Página 1
VACUUM CLEANER (HOUSEHOLD) Aspirateur (Domestique) Aspiradora (Domestico) Model No. / N° de modèle / N° de modelo MC-UL555 Operating Instructions Manuel d’utilisation Instrucciones de operación Before operating your vacuum cleaner, please read these instructions completely. Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce manuel.
Página 3
TABLE OF CONTENTS Table des matières / Tabla de contenido Consumer Information ..........4 Renseignements importants / Información para el consumidor .
Página 4
Read and understand all instructions. TO OUR VALUED CUSTOMER We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products. Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied customers.
Página 5
À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic. Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur cet appareil. Nous n’avons qu’un seul but : votre entière satisfaction.
Página 6
Lea y comprenda todas las instrucciones. A NUESTRO ESTIMADO CONSUMIDOR Nos da mucho gusto el presentarle a la familia de productos Panasonic. Le damos las gracias por comprar este producto. Estamos resueltos a hacer de usted uno de nuestros muchos consumidores satisfechos.
Página 7
WARNING To reduce the risk of fire, electrical shock, and injury: 1. Use your vacuum cleaner only as described in this manual. Use only with Panasonic recommended attachments. 2. Disconnect electrical supply before servicing or cleaning out the brush area.
Página 8
à un centre de service Panasonic. 7. Ne pas tirer ou porter l'aspirateur par le cordon, ni utiliser le cordon en tant que manche, ni fermer une porte sur le cordon, ni tirer le cordon autour de coins aigus.
Página 9
Esta aspiradora está diseñada para uson en el hogar solamenta NOTA: Antes de enchufar su aspiradora Panasonic, esté seguro de que el voltaje indicado en la placa de clase ubicada en la parte de atrás de la aspiradora es el mismo que el de su proveedor local de electricidad.
Página 10
PARTS IDENTIFICATION Nomenclature / Identificación de piezas - 10 -...
Página 11
CONSUMABLE PARTS Pièces remplaçables / Partes Consumibles Belt (Type UB8) Courroie AC28SCZPZ000 Correa HEPA Media Exhaust Filter Filtre d’évacuation HEPA AC38KEDCZV06 Filtro de escape HEPA Washable Primary Filter Filtre primaire lavable AC44KEDCZ000 Filtro primario lavable - 11 -...
Página 12
ASSEMBLY Assemblage / Ensamble WARNING Electrical Shock Hazard Do not plug into the electrical supply until the assembly is complete. Failure to do so could result in electrical shock or injury. AVERTISSEMENT ADVERTENCIA Risque de chocs électriques Peligro de choque eléctrico No conecte en la fuente eléctrica hasta que Ne pas brancher le cordon d’alimentation el ensamble este completo.
Página 13
➢ Insert the hose into hose clip. Insérer le tuyau dans l'agrafe de tuyau. Inserte la manguera en la abrazadera de manguera. Attachments Accessoires / Herramientas ➢ Insert the crevice tool and dusting brush into the holders on the back of the vacuum cleaner as shown.
Página 14
Power Cord Wrapping Enroulement du cordon d'alimentation Cordón eléctrico - Enrollado ➢ Make sure that upper cord hook is in upright position as shown. S'assurer que le crochet supérieur de rangement du cordon est en position verticale tel qu'illustré. Ase gú re se de que el su je ta dor su pe - rior del cor dón de li be ra ción rá...
Página 15
TO OPERATE VACUUM CLEANER Fonctionnement / Para utilizar la aspiradora CAUTION Moving parts! To reduce the risk of personal injury, DO NOT touch the brush when vacuum cleaner is on. Contacting the brush while it is rotating can cut, bruise or cause other injuries.
Página 16
Power Cord Cordon d’alimentation / Cordón eléctrico NOTE: To reduce the risk of electrical shock, this vacuum cleaner has a polarized plug, one blade is wider than the other. This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet.
Página 17
Power Cord - Release & Use Cordon d’alimentation - Dégagement et utilisation Cordón eléctrico - Liberación y uso ➢ Turn the upper cord hook to either side and down to release the power cord. Pivoter le crochet supérieur de rangement du cordon d'un côté...
Página 18
Upright Mode Mode vertical / Modalidad Vertical ➢ When vacuuming floors, verify that the FLOOR/TOOLS selector is in the FLOOR position. Lors de l'utilisation de l'aspirateur sur les planchers, vérifier que le sélecteur plancher/accessoires est en position plancher. Al limpiar pisos con la aspiradora, verifique que el selector FLOOR/TOOLS está...
Página 19
➢ Selector should be placed in BARE FLOOR (TOOLS) position when using vacuum cleaner on bare floors and when using tools. The agitator does not rotate in the BARE FLOOR (TOOLS) position. Le sélecteur doit être à la position « BARE FLOOR (TOOLS) » lors de l’utilisation sur les planchers ou des accessoires.
Página 20
PILE HEIGHT SELECTION AND SETTINGS SÉLECTION DE LA HAUTEUR DE LA BROSSE ET AUTRES RÉGLAGES SELECCIÓN DE NIVEL DE PELO DE LA ALFOMBRA Attention: Refer to your carpet manufacturers cleaning recommendations. Some more delicate carpets may require that they be vacuumed with the agitator turned off to prevent carpet damage.