Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 32

Enlaces rápidos

CRESCENT CUBER
DISTRIBUTEUR DE CUBELETS EN DEMI-LUNE
EISMASCHINE FÜR SICHELFÖRMIGE EISWÜRFEL
HALVE-MAANVORMIGE IJSMACHINE
PRODUCTOR DE FORMAS DE HIELO
CUBETTATRICE MEZZALUNA
INSTRUCTION MANUAL
NOTICE D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE DI ISTRUZIONI
FOR END USER
POUR L'UTILISATEUR FINAL
FÜR DEN ENDBENUTZER
VOOR EINDGEBRUIKER
PARA EL USUARIO FINAL
PER L'UTENTE FINALE
KM-650MAJ-E
KM-1301S_J-E
1A5119-010 (4/18/2018)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hoshizaki KM-650MAJ-E

  • Página 1 CRESCENT CUBER KM-650MAJ-E DISTRIBUTEUR DE CUBELETS EN DEMI-LUNE KM-1301S_J-E EISMASCHINE FÜR SICHELFÖRMIGE EISWÜRFEL HALVE-MAANVORMIGE IJSMACHINE PRODUCTOR DE FORMAS DE HIELO CUBETTATRICE MEZZALUNA INSTRUCTION MANUAL NOTICE D’UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE DI ISTRUZIONI FOR END USER POUR L’UTILISATEUR FINAL FÜR DEN ENDBENUTZER...
  • Página 2 CONTENTS Important Safety Information ..............................2 I. Installation ....................................3 A. Location ..................................3 B. Electrical Connection ..............................3 C. Water Supply and Drain Connections ...........................3 II. Operating Instructions .................................4 A. Startup ..................................4 B. Usage ...................................4 C. Before Calling a Service Agent .............................4 III. Cleaning and Maintenance ..............................5 A.
  • Página 3 See the nameplate for electrical • External filters, strainers, or softeners may be required specifications. Failure to use a properly sized depending on water quality. Contact your local Hoshizaki breaker or fuse can result in a tripped breaker, distributor for recommendations.
  • Página 4 1. All parts are factory‑adjusted. Improper adjustments For further assistance or advice, contact your local may adversely affect safety, performance, component Hoshizaki service agent. life, and warranty coverage. 2. If the icemaker is turned off, wait for at least 3 minutes before restarting the icemaker to prevent damage to the compressor.
  • Página 5 "warranty period". The warranty shall be effective for two and phone number of your local distributor, contact your years from the date of installation in EU countries, but only Hoshizaki Service office (listed in this manual and at www. one year in other countries. hoshizaki.com).
  • Página 6 EN 61000-4-3: 2006 +A1: 2008 +A2: 2010 EN 61000-4-4: 2012 EN 61000-4-5: 2014 EN 61000-4-6: 2014 EN 61000-4-11: 2004 Authorized Representative: Hoshizaki Europe B.V. Keienbergweg 50 C/D, 1101 GC Amsterdam, The Netherlands Amsterdam, 15 September 2016 Signature: Place and Date of Issue...
  • Página 7 Intentionally Left Blank...
  • Página 8 SOMMAIRE Informations importantes relatives à la sécurité ........................8 I. Installation ..................................10 A. Emplacement ................................10 B. Raccordement électrique ............................10 C. Raccordements d’arrivée et de vidange d’eau ......................11 II. Consignes d’utilisation ..............................11 A. Démarrage .................................. 11 B. Utilisation ..................................12 C.
  • Página 9 AVERTISSEMENT • Ne pas modifier cet appareil. Des modifications pourraient entraîner des blessures, un choc électrique, un incendie ou endommager l’appareil. • Ne pas modifier cet appareil. Des modifications pourraient entraîner des blessures, un choc électrique, un incendie ou endommager l’appareil. •...
  • Página 10 • Il est possible de se procurer des protège‑fusibles de remplacement auprès des centres de pièces détachées et d’entretien Hoshizaki. • La capacité nominale des fusibles doit être de 13A ; ils doivent être agréés selon la norme BS 1362.
  • Página 11 3) Remettre en place le panneau avant. • Des crépines, des adoucisseurs d’eau ou des filtres externes peuvent être nécessaires en fonction de la qualité de l’eau. Contacter le distributeur Hoshizaki local pour des recommandations. • Les tuyaux de vidange ne doivent pas être reliés directement aux égouts.
  • Página 12 état d’hygiène : local, contacter le centre de services Hoshizaki le plus • Se laver les mains avant d’extraire la glace. proche (se trouvant dans ce manuel et sur le site Utiliser la pelle en plastique (accessoire du bac) www.hoshizaki.com).
  • Página 13 IV. Garantie Hoshizaki garantit au propriétaire/à l’utilisateur d’origine que tous les produits portant la marque Hoshizaki seront exempts de tout défaut et/ou de vice de fabrication au cours de la « période de garantie ». La garantie est valable deux ans à compter de la date d’installation dans les pays de l’Union européenne et un an seulement dans...
  • Página 14 EN 61000-4-3: 2006 +A1: 2008 +A2: 2010 EN 61000-4-4: 2012 EN 61000-4-5: 2014 EN 61000-4-6: 2014 EN 61000-4-11: 2004 Authorized Representative: Hoshizaki Europe B.V. Keienbergweg 50 C/D, 1101 GC Amsterdam, The Netherlands Amsterdam, 15 September 2016 Signature: Place and Date of Issue...
  • Página 15 Intentionally Left Blank...
  • Página 16 INHALT Wichtige Sicherheitshinweise ............................... 16 I. Installation ..................................18 A. Standort ..................................18 B. Elektrischer Anschluss ..............................18 C. Wasserzulauf‑ und Wasserablaufanschlüsse ......................19 II. Bedienungsanleitung ................................ 19 A. Anlauf ..................................19 B. Verwendung ................................20 C. Vor einem Kundendienstanruf .............................20 III.
  • Página 17 WARNUNG • Das Gerät in keiner Weise modifizieren. Modifizierungen können zu elektrischem Schlag, Verletzungen, Brand oder Geräteschäden führen. • Bei Geräten mit Netzkabel: Keine Verlängerungskabel verwenden; sicherstellen, dass der Netzschalter vor dem Ein‑ oder Ausstecken des Gerätes in der Position „OFF“ steht, um das Stromschlagrisiko zu verringern; Geräte mit beschädigtem Netzkabel nicht verwenden;...
  • Página 18 • Der richtige Ersatz für die abnehmbare Sicherungsabdeckung lässt sich anhand der Hersteller‑ Referenznummer ermitteln, die auf den Stecker gestanzt ist. • Ersatzabdeckungen für Sicherungen sind von Hoshizaki‑Ersatzteil‑/Service‑Zentren erhältlich. • Es sind 13‑A‑Sicherungen zu verwenden, die die Norm BS 1362 erfüllen.
  • Página 19 • Je nach Wasserqualität sind möglicherweise externe „ICE“ stellen. Filter, Siebe oder Enthärter erforderlich. Wenden Sie 3) Die Frontplatte wieder anbringen. sich an Ihren Hoshizaki‑Distributor für entsprechende Empfehlungen. • Die Verrohrung von Ablaufleitungen sollte nicht direkt in das Abwassersystem führen. Vom Ablaufleitungsende des Eisbereiters, Kondensationsablaufs, Vorratsbehälters...
  • Página 20 Trinkwassereis konzipiert. Aus Gründen der eines Reinigungs‑ und Wartungsdienstes. Name und Hygiene: Telefonnummer Ihres örtlichen Vertragshändlers erfahren • Vor dem Entnehmen von Eis die Hände Sie von Ihrem Hoshizaki‑Servicebüro (siehe dieses waschen und zum Entnehmen die Handbuch und www.hoshizaki.com). Kunststoffschaufel (Behälterzubehör) WARNUNG verwenden.
  • Página 21 6,350 für den Kundendiensttechniker. IV. Gewährleistung Hoshizaki garantiert dem Originalbesitzer/‑benutzer, dass alle Markenprodukte von Hoshizaki für die Dauer der „Garantiezeit“ frei von Material‑ und/oder Verarbeitungsfehlern sind. Diese Garantie gilt in EU‑Ländern für zwei Jahre ab Datum der Installation; in anderen Ländern für ein Jahr.
  • Página 22 EN 61000-4-3: 2006 +A1: 2008 +A2: 2010 EN 61000-4-4: 2012 EN 61000-4-5: 2014 EN 61000-4-6: 2014 EN 61000-4-11: 2004 Authorized Representative: Hoshizaki Europe B.V. Keienbergweg 50 C/D, 1101 GC Amsterdam, The Netherlands Amsterdam, 15 September 2016 Signature: Place and Date of Issue...
  • Página 23 Intentionally Left Blank...
  • Página 24 INHOUD Belangrijke veiligheidsinformatie ............................24 I. Installatie ....................................26 A. Locatie ..................................26 B. Elektrische aansluiting ..............................26 C. Watertoevoer‑ en afvoerleidingen ..........................27 II. Bedieningsinstructies ................................27 A. Opstart ..................................27 B. Gebruik ..................................28 C. Voordat u een serviceagent belt ..........................28 III. Reiniging en onderhoud ..............................28 A.
  • Página 25 WAARSCHUWING • Deze machine mag uitsluitend door bevoegd servicepersoneel worden gedemonteerd of gerepareerd om het risico op elektrische schokken, letsel of brand te beperken. • Breng geen aanpassingen in de machine aan. Aanpassingen zouden kunnen resulteren in elektrische schokken, letsel, brand of schade aan de machine. •...
  • Página 26 In geval u de zekeringhouder vervangt, dient een vervangend exemplaar van hetzelfde type te worden gebruikt. • Zekeringhouders zijn te verkrijgen via de onderdelen‑ en servicecentra van Hoshizaki. • Gebruik zekeringen van 13A die zijn goedgekeurd volgens BS 1362.
  • Página 27 “ICE” . afhankelijk van de waterkwaliteit. Neem contact op met uw 3) Plaats het voorpaneel terug. plaatselijke Hoshizaki‑distributeur voor aanbevelingen. • Afvoerleidingen mogen niet rechtstreeks op de riolering worden aangesloten. Er moet zich een luchtspleet van ten minste 5 cm bevinden tussen het uiteinde van de...
  • Página 28 • Was uw handen voordat u ijs uit het apparaat servicekantoor van Hoshizaki (dat in deze handleiding en verwijdert. Gebruik de meegeleverde kunststof op www.hoshizaki.com wordt vermeld).
  • Página 29 IV. Garantie Hoshizaki garandeert de oorspronkelijke eigenaar/ gebruiker dat alle producten van het merk Hoshizaki vrij zijn van materiaal‑ en/of productiefouten voor de duur van de “garantieperiode” . In EU‑landen blijft deze garantie twee jaar van kracht vanaf de datum van installatie, terwijl in andere landen slechts een garantietermijn van één jaar...
  • Página 30 EN 61000-4-3: 2006 +A1: 2008 +A2: 2010 EN 61000-4-4: 2012 EN 61000-4-5: 2014 EN 61000-4-6: 2014 EN 61000-4-11: 2004 Authorized Representative: Hoshizaki Europe B.V. Keienbergweg 50 C/D, 1101 GC Amsterdam, The Netherlands Amsterdam, 15 September 2016 Signature: Place and Date of Issue...
  • Página 31 Intentionally Left Blank...
  • Página 32 ÍNDICE Información de seguridad importante ...........................32 I. Instalación ..................................34 A. Ubicación ..................................34 B. Conexión eléctrica ..............................34 C. Conexiones de drenaje y suministro de agua ......................35 II. Instrucciones de funcionamiento ............................35 A. Puesta en marcha ...............................35 B. Utilización ...................................35 C. Antes de llamar a un agente de reparaciones ......................36 III.
  • Página 33 ADVERTENCIA • Esta unidad debe ser desmontada o reparada únicamente por parte de técnicos de servicio cualificados para reducir el riesgo de descarga eléctrica, lesiones o incendios. • No realice modificaciones en la unidad. Las modificaciones pueden provocar descargas eléctricas, lesiones, incendios o daños en la unidad.
  • Página 34 • Puede obtener tapas de fusibles de repuesto en los centros de repuestos/servicio de Hoshizaki. • Los fusibles deben ser de 13A y estar homologados según BS 1362.
  • Página 35 • En función de la calidad del agua, pueden necesitarse correcta. filtros externos, coladores o suavizadores. Contacte con B. Utilización su distribuidor de Hoshizaki para obtener asesoramiento. • Las tuberías de drenaje no deberían dirigirse directamente ADVERTENCIA al sistema de aguas residuales. Debe existir un hueco de aire vertical de 5 cm entre el extremo de cada tubería de...
  • Página 36 Servicio de descarga eléctrica; no utilice una unidad técnico de Hoshizaki más próxima (enumeradas en este con un cable de electricidad dañado; el cable manual y en www.hoshizaki.com).
  • Página 37 UE, pero sólo durante un año en los demás países. La responsabilidad de Hoshizaki según los términos de esta garantía es limitada y excluirá el servicio de rutina, la...
  • Página 38 EN 61000-4-3: 2006 +A1: 2008 +A2: 2010 EN 61000-4-4: 2012 EN 61000-4-5: 2014 EN 61000-4-6: 2014 EN 61000-4-11: 2004 Authorized Representative: Hoshizaki Europe B.V. Keienbergweg 50 C/D, 1101 GC Amsterdam, The Netherlands Amsterdam, 15 September 2016 Signature: Place and Date of Issue...
  • Página 39 Intentionally Left Blank...
  • Página 40 INDICE Informazioni importanti per la sicurezza ..........................40 I. Installazione ..................................42 A. Ubicazione ..................................42 B. Collegamenti elettrici ..............................42 C. Connettori dei circuiti di alimentazione dell’acqua e di scarico ...................43 II. Istruzioni operative ................................43 A. Avvio ...................................43 B. Utilizzo ..................................43 C. Prima di chiamare un centro di assistenza .........................44 III.
  • Página 41 AVVERTENZA • Non modificare in alcun modo la macchina. La modifica della macchina può determinare un pericolo di folgorazione, lesioni fisiche, incendio o danni alle apparecchiature. • Per le macchine dotate di cavo di alimentazione: non utilizzare prolunghe; verificare che l’interruttore di alimentazione sia in posizione “OFF”...
  • Página 42 • Per individuare il corretto ricambio del coprifusibile smontabile, leggere il numero di riferimento della casa costruttrice impresso sulla spina. • I coprifusibile possono essere reperiti presso il centro assistenza/ricambi Hoshizaki. • I fusibili devono essere di 13 A e con approvazione BS 1362.
  • Página 43 • A seconda della qualità dell’acqua, possono essere B. Utilizzo necessari filtri, guarnizioni o addolcitori esterni. Per informazioni, contattare il distributore Hoshizaki locale. AVVERTENZA • I circuiti di scarico non devono essere collegati direttamente alla rete fognaria. Lasciare un traferro 1.
  • Página 44 Hoshizaki più vicino (indicato in questo un cavo di alimentazione danneggiato; il cavo manuale e all’indirizzo www.hoshizaki.com).
  • Página 45 IV. Garanzia Hoshizaki garantisce al proprietario o utente originario che tutti i prodotti con marchio Hoshizaki sono privi di difetti di costruzione o inerenti ai materiali per l’intera durata del “periodo di garanzia” . La garanzia avrà validità biennale dalla data d’installazione nei paesi della UE e annuale nei...
  • Página 46 EN 61000-4-3: 2006 +A1: 2008 +A2: 2010 EN 61000-4-4: 2012 EN 61000-4-5: 2014 EN 61000-4-6: 2014 EN 61000-4-11: 2004 Authorized Representative: Hoshizaki Europe B.V. Keienbergweg 50 C/D, 1101 GC Amsterdam, The Netherlands Amsterdam, 15 September 2016 Signature: Place and Date of Issue...

Este manual también es adecuado para:

Km-1301saj-e