50:1
Gasoline
Two-stroke oil
1 gallon
2.6 oz.
2 gallon
5.2 oz.
3 gallon
12.8 oz.
1 litre
20 mL
5 litres
100 mL
Fuel Mixture Chart
Refer to the chart above.
Diagrama de mezclas de combustible
Consulte la tabla de arriba.
Tableau de mélange de carburant
Reportez-vous au tableau ci-dessus.
Aceite de 2 tiempos,
Gasolina
50:1
1 gallón
2.6 onzas.
2 gallóns
5.2 onzas.
3 gallóns
12.8 onzas.
1 litro
20 mL
5 litros
100 mL
50:1
Essense
huile du 2-temps
1 gallon
2.6 oz.
2 gallon
5.2 oz.
3 gallon
12.8 oz.
1 litre
20 mL
5 litres
100 mL
Mixing Instructions
IMPORTANT: Never mix gasoline and oil directly in the Cultivator
fuel tank.
1. Always mix fuel and oil in a clean container approved for gasoline.
2. Mark the container to identify it as fuel mix for the Cultivator.
3. Use regular unleaded gasoline and fill the container with half the
required amount of gasoline.
4. Pour the correct amount of oil into the container then add the
remaining amount of gasoline.
5. Close the container tightly and shake it momentarily to evenly mix
the oil and the gasoline before filling the fuel tank on the Cultivator.
6. When refilling the Cultivator fuel tank, clean around the fuel tank cap to
prevent dirt and debris from entering the tank during cap removal.
7. Always shake the premix fuel container momentarily before filling
the fuel tank.
8. Always use a spout or funnel when fueling to reduce fuel spillage.
9. Fill the tank only to within 1/4-1/2 in. (6mm-13mm) from the top of
the tank. Avoid filling to the top of the tank filler neck.
Instrucciones sobre la Mezcla
IMPORTANTE: No mezcle nunca el aceite con la gasolina en el
depósito de combustible de la Motocultor directamente.
1. Siempre mezcle el combustible y el aceite en un contenedor limpio
adecuado para gasolina.
2. Señale el contenedor para identificarlo como contenedor para la
mezcla de gasolina con aceite para la Motocultor.
3. Use gasolina regular sin plomo y llene el contenedor con la mitad
de gasolina requerida.
4. Vierta la correcta cantidad de aceite en el contenedor y después el
resto de la cantidad de gasolina.
5. Cierre el contenedor de manera segura y agítelo por un instante
para conseguir que el aceite se mezcle con la gasolina de manera
apropiada antes de llenar el depósito de la Motocultor.
6. Cuando rellene el depósito de combustible de la Motocultor, limpie
alrededor de la tapa del depósito para evitar que cualquier suciedad o
partícula entre en el depósito de combustible cuando quitemos la tapa.
7. Siempre agite la pre-mezcla del contenedor de la mezcla antes de
proceder al llenado del depósito.
8. Siempre use un embudo para proceder al llenado del tanque así
evitará que se desparrame.
9. Llene solo hasta 1/4 - 1/2en. (6mm-13mm) de la parte superior del
depósito. Evite llenar el depósito hasta el cuello de llenado.
Instructions de mélange
IMPORTANT: Ne mélangez jamais l'essence et l'huile directement
dans le réservoir de carburant du Rotoculteur.
1. Mélangez toujours le carburant et l'huile dans un récipient propre
approuvé pour l'essence.
2. Marquez le bidon pour l'identifier comme mélange pour le
Rotoculteur.
3. Remplissez le récipient d'essence sans plomb ordinaire jusqu'à la
moitié de la quantité d'essence nécessaire.
4. Ajoutez la quantité correcte d'huile et ensuite le reste d'essence.
5. Fermez le bidon et secouez-le pour mélanger l'huile et l'essence
avant de remplir le Rotoculteur.
6. Lors du remplissage du réservoir d'essence du Rotoculteur,
nettoyez autour du bouchon pour éviter que la poussière et les
débris ne pénètrent dans le réservoir lors du retrait du bouchon.
7. Secouez toujours le bidon de mélange de carburant
momentanément avant de remplir le réservoir de carburant.
8. Utilisez toujours un bec verseur ou un entonnoir lors du plein pour
éviter un déversement.
9. Ne remplissez le réservoir qu'à 6 - 13 mm (1/4 - 1/2 po.) du haut du
réservoir. Évitez de remplir le réservoir jusqu'en haut.
<30>