Descargar Imprimir esta página
Emerson AVENTICS ITS Serie Instructions De Montage
Ocultar thumbs Ver también para AVENTICS ITS Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 34

Enlaces rápidos

Montageanleitung | Assembly instructions | Instructions de montage
Istruzioni di montaggio | Instrucciones de montaje | Monteringsanvisning
AVENTICS™
Pneumatische Kolbenstangenzylinder (ATEX)
Pneumatic piston rod cylinders (ATEX)
Vérin à tige pneumatique (ATEX)
Cilindri pneumatici con asta (ATEX)
Cilindro de vástago neumático (ATEX)
Pneumatisk kolvstångscylinder (ATEX)
R412005817-BAL-001-AK
2023-03; Replaces: 2020-10
DE/EN/FR/IT/ES/SV
II 2G Ex h IIC T4 Gb
II 2D Ex h IIIC T135 °C Db X

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Emerson AVENTICS ITS Serie

  • Página 1 Montageanleitung | Assembly instructions | Instructions de montage Istruzioni di montaggio | Instrucciones de montaje | Monteringsanvisning R412005817-BAL-001-AK 2023-03; Replaces: 2020-10 DE/EN/FR/IT/ES/SV AVENTICS™ Pneumatische Kolbenstangenzylinder (ATEX) Pneumatic piston rod cylinders (ATEX) Vérin à tige pneumatique (ATEX) Cilindri pneumatici con asta (ATEX) Cilindro de vástago neumático (ATEX) Pneumatisk kolvstångscylinder (ATEX) II 2G Ex h IIC T4 Gb...
  • Página 2 Inhaltsverzeichnis Zu dieser Dokumentation ........................................Gültigkeit der Dokumentation ......................................Zusätzliche Dokumentationen ......................................Verwendete Abkürzungen ........................................ Sicherheit ............................................Zu diesem Kapitel ..........................................Bestimmungsgemäße Verwendung....................................Nicht bestimmungsgemäße Verwendung ..................................Pflichten des Betreibers........................................Qualifikation des Personals ....................................... Gefahrenquellen ..........................................2.6.1 Explosionsgefahr durch Funkenbildung................................2.6.2 Verletzungsgefahr......................................
  • Página 3 10.1 Vorbereitung ............................................ 10.2 Produkt demontieren........................................11 Entsorgung............................................12 Fehlersuche und Fehlerbehebung ...................................... 12.1 Vorgehen............................................12.2 Fehlerbilder............................................13 Technische Daten ..........................................AVENTICS™ | R412005817-BAL-001-AK | Deutsch...
  • Página 4 • Der Betreiber muss den Einsatz von PSA gewährleisten. Vorgaben der Ge- 1 Zu dieser Dokumentation samtanlage beachten. Lesen Sie diese Dokumentation vollständig und insbesondere das Kapitel g 2. Si- cherheit, bevor Sie mit dem Produkt arbeiten. 2.5 Qualifikation des Personals Diese Anleitung enthält wichtige Informationen, um das Produkt sicher und sach- Ausschließlich für die Aufgaben qualifiziertes Personal darf die Tätigkeiten aus- gerecht zu montieren, zu bedienen, zu warten und einfache Störungen selbst zu führen, die in dieser Dokumentation beschrieben werden.
  • Página 5 4 Transport und Lagerung 4.1 Produkt transportieren Gefährdungen während des Transports • Während des Entladens und des Transports des verpackten Produkts zum Zielort vorsichtig vorgehen und die Informationen auf der Verpackung beach- ten. • Sicherstellen, dass das Produkt nicht herunterfallen kann, bevor das Produkt aus den Befestigungen gelöst wird.
  • Página 6 Vorgaben für das Produkt Zeichen Merkmale und Einsatzbereiche • Einbaulage. Siehe g 13. Technische Daten. Besondere Bedingungen INFO: Bei doppelwirkenden Zylindern: Kolbenfläche / Kolbenkraft ist beim Einfahren kleiner als beim Ausfahren der Kolbenstange. 5.3.1 Besondere Bedingungen Ausnahme: Zylinder mit durchgehender Kolbenstange. ATEX-Kennzeichnung enthält Merkmal „X“ •...
  • Página 7 • Dämpfungen immer an beiden Seiten des Zylinders einstellen. 7 Inbetriebnahme Die Einstellreihenfolge ist beliebig. • An den Drosselschrauben kann eine unterschiedliche Anzahl an Umdrehun- 7.1 Grundlegende Vorgaben gen notwendig sein. Vorgaben für das Produkt Vorgehen • Sicherstellen, dass der Zylinder mit einer Geschwindigkeitssteuerung, z. B. durch ein Drosselrückschlagventil mit Abluftdrosselung, betrieben wird (Ver- letzungsprävention, Materialschutz).
  • Página 8 Bei Störungen im laufenden Betrieb 2. Alle Staubablagerungen auf dem Produkt und den benachbarten Anlagentei- len entfernen. • Bei Auftreten einer Störung, die eine unmittelbare Gefahr für Mitarbeiter oder 3. Ggf. andere produktionsbedingte Ablagerungen auf dem Produkt und den Anlagen darstellt: Produkt ausschalten. benachbarten Anlagenteilen entfernen.
  • Página 9 System. zeug. • Drosselstellen beseitigen (montierte Armaturen/ Winkelverschraubungen). 13 Technische Daten Dieses Kapitel enthält einen Auszug der wichtigsten Technischen Daten. Weitere Technische Daten finden Sie auf der Produktseite im Emerson Store. Allgemein Spezifikation Bauart Doppeltwirkender Zylinder Thermischer Anwendungsbe- -20 … +60 °C...
  • Página 10 Contents About this documentation......................................... Documentation validity ........................................Additional documentation ........................................ Abbreviations used ........................................... Safety ..............................................About this chapter ..........................................Intended use ............................................. Improper use ............................................ Obligations of the operator....................................... Personnel qualifications ........................................Hazards............................................. 2.6.1 Danger of explosion due to formation of sparks ..............................2.6.2 Danger of injury .........................................
  • Página 11 10.1 Preparation ............................................10.2 Disassembling the product ....................................... 11 Disposal............................................. 12 Troubleshooting..........................................12.1 Procedure ............................................12.2 Malfunction types ..........................................13 Technical data ........................................... AVENTICS™ | R412005817-BAL-001-AK | English...
  • Página 12 1 About this documentation 2.5 Personnel qualifications Read this documentation completely, especially chapter g 2. Safety before work- Only personnel qualified for the tasks at hand are allowed to perform the activi- ing with the product. ties described in this documentation. Depending on the activity, this requires ba- sic knowledge in the following areas and knowledge of the relevant technical These instructions contain important information on the safe and appropriate as- concepts:...
  • Página 13 4 Transport and storage 4.1 Transporting the product Hazards during transportation • Proceed with caution and observe the information on the packaging when un- loading and transporting the packaged product to the destination. • Ensure that the product cannot fall down before the product is released from the mountings.
  • Página 14 Product-specific requirements Marking Features and applications • Mounting orientation. See g 13. Technical data. Special conditions INFO: For double-acting cylinders: Piston area / piston force is smaller when the piston rod is retracted than when it is extracted. 5.3.1 Special conditions Exception: Cylinder with through piston rod. ATEX identification contains feature “X”...
  • Página 15 Procedure 7.2 Notes on safety DANGER Danger of explosion due to excessive operating frequencies and piston speeds Excessively high operating frequencies and piston speeds heat up the cylinder impermissibly. 1. Observe the max. permissible operating frequency (double stroke). 2. Observe max. permissible piston speed. See g 13. Technical data.
  • Página 16 • Carry out analysis and troubleshooting of malfunctions. See g 12. Trou- 9.3 Maintenance bleshooting. In normal ambient conditions, the product is maintenance-free. 9.4 After service 9 Service If no damage has been detected and the operator has not reported any malfunc- tions, the product can be reconnected to the power supply and put back into op- 9.1 Inspection eration.
  • Página 17 • Eliminate choke points (mounted fittings/ elbow fittings). 13 Technical data This section contains an excerpt of the most important technical data. Further technical data can be found on the product page in the Emerson store. General Specifications Version Double-acting cylinder Thermal application range -20 … +60 °C...
  • Página 18 Sommaire A propos de cette documentation...................................... Validité de la documentation ......................................Documentation supplémentaire ....................................... Abréviations utilisées ........................................Sécurité ............................................. À propos de ce chapitre........................................Utilisation conforme ......................................... Utilisation non conforme ........................................Obligations de l’exploitant ........................................ Qualification du personnel ........................................ Sources de danger ..........................................2.6.1 Risque d’explosion dû...
  • Página 19 10.1 Préparation ............................................10.2 Démontage du produit ........................................11 Elimination ............................................12 Recherche et élimination de défauts ....................................12.1 Procédure ............................................12.2 Erreurs possibles ..........................................13 Données techniques .......................................... AVENTICS™ | R412005817-BAL-001-AK | Français...
  • Página 20 • L’exploitant doit garantir l’utilisation d’EPI. Respecter les directives de l’instal- 1 A propos de cette documentation lation complète. Lire entièrement la présente documentation et en particulier le chapitre g 2. Sé- curité avant de travailler avec le produit. 2.5 Qualification du personnel Cette notice d’instruction contient des informations importantes pour monter, Seul le personnel qualifié...
  • Página 21 4 Transport et stockage 4.1 Transport du produit Dangers pendant le transport • Lors du déchargement et du transport du produit emballé jusqu’à sa destina- tion, procéder avec prudence et respecter les informations figurant sur l’em- ballage. • S’assurer que le produit ne puisse pas tomber avant que le produit ne soit libé- ré...
  • Página 22 • Utiliser exclusivement de l’air comprimé comme agent de pressurisation Symboles Caractéristiques et domaines d’utilisation adapté au produit et aux matériaux des joints. Niveau de protection du matériel (EPL) Instructions pour une utilisation dans la zone à risque d’explosion de Zone à...
  • Página 23 3. Fixer une charge utile à la tige de piston. • L’amortissement de fin de course pneumatique doit être à nouveau réglée si au moins l’une des conditions suivantes s’applique : – Modification de la vitesse du piston – Modification de la masse en mouvement 7 Mise en service –...
  • Página 24 • En zone Ex : les intervalles de nettoyage prescrits doivent impérativement être 8 Fonctionnement respectés (protection contre les explosions). Le fonctionnement est commandé via l’installation. Respecter la documentation Moyens auxiliaires de l’installation. • Nettoyer le produit exclusivement à l’aide de lingettes. Cela permet d’éviter la formation d’étincelles par charge électrostatique (protection contre les explo- 8.1 Spécifications générales sions).
  • Página 25 (arma- tures/raccords d’angle montés). 13 Données techniques Ce chapitre contient un extrait des principales données techniques. D’autres don- nées techniques sont disponibles sur la page dédiée au produit dans l’Emerson Store. Généralités Spécification Type de construction Vérin à double effet Champ d’application thermique...
  • Página 26 Indice Sulla presente documentazione......................................Validità della documentazione ......................................Documentazione aggiuntiva ......................................Abbreviazioni utilizzate ........................................Sicurezza ............................................Sul presente capitolo ........................................Uso a norma............................................Uso non a norma..........................................Obblighi del gestore.......................................... Qualifica del personale ........................................Fonti di pericolo ..........................................2.6.1 Pericolo di esplosione dovuto a formazione di scintille ............................2.6.2 Pericolo di lesioni .......................................
  • Página 27 10.1 Preparazione............................................. 10.2 Smontare il prodotto ........................................11 Smaltimento ............................................. 12 Ricerca e risoluzione errori......................................... 12.1 Procedura ............................................12.2 Immagini errori ..........................................13 Dati tecnici ............................................AVENTICS™ | R412005817-BAL-001-AK | Italiano...
  • Página 28 • L'operatore deve garantire l'utilizzo del PSA. Rispettare le disposizioni dell'im- 1 Sulla presente documentazione pianto. Leggere questa documentazione in ogni sua parte e in particolare il capitolo g 2. Sicurezzaprima di adoperare il prodotto. 2.5 Qualifica del personale Le istruzioni contengono informazioni importanti per installare, azionare e sotto- Utilizzare esclusivamente personale qualificato e preposto per svolgere le attività...
  • Página 29 4 Trasporto e stoccaggio 4.1 Trasporto del prodotto Pericoli durante il trasporto • durante le operazioni di scarico e di trasporto del prodotto imballato verso il luogo di destinazione procedere con cautela e attenersi alle informazioni ri- portate sulla confezione; •...
  • Página 30 Disposizioni per il prodotto Sigla Caratteristiche e campi di impiego • Posizione di montaggio. Vedere g 13. Dati tecnici. Condizioni particolari INFO: Con i cilindri a doppia azione: la superficie del pistone / la forza del pi- stone all'entrata è inferiore a quella in uscita dell'asta del pistone. 5.3.1 Condizioni particolari Eccezione: cilindro con asta pistone passante.
  • Página 31 – Modifica della pressione di esercizio 7 Messa in funzione • A seconda della configurazione, il cilindro va dotato di 2 ammortizzamenti pneumatici di finecorsa. 7.1 Disposizioni di base • Regolare gli ammortizzamenti su entrambi i lati del cilindro. Disposizioni per il prodotto La sequenza di regolazione è...
  • Página 32 Strumenti 8.1 Disposizioni di base • Pulire il prodotto esclusivamente con panni umidi. Si evita così la formazione Disposizioni generali di scintille provocata da carica elettrostatica (protezione contro le esplosioni). • Assicurarsi che nella corsa del prodotto non siano presenti persone o oggetti •...
  • Página 33 (rubinetti montati/raccordi a gomi- to). 13 Dati tecnici Il presente capitolo contiene un estratto dei principali dati tecnici. Per maggiori informazioni sui dati tecnici consultare la pagina del prodotto nell'Emerson Store. Generalità Specificazione Tipo Cilindro a doppio effetto Campo di applicazione termico -20 … +60 °C...
  • Página 34 Índice Acerca de esta documentación ......................................Validez de la documentación ......................................Documentación adicional ......................................... Abreviaturas utilizadas ........................................Seguridad ............................................Acerca de este capítulo ........................................Uso previsto ............................................Uso no previsto ..........................................Obligaciones de la empresa explotadora................................... Cualificación del personal........................................Fuentes de peligro ..........................................2.6.1 Peligro de explosión por chispas..................................
  • Página 35 10.1 Preparación............................................10.2 Desmontaje del producto ......................................... 11 Eliminación............................................12 Localización de fallos y su eliminación....................................12.1 Procedimiento ..........................................12.2 Imágenes de error..........................................13 Datos técnicos ........................................... AVENTICS™ | R412005817-BAL-001-AK | Español...
  • Página 36 alcohol, otras drogas o medicamentos que afecten a su capacidad de reac- 1 Acerca de esta documentación ción. Lea esta documentación por completo, especialmente el capítulo g 2. Seguri- • El usuario deberá garantizar el uso de equipo de protección individual (EPI). dad, antes de empezar a trabajar con el producto.
  • Página 37 4 Transporte y almacenamiento 4.1 Transporte del producto Peligros durante el transporte • Proceder con cuidado durante la descarga y el transporte del producto enva- sado y tener en cuenta la información en el envase. • Asegurarse de que el producto no pueda caerse antes de soltarse de las fija- ciones.
  • Página 38 Especificaciones para el uso en la zona de polvo-Ex Carácter Características y campos de uso • Asegurarse de que la energía mínima de ignición del polvo en la atmósfera de Nivel de protección del aparato (EPL) la instalación sea inferior al siguiente valor: 1 mJ. Polvo-Ex, uso en zonas 21, 22, categorías Db, Dc •...
  • Página 39 – Cambio de la presión de servicio 7 Puesta en servicio • En función de la configuración, el cilindro está equipado con dos amortigua- ciones neumáticas en los finales de carrera. 7.1 Especificaciones básicas • Ajustar las amortiguaciones siempre en ambos lados del cilindro. Especificaciones para el producto El orden de ajuste es a discreción.
  • Página 40 Elemento auxiliar 8.1 Especificaciones básicas • Limpiar el producto únicamente con un paño húmedo. Así evita las chispas Especificaciones generales por carga electrostática (protección contra explosiones). • Asegúrese de que no hay personas ni objetos en la trayectoria de elevación del •...
  • Página 41 13 Datos técnicos Este capítulo incluye un resumen de los datos técnicos más importantes. Encon- trará más datos técnicos en la página del producto en Emerson Store. Generalidades Especificación Tipo de construcción Cilindro de efecto doble Rango de aplicación térmica...
  • Página 42 Innehåll Om denna dokumentation ........................................ Dokumentationens giltighet ......................................Ytterligare dokumentation ....................................... Förkortningar som används....................................... Säkerhet............................................Om detta kapitel ..........................................Ändamålsenlig användning....................................... Ej ändamålsenlig användning......................................Den driftsansvariges skyldigheter ..................................... Personalens kvalifikationer........................................ Farokällor............................................2.6.1 Explosionsrisk på grund av gnistbildning ................................2.6.2 Risk för personskador ......................................2.6.3 Materialskador ........................................
  • Página 43 10.1 Förberedelse ............................................. 10.2 Demontera produkten ........................................11 Avfallshantering ..........................................12 Felsökning och åtgärder ........................................12.1 Tillvägagångssätt ..........................................12.2 Felbeskrivningar..........................................13 Tekniska data ............................................ AVENTICS™ | R412005817-BAL-001-AK | Svenska...
  • Página 44 1 Om denna dokumentation 2.5 Personalens kvalifikationer Läs igenom denna anvisning ordentligt, i synnerhet kapitel g 2. Säkerhet innan Endast personal som är kvalificerad för uppgifterna får utföra aktiviteterna som du arbetar med produkten. beskrivs i denna dokumentation. Dessa aktiviteter kräver grundläggande kunskaper inom följande områden liksom kunskaper om tillhörande Denna bruksanvisning innehåller viktig information för att montera, använda och fackbegrepp:...
  • Página 45 4 Transport och förvaring 4.1 Transportera produkten Faror under transport • Var försiktig vid avlastning och transport av den förpackade produkten till destinationen och beakta informationen på förpackningen. • Säkerställ att produkten inte kan ramla ned innan den lossas från fästena. •...
  • Página 46 5.3.1 Särskilda villkor – Säkerställ att oljehalten förblir densamma under produktens hela livslängd. ATEX-märkning innehåller tecknet ”X” Omgivningsförhållanden Observera följande information och skyddsåtgärder: • Låt produkten acklimatisera sig några timmar före montering. Annars kan det • Beakta det termiska användningsområdet. Se g 13. Tekniska data.
  • Página 47 Tillvägagångssätt 7.2 Säkerhetsinformation FARA Explosionsrisk på grund av för höga driftfrekvenser och kolvhastigheter För höga driftfrekvenser och kolvhastigheter värmer upp cylindern på ett otillåtet sätt. 1. Beakta den högsta tillåtna driftfrekvensen (dubbelslag). 2. Beakta den högsta tillåtna kolvhastigheten. Se g 13. Tekniska data.
  • Página 48 9 Underhåll 9.4 Efter underhåll Om inga skador har fastställts och den driftsansvariga inte har rapporterat några 9.1 Inspektion störningar kan produkten anslutas till strömförsörjningen och tas i drift igen. 9.1.1 Allmänna föreskrifter 10 Demontering och byte Användning under normala omgivningsförhållanden •...
  • Página 49 • Avlägsna strypställena (monterade armaturer/ vinkelkopplingar). 13 Tekniska data Det här kapitlet innehåller ett utdrag från de tekniska data som är viktigast. Ytterligare tekniska data finns på produktsidan i Emerson Store. Allmänt Specifikation Dubbelverkande cylinder Termiskt användningsområde -20 … +60 °C Montering Specifikation Monteringsläge...
  • Página 50 The Emerson logo is a trademark and service mark of Emerson Electric Co. Emerson Automati- Further addresses: on FCP Kft. is a mark of one of the Emerson Automation Solutions family of business units. All www.emerson.com/contactus other marks are property of their respective owners.