All manuals and user guides at all-guides.com
4.2 Loosening the harness
4.2 Lockern der Gurte
Press the adjustment button
Drücken Sie auf die Verstelltaste
22
at the same time pull both shoulder
und ziehen Sie gleichzeitig die
straps
beiden Schultergurte
19
nach
Caution! Do not pull on the
vorne.
shoulder pads 23.
Vorsicht! Nicht an den
Schulterpolstern
23
ziehen.
4.3 Securing your child
4.3 Anschnallen Ihres
Kindes
Loosen the shoulder straps.
Lockern Sie die Schultergurte.
(see 4.2)
(siehe 4.2)
Open the harness buckle
Öffnen Sie das Gurtschloss
24
(auf
the red release button).
die rote Taste drücken).
Insert the buckle tongues
Stecken Sie die Schlosszungen
25
the rubber holders 26.
in die Haltegummis 26.
Place your child into the safety seat.
Setzen Sie Ihr Kind in den Auto-
Kindersitz.
Unhook the buckle tongues
again.
Hängen Sie die Schlosszungen
25
wieder aus.
4.2 Desserrage des sangles
22
and
Appuyez sur la touche de réglage
22
et tirez les deux bretelles
19
forward.
même temps vers l'avant.
Attention ! Ne tirez pas sur les
épaulières 23.
4.3 Mise en place de la
ceinture de votre enfant
Desserrez les bretelles
(voir4.2).
24
(press
Ouvrez le fermoir de la ceinture
(appuyez sur la touche rouge).
25
into
Mettez les languettes
fixages de caoutchouc 26.
Placez votre enfant dans le siège
auto.
25
Décrochez les languettes
nouvelle fois.
19
en
24
25
dans les
25
une