Publicidad

MANUAL DE INSTRUCCIONES
GENERADOR DIESEL
MODELO: T9500E
IMPORTADOY DISTRIBUIDO POR:
SAVAKE, C.A.
RIF: J-00033788-8
HECHO EN CHINA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TOYAMA T9500E

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES GENERADOR DIESEL MODELO: T9500E IMPORTADOY DISTRIBUIDO POR: SAVAKE, C.A. RIF: J-00033788-8 HECHO EN CHINA...
  • Página 2 TABLA DE CONTENIDOS 1.- Precauciones de seguridad 2.-Inspección pre-operativa 3.-Encendiendo el equipo 4.-Cómo operar el equipo 5.-Mantenimiento 6.-Detección de fallas 7.-Especificaciones técnicas 8.-Diagrama eléctrico 9.-Política de garantía...
  • Página 3: Precauciones De Seguridad

    1.-PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: * Lea y entienda todas las advertencias y precauciones de seguridad antes de operar el generador. * La falta en seguir las instrucciones, procedimientos y precauciones de seguridad de este manual, pueden incrementar la posibilidad de daños y accidentes. * No altere o ajuste ninguna pieza del generador montada o suministrada por nosotros sin nuestra aprobación, de lo contrario no nos hacemos responsables por las fallas o accidentes causados.
  • Página 4 asegurarse que los gases emanados desde la tubería de escape estén dentro de los límites legales. * Verifique que el piso donde se instalará el generador sea plano y sin desniveles. Cuando el piso tenga desniveles el generador debe nivelarse horizontalmente usando material de embalaje que sea lo suficientemente fuerte para soportar el peso del generador.
  • Página 5 repetidos intentos de encendido, pruebas de válvula, o en el apagado del motor caliente. Abra los tapones del sistema de escape, si los tiene, y permita que los gases se disipen antes de intentar nuevamente el arranque del generador. * Use el combustible, aceite y refrigerante apropiados. Consideraciones de Seguridad Mecánica El generador está...
  • Página 6 Consideraciones de Seguridad de Ruido Los equipos generadores que no están equipados para los niveles de exposición de ruido sobre los 85dBA, son perjudiciales para la audición. * Deben usarse protección auditiva cuando se esté trabajando o operando un equipo generador que no tenga la debida protección de ruido.
  • Página 7: Inspección Pre-Operativa

    Primeros Auxilios para Choques Eléctricos ADVERTENCIA: * No toque la piel de la víctima con las manos desnudas hasta que la fuente de electricidad no haya sido desconectada. * Apague, si es posible, la fuente de poder. * Por otra parte hale el enchufe o aleje el cable de la víctima. * Si es posible, párese sobre un material aislante y libere la víctima hacia un lugar seguro.
  • Página 8: Encendiendo El Equipo

    CONEXIÓN DE LA BATERÍA PARA MOTOR DE ENCENDIDO (LA BATERIA ES UN ACCESORIO OPCIONAL NO CUBIERTA POR LA GARANTIA) Use una batería de voltaje de 12V y capacidad de 18 amperios-hora o mayor como fuente de poder para encender el motor. La secuencia de conexión es como sigue: conecte el cable positivo al relé...
  • Página 9: Como Operar El Equipo

    CÓMO APAGAR EL EQUIPO 1.- Apague los equipos que se encuentran conectados al generador. 2.- Coloque el Brecker en posición OFF. 3.- Apague el generador, colocando la llave en la posición OFF. 4.- COMO OPERAR EL EQUIPO 1.-Debe asegurarse de haber colocado el generador a tierra a fin de prevenir corto circuito.
  • Página 10 El área alrededor del escape o silenciador se tornara muy caliente cuando el generador esta funcionando, tenga cuidado de no tocarlo. Nunca utilice herramientas u otro tipo de objeto mientras el generador este encendido. Carga: Coloque el breaker en la posición ON y compruebe que el voltímetro esta indicando el voltaje correspondiente.
  • Página 11 5.-MANTENIMIENTO Cada vez ITEMS que use el 100h 250h 1000h 2000h equipo Chequee y llene el tanque con suficiente combustible Chequee y llene el carter suficiente aceite Chequee y apriete tornillos y tuercas del generador Limpie el Filtro de aire Reemplace el Filtro En condiciones de mucho polvo de aire...
  • Página 12 Verificar y ajustar Válvulas de admisión y de escape Cheeque y limpie las boquillas Reemplace los anillos del pistón Chequee la batería Chequee los carbones y el colector...
  • Página 13 PARADA DEL EQUIPO POR UN LARGO PERIODO: (1) Cuando el equipo tenga que ser puesto fuera de servicio por un largo período de tiempo, almacénelo en un cuarto limpio en el cual no existan gases ácidos, vapor o ceniza, y evite los cambios abruptos de temperatura. (2) Cuando el equipo tenga que ser ubicado en exteriores, éste debe colocarse firme y nivelado, y construir un toldo para cubrirlo.
  • Página 14 cables. Limpie los puntos de contacto. 9. Precaliente el refrigerante enfriamiento aceite lubricación. II. Potencia insuficiente (vea el Cuadro 5) Cuadro 5 Causas Correcciones 1. Presión de compresión dentro de los 1. Refiérase al renglón 5 en el párrafo I y cilindros muy baja.
  • Página 15 IV. Pistoneo en el motor (vea el Cuadro 7) Cuadro 7 Causas Correcciones 1. Ángulo avanzado de inyección de Reajústelo acuerdo combustible incorrecto. especificación. 2. Aire atrapado en el sistema de combustible. 2. Purgue el sistema. Suministro desbalanceado 3. Reajuste el suministro de combustible. combustible para cada cilindro.
  • Página 16 VI. Sobrecalentamiento del motor (vea el Cuadro 9) Cuadro 9 Causas Correcciones 1. Temperatura del aceite muy alta: (1). Revise si el nivel de aceite está entre (1) Aceite insuficiente o en exceso las líneas de la escala de la varilla de medición.
  • Página 17 7.- ESPECIFICACIONES TECNICAS PARA GENERADOR DIESEL T9500E Generador (AC) T9500E Frecuencia Potencia Nominal Potencia Máxima Voltaje (V) 120 /240 Corriente ( Amp) 70.8 / 35.4 N° de Fases Monófasico Factor de Potencia ( Cos °) 2 Cilindros en línea, 4 tiempos, enfriado por...
  • Página 18 8.-DIAGRAMA ELECTRICO PARA GENERADOR DIESEL T9500E...
  • Página 20 MANUAL DE INSTRUCCIONES GENERADORES DIESEL MODELOS: 35000AT3 / T56000AT3 IMPORTADOY DISTRIBUIDO POR: SAVAKE, C.A. RIF: J-00033788-8 HECHO EN CHINA...
  • Página 21: Tabla De Contenido

    TABLA DE CONTENIDOS 1.- Precauciones de seguridad 2.-Inspección pre-operativa 3.-Encendiendo el equipo 4.-Cómo operar el equipo 5.-Mantenimiento 6.-Detección de fallas 7.-Especificaciones técnicas 8.-Diagrama elétrico 9.-Política de garantia 10.-Anexos: Anexo 1 Manual controlador electrónico .-Anexo 2 Manual ATS...
  • Página 22: Precauciones De Seguridad

    1.-PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: * Lea y entienda todas las advertencias y precauciones de seguridad antes de operar el generador. * La falta en seguir las instrucciones, procedimientos y precauciones de seguridad de este manual, pueden incrementar la posibilidad de daños y accidentes. * No altere o ajuste ninguna pieza del generador montada o suministrada por nosotros sin nuestra aprobación, de lo contrario no nos hacemos responsables por las fallas o accidentes causados.
  • Página 23 en las tuberías y en el silenciador, ni deben ser colocados materiales inflamables cerca de ellos. Debe instalarse un equipo de protección capaz de reunir los estándares de seguridad a los fines de prevenir con antelación los accidentes. También hay que asegurarse que los gases emanados desde la tubería de escape estén dentro de los límites legales.
  • Página 24 * No intente operar el generador si se sabe de alguna fuga en el sistema de combustible. * El aumento excesivo de gases no quemados en el sistema de descarga puede crear una condición potencialmente explosiva. Este aumento excesivo puede ocurrir después de repetidos intentos de encendido, pruebas de válvula, o en el apagado del motor caliente.
  • Página 25 Consideraciones de Seguridad de Ruido Los equipos generadores que no están equipados para los niveles de exposición de ruido sobre los 85dBA, son perjudiciales para la audición. * Deben usarse protección auditiva cuando se esté trabajando o operando un equipo generador que no tenga la debida protección de ruido.
  • Página 26: Inspección Pre-Operativa

    Primeros Auxilios para Choques Eléctricos ADVERTENCIA: * No toque la piel de la víctima con las manos desnudas hasta que la fuente de electricidad no haya sido desconectada. * Apague, si es posible, la fuente de poder. * Por otra parte hale el enchufe o aleje el cable de la víctima. * Si es posible, párese sobre un material aislante y libere la víctima hacia un lugar seguro.
  • Página 27 ADVERTENCIA: La falta de una adecuada conexión a tierra puede derivar en electrocución. CONEXIÓN DE LA BATERÍA PARA MOTOR DE ENCENDIDO (LA BATERIA ES UN ACCESORIO OPCIONAL NO CUBIERTA POR LA GARANTIA) Use una batería de voltaje de 12V y capacidad de 80 amperios-hora o mayor como fuente de poder para encender el motor.
  • Página 28: Encendiendo El Equipo

    3.- ENCENDIENDO EL EQUIPO 1.- Chequee el voltaje de la batería 12 v, si el voltaje es menor al indicado en el párrafo anterior, cargue la batería antes de colocarla en el equipo. 2.- Conecte los cables de la batería, el cable rojo “+” y el cable negro “-”. 3.- Agregue el aceite hasta la marca indicada (1540CD /2050CD /Maxidiesel 40/ Maxidiesel 50).
  • Página 29: Cómo Apagar El Equipo

    CÓMO APAGAR EL EQUIPO 1.- Apague los equipos que se encuentran conectados al generador. 2.- Coloque el Brecker en posición OFF. 3.- Apague el generador, colocando la llave en la posición OFF. 4.- En caso de que se requiera realizar un apagado rápido, puede utilizar el botón de parada de emergencia.
  • Página 30 12.-Si el breaker se apaga por sí mismo debido a una sobrecarga o un corto circuito, el interruptor no debe ser conectado nuevamente hasta que se hayan encontrado y resuelto los problemas. Además también, sólo después de al menos un minuto puede conectarse nuevamente el interruptor.
  • Página 31: Mantenimiento

    5.-MANTENIMIENTO Para operación confiable del motor con menos desgaste y mayor vida de servicio, todo el trabajo de mantenimiento debe ser realizado como sigue: Mantenimiento Rutinario Revise el nivel del aceite en el cárter, el cual debería estar entre las dos marcas en la varilla de medición y cerca de la marca superior.
  • Página 32 Revise la tensión de la correa del ventilador y reajústela si fuese necesario. Lubrique la rolinera de la bomba de agua utilizando una grasera. Limpie el polvo acumulado en el múltiple de entrada, limpie la parte interna del filtro de aire, cepille el polvo acumulado en la superficie del elemento de papel y limpie la parte interna del múltiple de salida y del silenciador.
  • Página 33 Revise los contactos del cableado del equipo eléctrico para determinar si están firmemente y bien conectados. Las marcas de quemaduras deben ser retiradas. Después de 1.000 horas acumuladas de operación, añada los siguientes renglones: Haga una revisión mayor de todas las partes y componentes. Efectúe los ajustes y reparaciones necesarios.
  • Página 34: Detección De Fallas

    Bloquee las entradas y salidas de los múltiples (silenciador) con tapones de madera o envuélvalas apropiadamente con película de plástico para evitar que entre cualquier polvo. El generador debe ser almacenado en un cuarto limpio con buena ventilación y baja humedad. El equipo debe estar cubierto. Está terminante prohibido almacenarlo cerca de productos químicos.
  • Página 35 5. Revise o reemplace los anillos del pistón y las camisas del cilindro. Lije las válvulas. Las tuercas del cabezal de cilindro deberían ser apretadas en 6. Incorrecta tolerancia de válvula caso de fugas a través de las juntas del cabezal de cilindro.
  • Página 36 Reemplácelos caso estar 3. Combustible no adecuado. dañados. 4. Combustión incompleta. 3. Use combustible adecuado 4. Principalmente causada por inyectores de combustible no adecuado, ángulo avanzado de inyección de combustible incorrecto, fuga en las juntas del cabezal de cilindro y baja presión de compresión.
  • Página 37 8. Rolineras principales, rolineras de biela y conchas del árbol de leva desgastados, con excesiva holgura. VI. Sobrecalentamiento del motor (vea el Cuadro 9) Cuadro 9 Causas Correcciones 1. Temperatura del aceite muy alta: (1). Revise si el nivel de aceite está entre (1) Aceite insuficiente o en exceso las líneas de la escala de la varilla de medición.
  • Página 38: Especificaciones Técnicas

    7.- ESPECIFICACIONES TECNICAS Modelo T35000AT3 T56000AT3 Frecuencia 60HZ Voltaje Nominal CA 127V /220V Monof. / 220 trif Corriente 86A / 50 A / 86 A 144 A / 83 A / 144 A Potencia Máxima CA 35 Kva. 60 Kva. Potencia Nominal CA 33 Kva.
  • Página 39 PANEL Breaker: en caso de sobrecarga, detiene automáticamente el equipo, evitando daños en el alternador. Voltímetro: para la instrucción del voltaje real en condiciones de trabajo. Medidor de Frecuencia: para la instrucción de la frecuencia de trabajo del generador Medidor de Corriente: para la instrucción de corriente de trabajo del generador. Batería: para la instrucción del funcionamiento de la batería actual o corriente de carga, si el indicador marca la posición “...
  • Página 40: Diagrama De Cableado

    DIAGRAMA DE CABLEADO...
  • Página 42: Anexos

    Anexo 1 Controlador digital Principales Funciones y características Apagado y encendido automático del equipo generador, alarma y parada del equipo por alta temperatura del motor, presión de aceite, exceso de velocidad, baja velocidad, etc. Construido con una unidad de control de un Interruptor de Transferencia Automática (ATS por sus siglas en inglés).
  • Página 43 Panel de operación MODEL GAC608 Falla del encendido Enfriamiento Baja Presión de Aceite Temperatura Alta del Agua Baja Velocidad Demasiada Velocidad Parada de emergencia /Falla de Parada Señal Remota Señal de Falla por Extensión Voltaje Anormal del Generador Indicador de Velocidad Indicador Voltaje Batería Indicador Tiempo Operación...
  • Página 44 Apagado Manual Apagado Manual Energía Principal Apagado Manual Encendido Manual b. Existen para escoger modelos de ajuste manual, automático y por parámetro. Cuando se encuentra bajo el modo manual o automático, si presiona la tecla por tres (3) segundos, la máquina entra dentro del modo de ajuste por parámetro, si se vuelve a oprimir la tecla por tres (3) segundos, se sale del modo de ajuste por parámetro.
  • Página 45 confirmadas por una señal de retraso de encendido, por consiguiente entre en el procedimiento de encendido, luego entre en la operación normal después del arranque, hágalo funcionar en vacío, acelérelo y permita el paso del aceite. Cuando la señal del encendido desaparezca, el equipo generador entra en el procedimiento de parada después de la confirmación de la señal de parada, y entra en un estado de espera para su enfriamiento después de haber funcionado en vacío y alta velocidad.
  • Página 46 selecciona el número de parámetro, presione la tecla , el indicador entonces mostrará el valor correspondiente del parámetro, y el controlador realizará el correspondiente parpadéo. Si el dígito de los cientos parpadea, presione la tecla , el valor se reducirá en 100, si presiona la tecla añade 100;...
  • Página 47 Presione la tecla para encender el equipo generador, luego libere inmediatamente la tecla después del encendido. Use el medidor de voltaje de CA para detectar la salida de voltaje del sensor magnético de velocidad, generalmente, debe estar en el rango de 3V~30V, si no es así, ajuste la abertura entre el sensor magnético de velocidad y el volante.
  • Página 48 P10 Tiempo del encendido: 1—15 (Por defecto 5S) P11 Tiempo de descanso entre cada intento de encendido: 5—60 (Por defecto 10S) P12 Tiempo de operación en vacío: 0—255 (Por defecto 30S) P13 Tiempo de paso del aceite: 10—255 (Por defecto 15S) P14 Confirmación del tiempo para la señal de parada: 1-255 (Por defecto 2S) P15 Tiempo de enfriamiento a alta velocidad: 10—255 (Por defecto...
  • Página 49 Solución de Problemas Síntoma de la Falla Posibles Soluciones 1.Revise la Batería El controlador no trabaja 2.Revise la conexión del controlador 3.Revise el fusible de CD 1.Revise si la temperatura del agua está muy alta El equipo generador se 2.Revise el voltaje del generador detiene 3.Revise el fusible de corriente directa 1.Revise si la tecla de emergencia se encuentra en su...
  • Página 50: Instrucciones Del Ats

    Anexo 2 INSTRUCCIONES DEL ATS Notificación Muchas gracias por usar nuestro ATS (INTERRUPTOR DE TRANSFERENCIA AUTOMÁTICA por sus siglas en inglés). Por favor lea cuidadosamente las instrucciones antes de usar la máquina. La máquina debe ser operada por un técnico eléctrico calificado. Preste atención a las siguientes instrucciones en relación a su almacenaje antes de su instalación: Por favor guarde el ATS en un sitio seco, ya que un lugar con alta...
  • Página 51 Deje un espacio suficiente al operar el suministro de energía y el cable. Mantenga el cable de conexión holgado dura te la operación, ya que pudiera ocasionar un incendio. Estructura Estructura Nota: El dibujo de arriba ilustra el GQ3. El orificio de traslado y el de Nota: El dibujo de arriba ilustra el GQ3.
  • Página 52 3. Modelo Bobin a de Capacid Conexi Tipo Voltaj ón Modo – – ATS Bobina Capacidad Tipo Conexión Modo Polo Voltaje ATS GQ2: 2: 24V 006: 63A Estructura Tres Delante de dos polos 3: 48V 008: 80A B: Atrás segmentos, 010: 100A interposición 110V...
  • Página 53 Forma Tipo de Armazón 63A2P 152 193 φ6 63A3P 185 109 152 193 φ6 63A4P 207 131 152 193 φ6 125A2P 209 103 152 193 φ6 125A3P 239 133 152 193 φ6 125A4P 269 163 152 193 φ6 250A2P 219 113 152 193 φ6 250A3P 254 148 152 193...
  • Página 54 Tipo de Armazón 400A3P 340 224 200 290 φ9 φ14 400A4P 400 284 200 290 φ9 φ14 500A3P 340 224 200 290 φ9 φ14 500A4P 400 284 200 290 φ9 φ14 El armazón del tipo de 63A-250A tiene una altura de 115mm. y el de 400A y 500A 135mm.
  • Página 55 exteriores del sitio de la instalación, en cualquier dirección, no excederán 5 veces el campo magnético de tierra. Deberá considerarse una reducción de su capacidad cuando la altitud exceda los 2.000 mts. Al conectar con la barra de distribución, evite conectar el cable directamente a ella si ésta se encuentra doblada o torcida.
  • Página 56 AL: Cable común de una fase de suministro de energía A AN: Cable común N (neutro) de suministro de energía A BL: Cable de reserva de una fase de suministro de energía BN: Cable N (neutro) de reserva de suministro de energía B ATL: Control común de desconexión de suministro de energía A ATN: Control de desconexión de la conexión del cable N...
  • Página 57 hacia atrás de acuerdo con la dirección marcada por la punta de la flecha hasta que la posición esté fija. Método de entrada de suministro de energía latente B del ATS GQ2: Cuando es energizado por un suministro de energía A latente, inserte la abertura del agarre en el lado izquierdo del eje de funcionamiento y tire hacia atrás de acuerdo con la dirección marcada por la punta de la flecha hasta que la posición esté...
  • Página 58 Entrada manual del suministro de energía en el latente B del GQ3: Después de desconectar manualmente, inserte la abertura delantera del agarre en el lado izquierdo del eje de funcionamiento, luego inserte el destornillador dentro del orificio de selección de suministro de energía en el lado derecho, presione hacia adentro y manténgalo.
  • Página 59 Cuando hay humedad obvia y polvo, detenga el funcionamiento y límpielo. 3. ¿Están los tornillos de las partes de contacto flojos? El tornillo se instalará de acuerdo con el torque regulado. No lo desvíe hacia a un lado. 4. ¿Es defectivo cuando el tablero de aislamiento produce chispas? En caso de una chispa obvia, examine cuidadosamente la parte del contacto y cámbiela después de que el arco se apague.
  • Página 60 ¿El conductor de la pieza de contacto posee alguna marca o cambio de color en su cabezal? El color y la forma del tablero de aislamiento en casos muy peculiares. 5. ¿Están flojos los tornillos de las piezas de contacto? Se originará...
  • Página 61 Rendimiento Datos del rendimiento del INTERRUPTOR DE TRANSFERENCIA AUTOMÁTICO 6006- ATS 6012- ATS 6025- ATS Modelo 6050- ATS GQ2 Tipo de 125A 250A 500A Armazón Polos Peso 4.8Kg 5.5Kg 6.1kg 6.8kg 6.3kg 7.2kg 15.2Kg 18.2Kg Voltaje CA400V/CA/690V 50Hz/60Hz Nominal Corriente de <5A <5A <7A...
  • Página 62 Instrucciones para la conexión del ATS para generador T35000AT3 Usted, solo requiere conectar el enfuche del ATS al generador, por favor siga las siguientes instrucciones para instalar el ATS. 1: Fije el ATS a una pared firme. 2: Conecte el enchufe del ATS en el receptáculo del generador, el cual esta identificado como “Conexión para ATS”...
  • Página 63 T35000AT3 Conecte los 4 terminales del generador de izquierda a derecha: U, V, W, N Conecte los 4 terminales de las líneas que recibirán la Conecte los 4 terminales de la carga del generador de corriente de la calle de izquierda a...
  • Página 64 Instrucciones para la conexión del ATS para generador T56000AT3 Usted, solo requiere conectar el enfuche del ATS al generador, por favor siga las siguientes instrucciones para instalar el ATS. 1: Fije el ATS a una pared firme. 2: Conecte el enchufe del ATS en el receptáculo del generador, el cual esta identificado como “Conexión para ATS”...
  • Página 65 Conecte los 4 terminales del generador de izquierda a derecha: U, V, W, N Conecte los 4 terminales de las líneas que recibirán la Conecte los 4 terminales de la carga del generador de corriente de la calle de izquierda a...

Tabla de contenido