8. Le chargeur fonctionne sur 120 volts CA seule-
ment. Il doit être branché sur une prise appropriée.
9. Utiliser uniquement les raccords recomman-
dés par le fabricant du bloc-piles/chargeur.
10. Débranchez le chargeur et enlevez la batterie
lorsqu'il ne sert pas.
11. Débranchez toujours le chargeur avant le
nettoyage ou l'entretien. Ne pas laisser l'eau
s'infiltrer dans la fiche CA/CD. Utilisez un dis-
joncteur différentiel pour réduire les risques
de choc électrique.
12. Ne pas brûler ou incinérer les batteries. La
batterie pourra exploser et éclater, ce qui causera
des blessures physiques et des dommages. Les
vapeurs et les matériaux toxiques se produisent
à partir de la brûlure des blocs-piles.
13. Ne pas écraser, laisser tomber ou endom-
mager le bloc-piles. Toujours mettre les
blocs-piles dans un conteneur sûr durant le
transport. Ne pas utiliser un bloc-piles qui a subi
un choc violent, a été écrasé ou endommagé
d'une manière quelconque (par exemple, s'il a
été percé par un clou, frappé par un marteau ou
piétiné durant un accident de voiture). Ne pas
utiliser ou charger des blocs-piles s'il semble
qu'ils sont endommagés ou gonflés ou qu'ils ne
fonctionnent pas bien.
14. Ne pas désarmer le bloc-piles ou le chargeur.
Si jamais il est endommagé, le confier à un centre
de service MILWAUKEE.
15. Le liquide de la batterie peut causer des
brûlures chimiques graves. Ne permettez
jamais que le liquide de la batterie ne vienne en
contact avec la peau ou les yeux. Si du liquide
s'écoule d'une batterie, mettez des gants de
caoutchouc ou de néoprène pour disposer du
liquide. Si la peau vient en contact avec le liquide,
lavez-la à l'eau savonneuse et rincez-la ensuite
au vinaigre. Enlevez les vêtements souillés et dis-
posez-en. Si les yeux sont affectés, arrosez-les
immédiatement avec de l'eau en abondance pen-
dant 20 minutes et demandez l'aide d'un médecin.
16. Ne pas court-circuiter. Un bloc-piles court-
circuité pourra mener un incendie, des blessures
physiques et endommager le produit. Un bloc-
piles court-circuitera si un objet métallique établit
une connexion entre les contacts positif et négatif
du bloc-piles. Mettre le bloc-piles à l'écart de tout
ce qui pourra causer un court-circuit, tel que des
pièces de monnaie, des clés ou des clous dans
votre poche.
17. Ne pas laisser les fluides entrer dans le bloc-
piles. Les fluides corrosifs et conducteurs, tels
que l'eau de mer, quelques produits chimiques
industriels et solutions d'eau de Javel ou d'autres
produits ayant de l'hypochlorite, etc., pourront
provoquer des courts-circuits.
18. Rangez la batterie et le chargeur dans un en-
droit sec et frais. Ne rangez pas la batterie dans
un endroit où la température pourrait dépasser
50°C (120°F), comme par exemple un véhicule
ou une structure métallique en été.
19. Maintenir en l'état les étiquettes et les plaques
d'identification.Des informations importantes y
figurent. Si elles sont illisibles ou manquantes,
contacter un centre de services et d'entretien
MILWAUKEE pour un remplacement gratuit.
SPÉCIFICATIONS
Chargeur No de Cat. .......................... 48-59-2401
Alimentation en volts . ................................120 CA
Alimentation en milliampères .....................750 CA
Sortie en volts ............................................ 12 CD
Sortie en ampères . ....................................... 3 CD
Température ambiante de charge
recommandée ...........5°C à 40°C (40°F à 105°F)
Batterie au Li-Ion de M12™ .................... 12 V CD
DESCRIPTION
FONCTIONNELLE
5
1. Contacts
2. Verrou de la batterie
3. Évents
4. Baie
5. Témoin lumineux - quand une
batterie est insérée dans le
chargeur, le témoin indique
les situations suivantes:
Rouge continue: En cours de chargement
Verte continue:
Rouge
clignotante:
Rouge et
verte clignotante: Batterie endommagée ou
7
4
Chargement terminé
La batterie est trop chaude
ou trop froide - Le
chargement commencera
automatiquement quand
la batterie atteindra la
température de charge
correcte
défectueuse
3
1
2