FOLDING THE RUNNINGPAD
PLIER LE RUNNINGPAD / DAS RUNNINGPAD ZUSAMMENKLAPPEN / PLEGAR SU RUNNINGPAD / DOBRAR O RUNNINGPAD / СКЛАДЫВАНИЕ ТРЕНАЖЕРА / RunningPad を折りたたむ / 折叠跑步机 / 러닝 패
드 접기 /
RUNNINGPAD طي جهاز
STEP 03
EN
• Using the twist knob at the base of the
upright unlock both sides, and safely lower
the uprights to the floor.
• Re-lock the uprights.
FR
• À l'aide du bouton rotatif à la base du
montant, déverrouiller les deux côtés et
baisser les montants vers le sol.
• Verrouiller les montants.
GER
• Lösen Sie beide Seiten mithilfe des
Drehknopfs am unteren Ende der Stangen
und senken Sie die Stangen sicher zu Boden.
• Drehen Sie die Stangen wieder fest.
SPA
• Usando la perilla giratoria de la base del
soporte vertical, desbloquee ambos lados y
baje los soportes verticales hasta el suelo de
forma segura.
• Vuelva a bloquear los soportes verticales.
POR
• Usando o botão giratório na base do
elemento vertical, desbloqueie os dois lados
e baixe os elementos verticais em segurança
até ao chão.
• Bloqueie novamente os elementos verticais.
8 RUNNINGPAD - USER MANUAL
• Используя закручивающийся фиксатор
RUS
в основании стойки, разблокируйте обе
стороны и осторожно пригните стойки
к полу.
• Снова заблокируйте стойки.
• 直立部の底部のねじりノブを使って、両
JAP
側のロックを解除し、直立部を安全に床ま
で下げます。
• 直立部を再びロックします。
• 使用立柱底部的旋钮解锁两侧,并安全地将
CHI
立柱降至地面。
• 重新锁定立柱。
• 수직부 밑받침의 회전 손잡이를 사용해서
KOR
양 측면을 잠금 해제하고 수직부를 안전하게
바닥에 내려놓습니다.
• 수직부를 다시 잠급니다.
ARA
باستخدام زر اليل عند قاعدة القائم، اقفل كال الجانبني وأنزل
.القوائم بأمان عىل األرض
.أعد قفل القوائم