Página 1
FR18 FR18C PL / FRYTOWNICA EN / DEEP FRYER DE / FRITTEUSE RU / ФРИТЮРНИЦА ES / FREIDORA FR / FRITEUSE IT / FRIGGITRICE Eldom Sp. z o.o. • • ul. Pawła Chromika 5a 40-238 Katowice, POLAND tel: +48 32 2553340 •...
Página 3
/PL/ Usuwanie wyeksploatowanych urządzeń elektrycznych i elektronicznych (dotyczy krajów Unii Europejskiej i innych krajów europejskich z wydzielonymi systemami zbierania odpadów). Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie powinien być zaliczany do odpadów domowych. Należy go przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się...
Página 4
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Przed pierwszym użyciem należy uważnie zapoznać się z całością treści niniejszej instrukcji. Zachowaj wszystkie ostrzeżenia i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, aby móc skorzystać z nich w przyszłości. 1. Urządzenie przeznaczone jest tylko do użytku domowego. 2. Przewód przyłączeniowy należy podłączyć do gniazdka o parametrach zgodnych z podanymi w instrukcji.
Página 5
Wszelkie modernizacje lub stosowanie nieoryginalnych części zamiennych lub elementów urządzenia jest zabronione i zagraża bezpieczeństwu użytkowania. 26. Firma Eldom Sp. z o. o. nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku niewłaściwego używania urządzenia. OSTRZEŻENIE: Niewłaściwe użytkowanie urządzenia może spowodować...
Página 7
W czasie smażenia kontrolka termostatu (2) może kilkakrotnie zaświecić się i gasnąć. Kontrolka gaśnie z chwilą osiągnięcia nastawionej temperatury. Po zakończeniu frytowania należy podnieść koszyk, zamontować na korpusie fot.1 i odczekać aż tłuszcz ocieknie CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 1. Pojemnik na tłuszcz. Tłuszcz należy regularnie wymieniać...
Página 8
SAFETY INSTRUCTIONS Before first use, please thoroughly read the entire manual. It is recommended to keep this instructions manual for future reference. 1. The cord should be connected to a socket with parameters compliant with those given in the Instructions for Use. 2.
Página 9
24. The company Eldom Sp. z o.o. shall not be liable for any damage caused by inappropriate use of the appliance. WARNING: Improper use of the appliance may cause injury.
Página 10
OPERATING INSTRUCTION DEEP FRYER FR18/FR18C GENERAL DESCRIPTION 1. ON/OFF switch 2. WORKING signal light 3. POWER signal light 4. Lid release button 5. Lid 6. Viewing window (monitoring of cooking) 7. Filter 8. Handle lock 9. Temperature control 10. Handle TECHNICAL DATA power: 1800W supply voltage: 220-240V~ 50/60Hz...
Página 11
CLEANING AND MAINTENANCE 1. Fat container The fat must be changed on a regular basis (every 8 to 12 frying sessions), not only to achieve the best flavour but also to ensure lightness of dishes. The nutrition value of the fried dishes depends largely on the quality of the fat.
Página 12
SICHERHEITSANWEISUNGEN Vor der ersten Verwendung machen Sie sich bitte mit dem Inhalt dieser Anleitung vertraut. Bewahren Sie diese Betriebsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. 1. Das Gerät ist ausschließlich für Hausgebrauch bestimmt. 2. Vergewissern Sie sich, dass der in der Anweisung angegebene Spannungswert mit der Spannung in Ihrem Haus übereinstimmt.
Página 13
Alle Modernisierungen oder Anwendung von anderen als Originell Ersatzteilen oder Gerätelementen sind verboten und gefährden Sicherheit des Benutzers. 24. Die Firma Eldom GmbH trägt keine Verantwortung für eventuelle Schäden, die in Folge des falschen Gebrauchs entstanden sind. WARNUNG: Die unsachgemäße Verwendung des Geräts kann zu Verletzungen führen.
Página 15
Nach circa 10 Minuten erreicht das Fett die gewünschte Temperatur. Während des Bratens kann die Wärmungssignalisierung (2) ein paar Mals aufleuchten und erlöschen. Die Signalisierung erlischt, wenn die gewünschte Temperatur erreicht wird. Nach Beendung von Frittieren soll man den Korb nach oben ziehen und bis Fett abtropft abwarten. REINIGUNG UND WARTUNG 1.
Página 16
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед первым использованием внимательно прочитайте все содержание данного руководства. Сохраните все предупреждения и инструкции по технике безопасности для дальнейшего использования. 1. Прибор предназначен только для бытового использования. 2. Соединительный кабель должен быть подключен к розетке с параметрами, указанными...
Página 17
запасных частей или компонентов прибора запрещены и ставят под угрозу безопасность использования. 26. Компания Eldom Sp. z o.o. не несет ответственности за любой ущерб, возникший в результате неправильного использования прибора. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Неправильное использование устройства может привести к травмам. ВНИМАНИЕ! Полиэтиленовый пакет может быть опасным –...
Página 19
Масло нагревается до установленной температуры, для этого требуется прибл.10 мин. Во время приготовления индикатор может включаться и выключаться несколько раз. Индикатoр выключается при достижении устройством установленной температуры. После того, как процесс приготовления окончен, необходимо поднять корзину и подождать, когда масло стечет фото. 1 УХОД...
Página 20
MEDIDAS DE SEGURIDAD Antes de usar el aparato por favor lea todas las instrucciones. Se recomienda conservar este manual de instrucciones para futuras consultas. 1. El aparato está destinado exclusivamente al uso doméstico. 2. El cable de conexión debe enchufarse a una toma de corriente con los parámetros especificados en el manual.
Página 21
26. La empresa Eldom Sp. z o.o. no se hace responsable de los daños derivados de un uso inadecuado del aparato. ADVERTENCIA: El uso inadecuado del aparato puede causar.
Página 22
MANUAL DE USUARIO FREIDORA FR18/FR18C DESCRIPCIÓN GENERAL 1. Interruptor de encendido/apagado 2. Indicación de calentamiento (WORKING) 3. Indicación en encendido (POWER) 4. Botón para abrir la tapa 5. Tapa 6. Ventana 7. Filtro 8. Bloqueo de asa 9. Selector de la temperatura 10.
Página 23
varias veces. El piloto de control se apaga cuando se alcanza la temperatura programada. Después de terminar la fritura se debe levantar la cesta y sujetarla en la carcasa, como se muestra en la fig.1, y esperar hasta que escurra el aceite.
Página 24
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Nous vous recommandons de conserver ce mode d’emploi pour toute référence ultérieure. Lisez attentivement tout le contenu de ce notice d’emploi avant la première utilisation. 1. L'appareil est destiné à un usage domestique uniquement. 2. Le câble de raccordement doit être branché sur une prise dont les paramètres sont spécifiés dans le manuel.
Página 25
26. La société Eldom Sp. z o.o. ne peut être tenue responsable des dommages résultant d'une utilisation incorrecte de l'appareil.
Página 26
MANUEL D’UTILISATION ANUEL D’UTILISATION FRITEUSE FR18/FR18C FRITEUSE FR18 • DESCRIPTION GÉNÉRALE 1. Interrupteur 2. Indication de fonctionnement (WORKING) 3. Indicateur de mise en marche (POWER) 4. Bouton d'ouverture du couvercle 5. Couvercle 6. Fenêtre 7. Filtre 8. Verrouillage de la poignée 9.
Página 27
− Lorsque la friture est terminée, soulevez le panier, placez-le sur le corps de la photo 1 et attendez que la graisse s'égoutte. • CONSEILS PRATIQUES − ne pas mettre trop d'aliments dans le panier, − ne pas ajouter d'eau à l'huile, ce qui réduit sa qualité, −...
Página 28
ISTRUZIONI DI SICUREZZA Si consiglia di conservare il presente manuale d’uso per il futuro riferimento. Prima del primo utilizzo leggere attentamente tutto il contenuto del presente manuale d’uso. 1. L'apparecchio è destinato esclusivamente all'uso domestico. 2. Il cavo di collegamento deve essere collegato a una presa con i parametri specificati nelle istruzioni.
Página 29
è vietato e mette a rischio la sicurezza d'uso. 26. La società Eldom Sp. z o.o. non è responsabile di eventuali danni derivanti da un uso improprio dell'apparecchio. AVVERTIMENTO: L’uso improprio del dispositivo può...
Página 30
MANUALE DI ISTRUZIONI MANUALE DI ISTRUZIONI FRIGGITRICE FR18/FR18C FRIGGITRICE FR18 • DESCRIZIONE GENERALE 1. Interruttore 2. Indicazione di funzionamento (WORKING) 3. Indicatore di accensione (POWER) 4. Pulsante per aprire il coperchio 5. Coperchio 6. Finestra 7. Filtro 8. Blocco della maniglia 9.
Página 31
• CONSIGLI PRATICI − non mettere troppo cibo nel cestello, − non aggiungere acqua all'olio, che ne riduce la qualità, − non mescolare olio fresco con olio vecchio − non mescolare tipi diversi di grassi, − cercare di utilizzare alimenti il più possibile asciutti, scongelare gli alimenti fortemente congelati, −...
Página 32
KARTA GWARANCYJNA WAŻNA Z DOWODEM ZAKUPU FRYTOWNICA FR18/FR18C pieczęć sklepu i data sprzedaży Sprzęt przeznaczony do użytku domowego FRYTOWNICA FR18/FR18C OPIS NAPRAWY pieczęć sklepu: data sprzedaży: pieczątka punktu usługowego FRYTOWNICA FR18/FR18C OPIS NAPRAWY pieczęć sklepu: data sprzedaży: pieczątka punktu usługowego FRYTOWNICA FR18/FR18C OPIS NAPRAWY pieczęć...