Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para SS1005:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

M U LT I L I N G U A L
EN
FR
ES
PT
U S E R M A N U A L
SS1005
Mini Strobe Siren
Printed in China
©
2016 SMANOS HOLDING LTD. All Rights Reserved.
Ver: SS1005-UM-EN-FR-ES-PT-V1.0

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Smanos SS1005

  • Página 1 M U LT I L I N G U A L U S E R M A N U A L SS1005 Mini Strobe Siren Printed in China © 2016 SMANOS HOLDING LTD. All Rights Reserved. Ver: SS1005-UM-EN-FR-ES-PT-V1.0...
  • Página 2 The wireless siren can also be used as a control panel independently. Features According to different requirements, users can build up a standalone on-site alarm system by connecting new homo-frequency accessories with this siren. 1. Compact size with plug-in design 2.
  • Página 3 Connect to Control Panel Power On/Off Firstly, press the connect button (0.5 seconds), the wireless siren beeps once. 3 seconds later, it gives out another beep and the strobe light flashes, then the siren goes into connecting status. Power On Secondly, press [SOS] [Arm]...
  • Página 4 Connect Wireless Accessories Entry and Exit Delay Firstly, press the connect button (0.5 seconds), the wireless siren beeps once. 3 seconds later, it gives out another beep and the strobe light flashes, then the siren goes into connecting status. Entry and exit delay time can be set if you do not want to take the Secondly, trigger the wireless accessory once (such as press any remote control.
  • Página 5 FCC STATEMENT Specifications Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Power Supply: AC 100 V-240 V, 50/60 Hz Volume: 90 dB NOTE: This equipment has been tested and found to comply with Backup Battery: 3.7 V 600 mAh lithium battery, 2.22 Wh the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC...
  • Página 6 La sirène sans fil peut être utilisée aussi de façon autonome sans Caractéristiques tableau de commande. Selon les différentes conditions requises, les utilisateurs peuvent former un système d'alarme autonome sur site en connectant d'autres accessoires de même fréquence avec cette 1.
  • Página 7 Alimentation « Marche/Arrêt » Fonctionnement comme sirène sans fil Lorsqu'elle fonctionne comme sirène sans fil, la sirène doit être Mise sous tension connectée préalablement avec un tableau de commande sans fil. La sirène n'est pas alimentée par défaut. Branchez la sirène à une Lorsque le tableau de commande est en alarme, la sirène sonne et prise secteur puis appuyez sur l'interrupteur d'alimentation.
  • Página 8 Test : Fonctionnement comme alarme autonome Appuyez sur la touche [Armer] de la télécommande, si la sirène sans fil clignote une fois, alors la connexion avec la télécommande a La sirène peut former un système d'alarme autonome en ajoutant été établie avec succès. Ensuite, déclenchez le détecteur et la sirène d'autres accessoires sans fil.
  • Página 9 le délai écoulé. (La durée de sonnerie de la sirène est de 3 minutes). Spécifications La méthode de réglage est la suivante : Appuyez deux fois sur la touche de connexion, le délai est de 30 secondes. Alimentation : 100 V-240 V CA, 50/60 Hz Appuyez trois fois sur la touche de connexion, le délai est de Volume : 90 dB...
  • Página 10 También se puede usar la sirena inalámbrica independientemente Características del panel de control. El usuario puede establecer un sistema de alarma independiente en el lugar conectando nuevos accesorios con la misma frecuencia a esta sirena, según sus necesidades. 1. Tamaño compacto con diseño de enchufe 2.
  • Página 11 Encendido/apagado Funcionamiento de sirena inalámbrica Cuando funcione como sirena silenciosa, debe conectarse Encendido previamente al panel de control inalámbrico. Cuando se active la La sirena está apagada de forma predeterminada. Enchufe la sirena alarma del panel de control, sonará la sirena y se encenderá la luz a una toma eléctrica de CA y a continuación, pulse el botón de estroboscópica para persuadir a los intrusos ilegales.
  • Página 12 Eliminar todos los accesorios o paneles Funcionamiento de alarma independiente Si pierde los accesorios inalámbricos, especialmente los mandos a distancia inalámbricos, se recomienda eliminar todos los accesorios La sirena puede crear un sistema de alarma independiente y volver a conectarlos por seguridad. añadiendo accesorios inalámbricos.
  • Página 13 Encender/apagar la luz nocturna Características La sirena también se puede usar como luz LED nocturna mientras 1. Tamanho compacto com sistema de encaixe. funcione como alarma independiente. 2. Configuração 100% sem fios, para fazer você mesmo. Instalação 3. A combinação de 1.000.000 de códigos RF assegura uma elevada Pulse el botón [Permanecer] del mando a distancia y el indicador...
  • Página 14 A sirene sem fios também pode ser utilizada como uma central Ligar/Desligar alimentação independente. Em função dos diferentes requisitos, os utilizadores podem construir um sistema de alarme local e autónomo ligando novos acessórios de homo-frequência a esta sirene. Ligar A sirene está desligada por defeito. Ligue a sirene a uma tomada Apresentação do produto CA e, de seguida, prima o interruptor de alimentação.
  • Página 15 Ligar à central Ligar acessórios sem fios Em primeiro lugar, prima o botão de ligar (0,5 segundos). A sirene Em primeiro lugar, prima o botão de ligar (0,5 segundos). A sirene sem fios apita uma vez. Três segundos depois, a sirene apita outra sem fios apita uma vez.
  • Página 16 Retardamento de entrada e de saída Especificações O tempo de retardamento de entrada e de saída pode ser definido Fonte de alimentação: CA 100 V - 240 V, 50 Hz - 60 Hz se não quiser utilizar o controlo remoto. Volume: 90 dB Após a configuração, se armar o sistema, a sirene apita uma...