace aparecer el menú 'Instalación' Source 01 EXIT para volver al modo operacional Select with...
  • Página 85 Instalación Configuración INSTALACION Señala la opción 'Configuración' al empujar la palanca de mandos hacia adelante o atrás y pulse ENTER. CONFIGURACION PATERNAS INTERNAS Para más información, véase Configuración del Proyector en el capítulo" Configuración de Instalación". Selecciona con o después <ENTER> <EXIT>...
  • Página 86 Modo de Servicio MODO DE SERVICIO Identificación Cambio código de acceso Cambio dirección del proyector Cambio velocidad PC Inicializar el tiempo de servicio de las lámparas Historia del tiempo de servicio de las lámparas Convergencia de la balaza de entrada Cambio idioma Diagnosis I²C Terminación 75 Ω...
  • Página 87 Modo de Servicio Inicio del Modo de Servicio MODO DE AJUSTE Utilice la palanca de mando para seleccionar 'Servicio' y pulse Selecciona una opción: ENTER . ACCESO GUIADO ACCESO ALEATORIO Algunas funciones del modo de servicio están protegidas con un INSTALACION SERVICIO código de acceso (si el conmutador DIP de código de acceso en el...
  • Página 88 Modo de Servicio SERVICIO BARCO CAMBIA CODIGO DE ACCESO CAMBIA DIRECC. DEL PROYECTOR DATA 2100LC IDENTIFICACION Introduzca nuevo código Enter new address CAMBIA CODIGO DE ACCESO Dirección proy. : 001 0000 CAMBIA DIRECC. DEL PROYECTOR Versión soft. : 3.0 CAMBIA VELOCIDAD DEL PC...
  • Página 89 Modo de Servicio SERVICIO CAMBIA IDIOMA IDENTIFICACION INGLES CAMBIA CODIGO DE ACCESO CAMBIA DRIECC. DEL PROYECTOR CAMBIA VELOCIDAD DEL PC INICIALIZAR TIEMPO DE SERVICIO HISTORIA DE TIEMPO DE SERVICIO DE LAMPARAS CONVERGENCIA DE LA BALANZA Selecciona con o después <ENTER> SIGA...
  • Página 90 Modo de Servicio Identificación Señala la pantalla 'Identificación', empujando la palanca de mandos hacia adelante o SERVICIO atrás y pulse ENTER . IDENTIFICACION CAMBIA COGIDO DE ACCESO CAMBIA DIRECC. DEL PROYECTOR En la pantalla de 'Identificación' hay: CAMBIIA VELOCIDAD PC - tipo de proyector INICIALIZAR TIEMPO DE SERVICIO HISTORIA TIEMPO DE SERVICIO DE...
  • Página 91 La función de código de acceso está activado cuando la unidad del código de acceso es instalada en el módulo de control. Para cambiar la situación de la unidad, consulte un técnico de servicio cualificado BARCO. 1 3 - 6 5975696S BARCODATA 2100 200596...
  • Página 92 Modo de Servicio ¿Cómo cambiar el código de acceso? SERVICIO IDENTIFICACION Señale la opción 'Cambia Código de Acceso', empujando las teclas CAMBIA CODIGO DE ACCESO CAMBIA DIRECC; DEL PROYECTOR de flecha hacia adelante o atrás y pulse ENTER . CAMBIA VELOCIDAD PC INICIALIZAR TIEMPO DE SERVICIO HISTORIA TIEMPO DE SERVICIO DE LAMPARAS...
  • Página 93 Modo de Servicio Cambia la dirrección del proyector SERVICIO IDENTIFICACION Cada proyector tiene que llevar una dirección individual entre 0 y 255. CAMBIA CODIGO DE ACCESO CAMBIA DIRECC. DEL PROYECTOR Esta dirección puede instalarse por software. CAMBIA VELOCIDAD PC Para cambiar la dirección, señala la opción 'Cambia dirección del INICIALIZAR TIEMPO DE SERVICIO HISTORIA TIEMPO DE SERVICIO DE proyector'empujando las teclas numéricas de la palanca de mando...
  • Página 94 Modo de Servicio Se puede utilizar las velocidades siguientes: - 9600 CAMBIA VELOCIDAD PC - 4800 9600 - 2400 4800 2400 - 1200 1200 - 600 - 300 - 150 Selecciona con o - 75 <ENTER> para aceptar Se señala la velocidad actual. Para cambiar la velocidad, empuje la <EXIT>...
  • Página 95 Modo de Servicio Historia del tiempo de servicio de las lámparas SERVICIO Para obtener un resumen de los diferentes tiempos de servicio de las lámparas, señale 'historia del tiempo de servicio de las lámparas' y IDENTIFICACION CAMBIA CODIGO DE ACCESO pulse ENTER .
  • Página 96 Modo de Servicio Convergencia de la balanza de entrada Señale 'Balanza negra' empujando la palanca de mandos hacia SERVICIO adelante o atrás y pulse ENTER . IDENTIFICACION Con el ajuste de la balanza blanca, el nivel de negro de los canales CAMBIA CODIGO DE ACCESO rojo y azul puede ser ajustado en comparación con el canal verde.
  • Página 97 Modo de Servicio Cambia idioma Señala 'Cambia idioma' empujando la palanca de mandos hacia adelante o atrás y pulse ENTER. SERVICIO En este momento, sólo se puede trabajar en inglés. CAMBIA IDIOMA TERMINACION 75 Ω DIMMING ENTER para acceder a la función seleccionada. DIAGNOSIS I2C EXIT para volver al menú.
  • Página 98 Modo de Servicio Terminación 75 Ω Ω SERVICIO Las entradas RGB (la fuente 4 y 5) pueden ser determinadas en 75 CAMBIA IDIOMA TERMINACION 75 Ω Ω Ω. LUZ DE CRUCE Señale 'Terminación 75 Ω ' empujando la palanca de mandos hacia DIAGNOSIS I2C adelante o atrás y pulse ENTER .
  • Página 99 Modo de Servicio Diagnosis I2C SERVICIO CAMBIA IDIOMA Da un resumen del funcionamiento correcto del I²C, IC's controlados. TERMINACION 75 Ω LUZ DE CRUCE Señale 'I2C Diagnosis' empujando la palanca de mandos hacia DIAGNOSIS I2C adelante o atrás y pulse ENTER . SIGA ...
  • Página 100 Opciones OPCIONES Receptor IR-800 Unidad de Mando a Distancia conectada vía cable RCVDS800/RCVDS05 VS05 Interfaz MAGIK Cables de Adaptación y Comunicación Soporte para Montaje en Techo CM50 14-1 5975696S BARCODATA 2100 200596...
  • Página 101 Opciones Receptor IR-800 Communication cable IR Remote Receiver 800 Este receptor de infrarrojos permite el control del proyector BARCODATA 2100 desde otra habitación. La comuniciación entre el receptor y el proyector o el Screen BARCODATA 2100 RCVDS se estable vía cable. Los comandos enviados desde la Unidad de Mando a Distancia pueden ser dirigidos al receptor de IR.
  • Página 102 VS05 El VS05 es un selector de fuentes de vídeo y HDTV, compatible con toda la gama de proyectores digitales de BARCO. El VS05 permite conectar hasta 5 entradas de vídeo, 3 de Super Vídeo y una de cada una de las señales que se selecciona conjuntamente y puede ser conectada a un amplificador de audio.
  • Página 103 Cables de Adaptación y Comunicación Este sistema de suspensión permite instalar el proyector al techo, sin usar una interfaz mecánica. También permite adaptar el proyector BARCO dispone de varios cables para conectar aparatos periféricos perfectamente a las exigencias locales de instalación. al BARCODATA 2100.
  • Página 104 Apéndice A: Ficheros para definir la fuente Ficheros estándar de configuración de la fuente Ficheros preprogramados de configuración de la fuente NOMBRE RESOLUCION FVERT FHOR FPUNT PTOT PACT LTOT LACT 640 X 200 59,924 15,700 14,318 912 NTSC 675 X 240I 29,970 15,734 13,500 858 675 X 278L 25,000 15,625 13,500 864...
  • Página 105 Apéndice A: Ficheros estándar para definir la fuente NOMBRE RESOLUCION FVERT FHOR FPUNT PTOT PACT LTOT LACT VGA75ISO 640 X 480 75,000 39,375 31,500 800 MAC_2 640 X 480 66,667 35,000 30,240 864 MAC_LC 640 X 480 66,619 34,975 31,338 896 MUSE 960 X 518I 30,000 33,750 37,125 1100...
  • Página 106 Apéndice B: Sustitución de la Pila del Mando a Distancia Sustitución de la Pila del Mando a Distancia Retire la tapa de la pila, situada en la cara posterior del mando a distancia, empujando la parte indicada hacia el fondo del mando. Al mismo tiempo levante el lado superior de la tapa. (figura 1). Extraiga la pila del comportamiento y desconecte la placa de contactos.
  • Página 107 Apéndice C: Enfoque de le Lente Enfoque de la Lente Afloje el anillo de bloqueo de la lente girándolo en sentido antihorario. Enfoque la imagen girando la lente hacia la izquierda o la derecha. Atención: No saque demasiado la lente, o podría caerse del soporte.
  • Página 108 Apéndice D: Limpieza de la Lente Limpieza de la Lente 6.Cuando utilice acetona o una mezcla de éter etílico, actúe como sigue: Pliegue el paño varias veces. Empape la parte plegada en la Procedimiento para limpiar la lente SD: acetona. Empezando por el diámetro opuesto a usted, frote suavemente en dirección a usted y en un solo movimiento.
  • Página 109 Apéndice E: Números de Fuente del 90 al 99 Números de Fuente del 90 al 99 Estos números de fuente no corresponden a entradas físicas. Sólo se pueden utilizar cuando el proyector está equipado con un RCVDS800, RCVDS05 o VS05. Se puede crear un fichero adicional de ajustes para estos números de fuente.
  • Página 110 Este apéndice ofrece una visión general de las tablas y fórmulas de las lentes disponibles para el proyectorBARCODATD 2100LC. También se puede encontrar un resumen de las tablas, diagramas y fórmulas en el manual "Ilustración de diagramas para proyectores BARCO', código de pedido: R5975924. Se dispone de las siguientes lentes:...
  • Página 111 Apéndice F: Las Lentes Fórmulas para calcular la distancia entre la pantalla y el proyector: SD(1.15:1) Métrico PD= 1.079 x SW + 0.2929 Pulgada PD= 1.079 x SW + 11.53 SD(1.2:1) Métrico PD= 1.135 x SW + 0.334 Pulgada PD= 1.135 x SW + 13.15 SD(1.7:1) Métrico PD= 1.4304 x SW + 0.4908...
  • Página 112 BARCO nv/Projection Systems Noordlaan 5 B-8520 Kuurne Bélgica Impreso en Bélgica...
  • Página 113 Ficha para insertar tras la cubierta de plástico de la Unidad del Mando a Distancia PROJECTOR PROJECTOR INPUT SOURCES INPUT SOURCES INPUT INPUT PROJECTOR PROJECTOR SELECTION SELECTION SOURCE SOURCE Video (BNC) Video (BNC) Video (Cinch) Video (Cinch) S-Video S-Video RGB-S/HV RGB-S/HV RGB-S/HV RGB-S/HV...