Página 1
G6458RF Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage-en gebruiksinstrukties...
Página 6
Español INDICACIONES GENERALES.- informados sobre todas precauciones necesarias. Lea atentamente las instrucciones de Los padres y otras personas este manual. Este le da indicaciones importantes sobre la seguridad, el uso y responsables de los niños deber de el mantenimiento de la cinta de andar. tener en cuenta la naturaleza curiosa Siga las siguientes recomendaciones: de éstos y que puede llevarles a...
Página 7
Tenga cuidado de no lubricar en exceso ya que se puede manchar el suelo o las alfombras donde la unidad esté colocada. accesorios recomendados por el fabricante. INSTRUCCIONES DE Siempre utilice aparato eléctrico, deberá seguir estas SEGURIDAD.- recomendaciones: Este producto debe conectarse a tierra. Antes enchufar unidad...
Página 8
Esta protección se activará si la unidad Tapa inferior barandilla (Izd); (69) Tapa sometida esfuerzo inferior barandilla derecha; (40) Llave de calentamiento anormal. esto seguridad; Llave Allen 5mm; (124) Llave ocurriese: Allen 6mm; (99) Bote de lubricante. 1.- Ponga el interruptor (L) situado en Siga cada uno de los pasos de las la carcasa en la posición «0»...
Página 9
Nota: Compruebe que los cables no MANTENIMIENTO han quedado enganchados al plegar Para un óptimo mantenimiento de su la unidad. Entonces, apriete los 4 unidad, y que la fricción entre la banda tornillos (16). y la tabla sea la mínima, lubrique la 6 Posicione las tapas inferiores (78) parte interior, Fig.7 (debido a los izquierda y (79) derecha en la dirección...
Página 10
AJUSTE DE BANDA Si observa un desplazamiento excesi- vo de la banda hacia la derecha, Un mal asentamiento de la unidad en proceda a girar ligeramente el tornillo los cuatro puntos de apoyo puede izquierdo en el sentido contrario al de producir un desplazamiento lateral de las agujas del reloj.
Página 11
La práctica regular de un ejercicio, ejercicio, para que sea correcto, debe mejora la facultad del cuerpo para mantenerse de 15 a 20 minutos entre suministrar oxígeno todos el 65 y el 85% del riemo cardiaco músculos, al mismo tiempo mejora la máximo recomienda función pulmonar, la capacidad de...
Página 12
Sea su objetivo final una mejora de su tensión. Juzgará por sí mismo que forma física, un control de su peso o merece la pena mantenerse en forma. una rehabilitación, tenga en cuenta que su ejercicio debe ser progresivo, INSPECCIONES Y planificado, variado y sin exceso.
Página 13
Cuando tenga duda sobre la condición BH SE RESERVA EL DERECHO A de cualquier parte de la maquina, no dude en ponerse en contacto con el MODIFICAR ESPECIFICA- (S.A.T).Servicio Asistencia CIONES DE SUS PRODUCTOS SIN Técnica, llamando al teléfono de PREVIO AVISO.
Página 14
LOCALIZACIÓN DE FALLOS O AVERÍAS SÍNTOMAS COMPROBACIONES SOLUCIONES 1. No se enciende el 1) Asegúrese de que la 1) Enchufe el cable a la monitor. máquina está enchufada a la red. Coloque el interruptor red, el interruptor general en en posición 1 y ponga la posición 1 y la llave de llave de seguridad.
Página 15
English GENERAL INSTRUCTIONS.- curious nature and how this can often lead to hazardous situations and Carefully read through the instructions behaviour which could cause contained in this manual. It provides accidents. This is why they should you with important information about always be supervised.
Página 16
SAFETY INSTRUCTIONS.- Make sure that the mains supply This product must have an earth voltage matches that of the machine connection. In the event that the before plugging it in. The supply appliance malfunctions then the earth voltage must be the same as that connection will redirect the electrical stated on the characteristics plate and current away from the machine and...
Página 17
-Solvent based lubricants used, the other one fits the screws (15). This - Belt is too tight. will prevent any possible accidents. Plug the unit into a wall socket with an 4 Position the lower left (68) and lower EARTH terminal. Set switch (L) to right (69) covers with screw (22), then Position [1].
Página 18
When folding or unfolding the treadmill If the belt starts to slip after lubrication, make sure that there are no children then check the tension of the belt. To about or obstacles that might hinder tension the belt, take the 6mm Allen the folding motion.
Página 19
Note the position of the belt, if after one the energy produced during exercise minute the belt is not completely burns kilocalories (known as calories). centred then repeat the operation. If you see that the belt has moved too far EXERCISE &...
Página 20
heart rate limit that corresponds to our age. We you have finished, it is important to relax the muscles. This can be done by walking at a low speed for 2-3 minutes until the heart rate drops below the 65% line.
Página 21
We recommend that your use original by phoning customer services (see last BH spare parts to replace any worn page in manual). components. The use of other spare parts may cause injuries or affect the BH RESERVES THE RIGHT TO performance of the machine.
Página 22
FAULT FINDING CHART PROBLEM CHECKS SOLUTIONS 1. The monitor does not 1) Make sure that the 1) Plug the machine into switch on. machine is plugged in, the mains supply. Set the the ON/OFF switch in switch to position 1 and position 1 and that the insert the safety key.
Página 23
Français CONSIGNES GÉNÉRALES.- les informations requises à propos des précautions à prendre. Lire cette notice très attentivement. Elle Les parents ou personnes à qui des contient d’importantes informations sur sécurité l’utilisation enfants ont été confiés doivent tenir maintenance du tapis de course. compte de leur soif de curiosité...
Página 24
Veillez à ne pas graisser la machine exagérément car vous risquez de tacher le sol ou les tapis sur lesquels repose la machine. Ne pas utiliser d’accessoires autres que ceux recommandés par le fabricant. L’utilisation de tout appareil électrique CONSIGNES DE SÉCURITÉ.- implique respect recommandations suivantes:...
Página 25
Auquel cas, il faudra: MONTAGE: 1.- Placer l’interrupteur (L) qui se 1 Prendre d’abord la main courante trouve sur la carcasse, sur la position droite connectez connecteurs “0” (OFF) Fig.B. Fig.1, ensuite introduire main 2.- Appuyer sur l’interrupteur circuit (C) courante dans le support inférieur droit pour reséter.
Página 26
PLIAGE DE L’APPAREIL.- le tapis et le panneau soit le moins important possible, lubrifiez la partie Ce tapis de course dispose d’un interne, Fig.7 (étant donné les différents mécanisme pliage pour styles de course, il faudra lubrifier rangement pratique. Pour plier la davantage la zone dans laquelle vous machine, arrêter le tapis, baisser appuyez vos pieds durant l’entraînement)
Página 27
RÉGLAGE DU TAPIS.- ment exagéré du tapis vers la droite, tournez légèrement la vis gauche dans Une mauvaise assise de la machine le sens contraire à celui des aiguilles sur les quatre points d’appui risque de d’une montre Fig.8. produire un déplacement latéral du tapis (X).
Página 28
La pratique régulière d’un exercice dépasser s’appelle le rytme maximum améliore le pouvoir du corps pour fournir et ce rythme baisse avec l’âge. de l’oxygène à tous les muscles tout en Il existe une formule simple pour le améliorant la fonction pulmonaire, le calcule, il suffit de soustraire 220 de pouvoir de pompage du cœur et son âge.
Página 29
Quel que soit votre objectif final: d’exercices, vous pourrez apprécier amélioration de votre forme physique, les bienfaits de se sentir mieux, avec contrôle de votre poids ou une plus de force et de résistance à la réhabilitation, ne pas oublier que les tension.
Página 30
L’utilisation d’éléments autres que numéro de téléphone d’Assistance ceux d’origine peut provoquer des Clientèle qui figure à la dernière page blessures à l’utilisateur ou entraver le de cette notice. rendement de la machine. BH SE RÉSERVE LE DROIT DE En cas de doute sur le bon état de MODIFIER CARACTÉRISTI- l’une quelconque partie de la machine,...
Página 31
DÉFAILLANCES OU PANNES SYMPTÔMES VÉRIFICATIONS SOLUTIONS moniteur 1) Vérifiez si la machine 1) Branchez le câble à la s'allume pas. est branchée au courant prise de courrant. Placez électrique, si l'interrupteur l'interrupteur général se trouve sur la position 1 et la clé de position 1 et si la clé...
Página 32
Deutsch ALLGEMEINE HINWEISE.- Laufbandes über notwendigen Sicherheitsvorkehrungen unterrichtet Lesen Sie die Anleitungen dieses sind. Handbuchs aufmerksam. Hier finden Eltern und Aufsichtspersonen sollten Sie wichtige Hinweise zu Sicherheit, Benutzung Wartung die natürliche Neugier von Kindern Laufbands. berücksichtigen, diese Bei der Benutzung elektrischer Geräte gefährlichen Verhaltensweisen sind gewisse Sicherheitsmaßnahmen...
Página 33
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Achten Sie darauf, dass Sie das Gerät nicht zu stark schmieren, da sonst der Boden oder die Teppiche unter dem Gerät verschmutzt werden. Benutzen Sie nur Zubehör, das vom Bei der Benutzung elektrischer Geräte Hersteller empfohlen ist.
Página 34
Diese Sicherungsvorrichtung wird Untere Abdeckung Haltestange (Links); ausgelöst, wenn Gerät einer (69) Untere Abdeckung Haltestange ungewöhnlichen Belastung oder einer rechts; (40) Sicherheits-schlüssel; Überhitzung ausgesetzt ist. Inbusschlüssel 5mm; (124) Wenn ein solcher Fall auftritt, Inbusschlüssel 6mm; (99) Fläschchen 1.- Stellen Sie den Schalter (L) am mit Schmiermittel;.
Página 35
Anmerkungen: Prüfen Sie, dass dem Transport, dass das Netzkabel keines der Kabel beim Klappen des aus dem Stecker gezogen ist. Geräts eingeklemmt wurde. Ziehen Wenn Sie das Band bewegen wollen, Sie dann die 4 Schrauben (16) fest. klappen Sie es zunächst zusammen. 6 Bringen Sie dann die unteren Legen Sie dann die Hände auf die Abdeckungen (78) links und (79)
Página 36
Wenn das Band nach dem Schmieren wiederholen Sie die Operation. Wenn rutscht, prüfen bitte dessen eine übermäßige Verschiebung nach Spannung. Zum Spannen des Bandes links zu beobachten ist, drehen Sie die nehmen bitte rechte Schraube leicht gegen den Inbusschlüssel und stellen das Gerät Uhrzeigersinn Fig.8.
Página 37
Der Lebensstil in den Großstädten Organismus vollbrachte bringt es mit sich, dass man viel sitzt. Anstrengung wird wom Herzrhytrmus Unsere Ernährung ist zu reich an (Pulsschlägen) registriert, Kalorien und Fettern. Die Ärzte stimmen zunehmenender Anstrengung darin überein, das regelmäßiger Sport ebengalls zunimmt.
Página 38
aufteilen, wobei jedoch ein Pulsschlag von mehr als 85% (aerobischer Bereich) stets vermieden werden sollte. Auch der maximale Herzrhythmus, der je nach Alter nicht überschritten werden darf, sollte vermieden werden. Abschließend ist es wichtig, die Muskeln entspannen. Dazu ausreichend, 2-3 Minuten bei geringer Geschwindigkeit zu laufen, bis der Pulsschlag auf 65% absinkt.
Página 39
Saugen Sie auch das Innere des Ersatzteile auszutauschen. Motorgehäuses, indem Sie zuvor den Verwendung anderen Motordeckel abnehmen (Vorsicht mit Komponenten oder Teilen kann zu den Kabeln!). Verletzungen führen oder die Leistung des Geräts beeinträchtigen. ACHTUNG: Überprüfen Sie regelmäßig, ob alle Sollten über Zustand...
Página 40
AUFFINDEN VON FEHLERN UND PROBLEMEN SYMPTOME MASSNAHMEN LÖSUNGEN Monitor 1) Vergewissern Sie sich, 1) Stecken Sie das Kabel in schaltet nicht ein. dass das Gerät ans Netz die Steckdose. Stellen Sie angeschlossen ist und der den Schalter auf Position 1 Hauptschalter auf Position 1 setzen steht.
Página 41
Português INDICAÇÕES GERAIS.- pais outras pessoas Leia atentamente as instruções deste responsáveis por crianças, deverão manual. Este lhe dará indicações ter em conta a sua natureza curiosa, importantes sobre a segurança, o uso que poderá levá-las a situações e e a manutenção da faixa de andar. comportamentos podem Devem cumprir-se certas precauções...
Página 42
Tenha cuidado em não lubrificar demasiado pois poderia manchar o chão ou a alcatifa onde a unidade estiver colocada. Não use acessórios que não tenham sido recomendados pelo fabricante. Sempre que utilizar um aparelho INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.- eléctrico, deverá seguir estas recomendações: Este produto deverá...
Página 43
Esta protecção activar-se-á se a (124) Chave Allen 6mm; (99) Frasco unidade for submetida a um esforço de lubrificante. ou aquecimento anormal. Se isto ocorrer: Siga cada um passos 1.- Ponha o interruptor (L) situado na instruções desta montagem. primeiro lugar pegue carcaça na posição “0”...
Página 44
DOBRAR A SUA UNIDADE.- com mais atenção a zona onde costuma apoiar os pés ao realizar o Esta faixa correr possui exercício) com o frasco de lubrificante mecanismo para dobrar e assim poder (99). guardá-la. Para isso, pare o movimento da faixa, desça a elevação ao mínimo, Recomenda-se lubrificar a base da desligue o cabo da rede eléctrica e...
Página 45
No entanto, devido às diferenças de Importante: Uma excessiva tensão da peso e aos estilos individuais de correr, banda pode ter como consequência esta pode sofrer alguma deslocação uma diminuição da velocidade da sua lateral. máquina e inclusivamente deforma- Se a banda se desvia para a direita o ções da banda.
Página 46
Praticar regularmente um exercício, com a idade. Uma fórmula simples melhora a capacidade do corpo para para o calcular consiste em substrair fornecer oxigénio a todos os seus ao número 220 a idade em anos. Para músculos; ao mesmo tempo melhora que o exercício seja correcto é...
Página 47
Recomendamos que a frequência dos INSPECÇÕES E MANUTENÇÃO.- seus exercícios seja de 3 a 5 vezes Apague a unidade e desligue o cabo por semana. da rede eléctrica. Antes de começar uma sessão é Limpe o pó das superfícies da faixa de importante realizar um aquecimento andar especialmente os corrimãos e a minutos...
Página 48
RESERVA DIREITO PODER MODIFICAR AS ESPECIFI- CAÇÕES DOS SEUS PRODUTOS SEM PRÉVIO AVISO. SÍMBOLOS SITUAÇÃO. Perigo Mantenha mãos afastadas durante a elevação. Risco atrapamento movimento. Situe-se nos perfis laterais ao subir ou baixar da máquina Proibido o acesso as crianças. Mantenha as mãos afastadas.
Página 49
LOCALIZAÇÃO DE FALHAS OU DE AVARIAS SINTOMAS COMPROVAÇÕES SOLUÇÕES 1. O monitor não acende. 1) Verifique se a máquina 1) Ligue o cabo à rede. está ligada à rede, se o Coloque o interruptor na interruptor geral está na posição 1 e ponha a posição 1 e se a chave chave de segurança.
Página 50
Italiano INDICAZIONI GENERALI.- roulant siano stati adeguatamente informati tutte precauzioni Legga con attenzione le istruzioni di necessarie da prendere. questo manuale, fornisce indicazioni genitori altre persone importanti sulla sicurezza, uso e manutenzione del tapis roulant. responsabili bambini devono Si devono seguire attentamente certe tenere conto della natura curiosa di precauzioni di sicurezza, incluse le questi che li può...
Página 51
usi nessun adattatore con questa Non è consigliabile mantenere il macchina. suo apparecchio permanentemente in luogo umido dato l’ ossidazione sarebbe inevitabile. Faccia attenzione a non lubrificarlo eccessivamente dato che si potrebbe sporcare il pavimento od i tappeti che si trovano sotto l’ apparecchio. Non usi accessori non consigliati dal fabbricante.
Página 52
PROTEZIONE.- Verifichi di avere a disposizione tutti i pezzi: (1) Struttura pirncipale; (4) Questo modello ha una protezione Appoggio verticale (15) Vite allen elettronica di fermata automatica per M8x25; (24) Vite filettata lamiera 5x8; assicurare un’ ottima conservazione (37) monitor; (68) Protezione inferiore dei circuiti sia elettronici che elettrici.
Página 53
Nota: Verifichi attentamente che i cavi Si assicuri che il cavo elettrico sia stato siano rimasti agganciati staccato dalla rete elettrica. piegare l’ apparecchio. Solo dopo Se desidera spostare il tapis roulant, in stringa le 4 viti (16). primo luogo dovrà inclinarlo. Collochi le mani sui corrimano (G ed H) ed inclini il 6 Collochi le protezioni inferiori (78) tapis roulant, Fig.6, fino ad appoggiare le...
Página 54
Dopo aver lubrificato, se il nastro scivola SPOSTAMENTO DEL NASTRO VERSO SINISTRA.- verifichi la sua tensione. Per tesare il nastro prenda la chiave allen da 6mm. e Nel caso in cui il nastro si sia spostato con l’ apparecchio a 4Km/h giri le viti (R verso sinistra, giri la vite (L) del lato ed L) di un giro in senso orario.
Página 55
L’ allenamento aerobico fornisce denominato ritmo máximo e diminuiste principalmente ossigeno. con l’età. Normalmente tratta Una formula semplice per calcularlo allenamento continuo senza pause. In consiste nel sottrarre da 220 l’età in effetti, inoltre allo zucchero e grassi, il anni. Per essere corretto, l’esercizio corpo ha bisogno di ossigeno.
Página 56
Qualsiasi sia il suo scopo finale, una Pulisca la polvere dalle superfici del miglioria della forma fisica, tapis roulant con un panno od un controllo peso asciugamano umido, specialmente gli riabilitazione, tenga presente che il appoggi, i corrimano e l’ elettronico. allenamento dovrà...
Página 57
Se avete dei dubbi sullo stato di BH SI RISERVA IL DIRITTO DI qualsiasi pezzo della macchina, non esitate a mettervi in contatto con il MODIFICARE LE SPECIFICHE DEI Servizio Assistenza Tecnica, SUOI PRODOTTI SENZA AVVERTI- chiamando al telefono di attenzione al MENTO PREVIO.
Página 58
LOCALIZZAZIONI DI GUASTI O DANNI SINTOMI VERIFICHE SOLUZIONI 1. Non si accende il assicuri 1) Colleghi il cavo alla monitor. l'apparecchio rete elettrica. Collochi collegato alla rete l'interruttore in posizione elettrica, l'interruttore 1 e metta la chiave di generale trovi sicurezza.
Página 59
Nederlands ALGEMENE AANWIJZINGEN.- apparaat niet wanneer dit mogelijkerwijs beschadigd is. Lees zorgvuldig de instructies in deze Het valt onder de verantwoording van gebruiksaanwijzing. Deze geeft belangrijke aanwijzingen over de eigenaar zich ervan te verzekeren dat veiligheid, het gebruik en het onderhoud alle gebruikers apparaat...
Página 60
aangesloten op een stopcontact met Het is niet aan te raden dat het dezelfde configuratie als de stekker. apparaat zich constant in een vochtige Gebruik geen adapter bij dit apparaat. ruimte te bevindt, omdat roestvorming dan onvermijdelijk is. Let erop dat u niet te veel olie gebruikt smeren apparaat, omdat dit op de vloer of...
Página 61
Het is raadzaam de hulp van een Houd het aansluitsnoer verwijderd tweede persoon in te roepen voor van warme oppervlakken. de montage. Controleer alle onderdelen BESCHERMING.- aanwezig zijn: (1) Hoofdstructuur; (4) model uitgerust Verticaal framedeel (15) Inbusbout elektronische automatische stop afgeronde M8x25;...
Página 62
PLAATSING VAN DE MONITOR: de beweging in de weg staan, in de buurt bevinden. 5 Verbindt u de controlekabel Fig.3, die uit de monitor steekt, met de VERPLAATSEN EN controlekabel die uit het frame (5) steekt en plaatst de schroeven (16), OPBERGEN.- waarbij u ervoor dient te zorgen dat de Het apparaat is voorzien van wieltjes...
Página 63
rechts heeft verplaatst, draai u de Opmerking: preventieve schroef (R) aan de rechterkant van het onderhoudsschema is alleen bedoeld apparaat 1/4 slag met de wijzers van voor thuisgebruik. de klok mee. Kijk naar de positie van In geval van commercieel gebruik wordt de band, wanneer deze na één minuut aanbevolen elke maand onderhoud aan het toestel te plegen.
Página 64
GEBRUIKSAANWIJZINGEN.- calorieën tot ons nemen dan dat we verbranden, heeft dit een gewicht- LICHAMELIJKE CONDITIE. stoename tot gevolg en, andersom, Over een goede lichamelijke conditie wanneer er meer calorieën worden beschikken is voluit leven. In de huidige verbrand dan we tot ons nemen, maatschappij heerst veel stress.
Página 65
tussen deze beide niveaus, er hierbij voor zorgend dat het aantal hartslagen nooit boven de 85% (aërobe zone) uitkomt nooit maximale hartslagfrequentie bereikt, welke men niet mag overschrijden overeenkomstig de leeftijd. Aan het einde van iedere oefening is het belangrijk de spieren tot rust te laten komen.
Página 66
BELANGRIJK: onderdelen kan letsel veroorzaken of de Controleer periodiek of alle sluitingen prestatie van het toestel beïnvloeden. goed vastzitten en op de juiste wijze verbonden zijn. Als u twijfels hebt over enig onderdeel Controleer elke drie maand alle van dit toestel, aarzel dan niet contact onderdelen op uw toestel en maak ze op te nemen met de technische goed vast.
Página 67
SYMBOLEN LOCATIE.- Waarschuwing Houd de handen vrij bij het optillen Risico op vast komen zitten tijdens verplaatsing Sta op de zijrails bij het bestijgen of verlaten van het toestel Toegang van kinderen niet toegestaan Houd uw handen goed vrij Gebruik geschikt schoeisel Neem niet in...
Página 68
STORINGS- EN FOUTMELDINGEN SYMPTOMEN CONTROLE OPLOSSINGEN HANDELINGEN 1. De monitor schakelt Controleer Sluit niet in. apparaat is aangesloten lichtnet. lichtnet, hoofdschakelaar op stand hoofdschakelaar op stand plaats staat veiligheidssleutel. veiligheidssleutel correct geplaatst is. 2. De monitor schakelt in, Controleer Haal stekker maar motor...
Página 70
Para pedido de repuesto: Indicar el código de la pieza y la cantidad To order replacement parts: State the part code and Quantity Pour toute commande pièces détachées: Indiquer le code de la pièce et la quantité Bestellung von Ersatzteilen: Bitte angeben Teil-code und Menge Para encomenda de peça de recambio: Indicar o código da peça ea quantidade Per ordinare pezzi di ricambio: Indicare il codice del pezzo e la quantità...
Página 71
Left handle bar cover Carcasa inf izq Z& Right handle bar cover Carcasa inf drc Z& IPAD pallets Soporte ipad Handle bar tube Pasamanos Z& Front cover of base frame Carcasa delantera Z& Motor cover Tapa motor Z& Front decorative cover Rejilla delantera Z&...
Página 72
Español Por medio de la presente Exercycle S.L. declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de las Directivas 2009/125/CE, 2011/65/CE, 2014/30/CE, 2014/35/CE y 2006/42/CE. English Hereby, Exercycle S.L, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2009/125/EC, 2011/65/EC, 2014/30/EC, 2014/35/EC and 2006/42/EC.