Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 32

Enlaces rápidos

Viva 803G
User manual
Manual de utilizare
Ръководство за употреб
Uživatelská příručka
Manual de usuario
Használati utasítás
Instrukcja obsługi
Гид пользователя
1
3
11
19
26
32
40
48
57

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Allview Viva 803G

  • Página 1 Viva 803G User manual Manual de utilizare Ръководство за употреб Uživatelská příručka Manual de usuario Használati utasítás Instrukcja obsługi Гид пользователя...
  • Página 2 1 Предна камера 1 Přední kamera 1 Front camera 1 Camera fata 2 Задна камера 2 Back camera 2 Cameră spate 2 Zadní kamera 3 Micro USB щепсел 3 MicroUSB plug 3 Mufa MicroUSB 3 Micro USB konektor 4 микрофон 4 Microphone 4 Microfon 4 Mikrofon...
  • Página 3 User manual Allview Viva 803G Foreword Thank you for purchasing our product. These operational guidelines for the user are to ensure you a quick and convenient use. Read the instructions carefully before use. There will be no separate notice in the case of any change in the content of this text.
  • Página 4 In any state, short press Power button for activation; Then slide the lock upwards to the green spot, which will give access to the upper interface. If it is necessary to deactivate the screen timeout function, you can set the [Screen timeout] option under [Display] function into "Never".
  • Página 5 Allview website at the section: “Support&Service – Approved service”. Warning: We take no responsibility for situations where the device is used other than as provided in the manual.
  • Página 6 Do not cover the antenna with your hand or other objects. Failure to comply results in connectivity issues and rapid discharge of the battery. All applications provided by third parties and installed on this device may be modified and/or stopped at any moment. Visual Fan Ltd will not be responsible in any way for modifications of the services or content of these applications.
  • Página 7 Settings In the main menu, select the "Settings" option to be able to access the System Settings folder. Directly click to get into the set options interface. Description of functions: WiFi Wi-Fi: Open/close the wireless connection Data usage Display data usage Sound setting Volumes: set the notification, the media and the alarm clock volume.
  • Página 8 Accessibility Options for screen rotation, text magnifier, password spelling etc. Developer options Settings and options for Android™ developers. About device Check the device software version and other information. Connect to the computer This device can be connected to a PC through the USB cable, by which the data is copied or deleted.
  • Página 9 also might damage the device. Why doesn’t the device show the charging state? A: W hen the battery is extremely low, you need to use a DC charger. It must charge at least half an hour to show charging status. Why doesn’t the gravity sensor work? A: This device has a gravity sensor, so that the screen can switch.
  • Página 10 325/2017, regarding the regime of the products and services, which can be harmful for life and health, security and labor protection, that the product Viva 803G from ALLVIEW, does not jeopardize the life, health and labor protection, does not produce a negative impact over the environment and is in accordance with: - Directive no.
  • Página 11 Manual de utilizare Viva 803G Prefata Multumim pentru ca ati cumparat produsul. Cititi acest manual al utilizatorului pentru a va asigura o utilizare rapida si facila. Acest dispozitiv este un player portabil de cea mai inalta calitate care vine cu o serie remarcabila de functii.
  • Página 12 Inchidere automata ecran Daca nu folositi dispozitivul in timpul prestabilit, ecranul se va opri in mod automat. In orice stare, apasati scurt butonul Pornire/Oprire pentru activare, apoi glisati simbolul de deblocare pentru a accesa interfata precedenta. Daca este necesara dezactivarea functiei de inchidere automata a ecranului, o puteti configura din Setari ->...
  • Página 13 Allview la sectiunea "Suport&service-service autorizat”.
  • Página 14 Atentie: Nu ne asumam responsabilitatea pentru situatiile in care dispozitivul este folosit in alt mod decat cel prevazut in manual. Compania noastra isi rezerva dreptul de a aduce modificari in continutul manualului fara a face public acest lucru. Aceste modificari vor fi afisate pe site-ul companiei la produsul la care se aduc modificari.
  • Página 15 Optați pentru accesorii ce nu conțin parți metalice pentru a nu sprijini funcționarea in acest mod. Cele cu piese metalice pot modifica performanța RF a dispozitivului, inclusiv conformitatea acestuia cu liniile directoare de expunere la RF, într-un mod care nu a fost testat sau certificat, si trebuie evitata utilizarea unor astfel de accesorii.
  • Página 16 Contine setari pentru activarea sau dezactivarea localizarii automate prin conexiunea W ifi. Securitate Blocare ecran: Configurare modalitate de blocare: glisare, dupa model, PIN sau parola. Parola vizibila: Daca este bifat, se afiseaza caracterele tastate in spatiul de introducere al parolei. Sursa necunoscuta: Permite instalarea aplicatiilor care nu provin din Google Play.
  • Página 17 Rezolvarea problemelor uzuale Ce este fisierul APK? Care este legatura dintre el si Android? R: APK este prescurtarea de la Android Package, adica pachet de instalare Android. Fisierele APK pot fi executate si instalate direct din sistemul de operare Android al produsului. Cum se obtine aplicatia APK? R: Aplicatiile se pot descarca si instala de pe calculator sau din Google Play .
  • Página 18 4 HG nr.325/2017 privind regimul produselor și serviciilor, care pot pune în pericol viată și sănătatea, securitatea și protecția muncii, că produsul Viva 803G marca ALLVIEW , nu pune în pericol viată, sănătatea, securitatea muncii, nu produce impact negativ asupra mediului și este în conformitate cu:...
  • Página 19 Allview Viva 803G Ръководство за употреба Благодарим Ви за покупката на този продукт. Моля, прочетете внимателно инструкциите в това ръководство преди да започнете да използвате таблета. При необходимост, фирмата ще продължи да развива софтуера и функциите на таблета, като не предвижда промени в това ръководство. Реалната...
  • Página 20 Вкарване: Поставете Микро SD картата с лицето нагоре и я плъзнете леко в гнездото. Изваждане: Натиснете леко навътре Микро SD картата и тя ще излезе малко, след това може да я издърпате. Внимание: Моля, вкарвайте и изкарвайте Микро SD картата при изключен таблет! В...
  • Página 21 A.Иконата за състоянието на батерията показва, че е изтощена; B.Системата се изключва сама, кратко време след включване; C.Бутоните не са активни изобщо. Моля, не се опитвайте да разглобявате сами устройството – при необходимост обърнете се към упълномощен сервиз. Не се препоръчва да се използва таблета по време на шофиране. Ако трябва да...
  • Página 22 температура на околната среда. Никога не излагайте приспособление на силно слънце или прекалено влажна среда. Препоръчва се таблетката да се държи на разстояние най-малко 25 мм от всяка част на тялото. Максималната допустима температура на околната среда за нормално функциониране на оборудването е 40 ℃. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: РИСК...
  • Página 23 Настройки В главното меню изберете опция настройки, за да имате достъп до системните настройки. Описание на функциите WiFi Wi-Fi: включване/изключване на безжичната връзка. За разширени W i-Fi настройки натиснете иконата " " Използване на данни Показва използване на данните. Настройки на звука – Audio profiles. Звуци: Настройки...
  • Página 24 Управление на функции, улесняващи употребата. Опции на програмиста Настройки и опции за OS Android™ . Всичко за приспособление Проверете софтуерната версия на устройството и друга информация. Връзка с компютър Устройството може да бъде свързано чрез USB кабела с вашият компютър и така...
  • Página 25 разпоредбите на чл. 4 HG no. 325/2017, относно режима на продуктите и услугите, които могат да бъдат вредни за живота и здравето като цяло, сигурността и защитата на труда, че продуктът Viva 803G от ALLVIEW не застрашава живота, здравето и безопасността на труда и също така не...
  • Página 26 Uživatelská příručka Viva 803G Předmluva Děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Toto je uživatelská příručka, která Vám zajistí rychlé, snadné a pohodlné používání. Před použitím produktu si příručku pečlivě přečtěte. I přesto, že je toto zařízení používáno jako přenosný pevný disk, neneseme žádnou zodpovědnost za uložené...
  • Página 27 Použití paměťové karty micro SD Paměťovou kartu vložte do slotu pro paměťovou kartu (viz. obrázek na straně 2). Po následovném připojení tabletu k počítači pomocí micro USB kabelu, se Vám na PC zobrazí dvě velkokapacitní úložiště. První je vnitřní paměť tabletu a druhé je úložiště...
  • Página 28 Obsah této příručky může být odlišný od toho, který je uveden u výrobku. V tomto případě, posledně jmenovaný bude platný. Všechny změny budou uvedeny na webových stránkách www.allviewmobile.com v sekci s konkrétním produktem. Obsah této příručky se může lišit od elektronické verze uložené...
  • Página 29 Nastavení V hlavním menu zvolte "Nastavení". Popisy funkcí: Bezdrátová připojení a sítě Správa SIM - Nastavení SIM karty a mobilních dat. Wi-Fi - Vyhledávání a nastavení Wi-Fi sítí. Přenesená data – Přehled datového provozu. Zařízení Zvukové profily - Nastavení zvuků, hlasitosti atd. Displej - Nastavení...
  • Página 30 FAQ - často kladené otázky Co je to soubor APK? Zkratka APK znamená Android ™ Package a je to instalační soubor aplikace. Jak získám instalační soubor APK? Nejjednodušší cestou pro nainstalování nové aplikace je využít obchod Google Play, který je předinstalovaný v tabletu. Proč...
  • Página 31 článku 4 HG č. 325/2017, ohledně režimu výrobků a služeb, které mohou být škodlivé pro život a zdraví, bezpečnost a ochranu práce, že produkt Viva 803G, neohrožuje život, zdraví a ochranu práce, nemá negativní dopad na životní...
  • Página 32 Atención! El usuario no será notificado en caso de que se produzca algún cambio en este texto. Allview seguirá ofreciendo actualizaciones para este producto pero no va avisar al usuario de ellas. Mientras este aparato sea utilizado como un medio de almacenamiento de datos, la empresa no se hace cargo de la seguridad de los archivos almacenados.
  • Página 33 pantalla, puedes entrar en “Ajustes – Pantalla”. Utilizar una tarjeta micro SD Después de conectar el dispositivo a un ordenador, aparecerán dos dispositivos de almacenamiento. El primero es la memoria de la tablet y el segundo es la tarjeta micro SD. Si la tarjeta micro SD no está en la tablet, entonces aparecerá...
  • Página 34 parte del audio. Apagar el dispositivo mientras está procesando información (como por ejemplo, estar usando un juego), también afecta a su funcionamiento. Volver a la interfaz principal Desde cualquier interfaz, pulsa el botón para acceder a la interfaz principal. Volver a la interfaz anterior Desde cualquier interfaz, pulsa el botón para retroceder a la interfaz anterior.
  • Página 35 La conexión a la llamada USB de alimentación está prohibida. El adaptador se instalará cerca del equipo y será fácilmente accesible. No utilice el dispositivo en el entorno a temperaturas demasiado altas o demasiado bajas, nunca exponga el dispositivo bajo un fuerte sol o un ambiente demasiado húmedo.
  • Página 36 Descripción de las funciones 1. Wi-Fi: enciende y apaga la conexión wireless. 2. Conexión de datos: muestra información sobre la conexión de datos. 3. Ajustes de volumen: permite ajustar el volumen para notificaciones, alarma y multimedia. La notificación te mostrará el menú de ajustes de las notificaciones.
  • Página 37 Conectar al ordenador Este dispositivo se puede conectar al ordenador mediante el cable USB para operaciones de copiar, borrar y mover los datos. Los pasos son los siguientes: 1. Conectar el dispositivo mediante el cable USB al ordenador. En la pantalla aparecerá...
  • Página 38 implementar esta función. El aparato no enciende Mirar si la batería está cargada. Conectar el cargador y mirar la batería. Si después de la carga el aparato no funciona, contacta con el proveedor. No se oye nada en los auriculares Mirar si el volumen no está...
  • Página 39 Viva 803G de ALLVIEW, no pone en peligro la vida, la salud y la protección laboral, no produce un impacto negativo sobre el medio ambiente y está...
  • Página 40 Allview Viva 803G Használati utasítás Elősző Köszönjük, hogy a terméket megvásárolta. Olvassa el ezt a használónak szánt használati utasításokat tartalmazó iratot a gyors és hatékony használat érdekében. Ez a készülék egy legjobb minőségű és számos funkcióval ellátott hordozható lejátszó. Külön értesítést nem nyújtunk, ha a jelen szöveget módosítjuk.
  • Página 41 módon leáll. Bármilyen állapotban, nyomja meg röviden a " " gombot az aktiváláshoz, majd az oldalsó kioldó szimbólumhoz kell lépni, hogy az előző interfész megjelenjen. Ha szükséges a képernyő késleltetési funkció kikapcsolása, a késleltetést a [Screen Time Out] opció révén lehet beállítani a [Display] menüből a "Never "-rel.
  • Página 42 ügyfelekkel és a szerviz részleggel végzett hosszas tanulmány a legtöbb esetben, azt mutatja, hogy a hordozható készülék meghibásodását a nem megfelelő tartozékok használata okozta, különösképpen a nem megfelelő töltő használata. A nem megfelelő töltő használata a készülék használatát látványos módon csökkenti, valamint a nyomás egyenetlensége a normál használatot befolyásolja és a készülék, valamint a teljesítmény állandó...
  • Página 43 és fenntartott szervizeket az Allview oldalon a “Támogatás&Szerviz – Engedéllyel rendelkező szerviz” fejezet alatt. Ne takarjuk le az antennát a kezével vagy más tárggyal elmulasztása így kapcsolódási problémák és gyors mentesítés az akkumulátort.
  • Página 44 távol a készüléket. Hordja a készüléket minimum 25 mm távolságra testétől, hogy a sugárzás a tesztelt szinten, vagy alatta maradjon. Használjon övtartót, tokot, vagy más hordozó eszközt, mely nem tartalmaz fémet. Azok a tartozékok, melyek fémet tartalmaznak, befolyásolják az RF kibocsájtást, és olyan körülményeket hoznak létre, melyek nem lettek tesztnek alávetve.
  • Página 45 PIN kód vagy jelszó. Látható jelszó: Ha bejelöljük, megjeleníti a begépelt karaktereket a jelszó helyére. Ismeretlen forrás: Engedélyezi azokat az alkalmazásokat, amelyek nem a Google Play származnak; alapértelmezettként aktiválva. 8.Nyelv és bevitel A nyelv, zóna és a bevitel módszere, stb. 9.Tartalékmásolat és újra beállítás Egy tartalékmásolatot lehet készíteni és az előző...
  • Página 46 Hogyan kapjuk meg az APK alkalmazást? F: Az alkalmazásokat le lehet tölteni és telepíteni a számítógépről vagy az Google Play-ből. Miért szakad meg a W iFi csatlakozás? F: Abban az esetben, ha a képernyő megállítás késleltetési ideje be van állítva, a W iFi csatlakozás az idő letelte után kikapcsol az energia megtakarítás céljából A stand-by-ból való...
  • Página 47 és a távközlő végberendezésekről, valamint a 4 HG nr.325/2017 villamos biztonságtechnikai és elektromágneses összeférhetőségi követelményeket tartalmazó szabványoknak. Az Allview Viva 803G márkájú eszköz nem veszélyezteti az életet, a munkabiztonságot es az egészséget, nem termel negatív hatást a természetre es megfelel a következő Irányelveknek: 2011/65/EU irányelv, 2014/8/UE módosítása a veszélyes anyagok...
  • Página 48 INSTRUKCJA OBSŁUGI Viva 803G Wstęp Dziękujemy za zakup naszego produktu. Niniejsza instrukcja obsługi ma pomóc użytkownikowi w szybkim i wygodnym korzystaniu z produktu. Prosimy o uważne zapoznanie się z danym dokumentem. Urządzenie to jest wyspecjalizowanym, przenośnym produktem najwyższej jakości, wyposażonym w szereg unikalnych i zaawansowanych funkcji.
  • Página 49 Ponowne uruchamianie urządzenia Jeśli zauważysz, że urządzenie pracuje wolniej niż zwykle przy normalnym użytkowaniu, możesz wyłączyć jego zasilanie, a następnie uruchomić je ponownie w celu zrestartowania system operacyjnego. Wygaszacz ekranu Jeśli nie korzystasz z urządzenia przez określony czas, ani nie używasz jego przycisków, ekran zostanie automatycznie wyłączony.
  • Página 50 Ostrzeżenia dotyczące ładowania: Nowy akumulator może byc pusty oraz nienaładowany. Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy okres czasu należy je całkowicie naładować co 2-3 miesiące podczas przechowywania. Zasilacz jest kluczowym elementem tabletu, które/y pełni główną role w utrzymywaniu normalnego funkcjonowania urządzenia oraz bezpieczeństwa podczas jego użytkowania.
  • Página 51 W celu uniknięcia problemów, które mogą wystąpić podczas współpracy z dostawcami usług serwisowych zatwierdzonych przez Allview Electronics Sp. z o.o. (Allview Electronics Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do zakończenia współpracy z jakimkolwiek punktem serwisowym, który był wcześniej zatwierdzony i podany w karcie gwarancyjnej dla daty odpowiadającej dacie sprzedaży urządzenia do sklepu), przed zgłoszeniem produktu do serwisu...
  • Página 52 Maksymalna temperatura robocza urządzenia wynosi 40℃. UWAGA: ISTNIEJE RYZYKO W YBUCHU AKUMULATORA W PRZYPADKU ZAMIANY NIEPRAW IDŁOW Y TYP. W YRZUCAJ ZUŻYTE AKUMULATORY ZGODNIE Z ICH INSTRUKCJĄ. To urządzenie zostało przetestowane i spełnia obowiązujące wartości graniczne dla ekspozycji częstotliwości radiowych. Wartości SAR odnoszą się do szybkości, z jaką...
  • Página 53 Ustawienia W menu głównym, wybierz opcję "Ustawienia", aby uzyskać dostęp do katalogu ustawień systemu. Opisy funkcji: WiFi Wi-Fi: Włącza/wyłącza bezprzewodowe połączenia W iFi. Użycie danych Wyświetla użycie danych urządzenia. Dźwięk Głośność: ustaw głośność powiadomień, mutlimediów oraz alarmów. Domyślny dźwięk powiadomienia: kliknij, aby otworzyć menu ustawień powiadomień.
  • Página 54 Informacje i ustawienia synchronizacji kont użytkownika. Data i czas Ustaw datę, czas, strefę czasową oraz format wyświetlania czasu. Ustawienia dostępu Opcje obrotu ekranu, powiększania napisów, wypowiadania na głos haseł itp. Opcje programistyczne Ustawienia i opcje dla programistów systemu Android™. Informacje o tablecie Sprawdź...
  • Página 55 zostanie zamknięta w celu oszczędzania energii. Dlaczego niektóre pobrane aplikacje APK nie działają poprawnie Odp: Niektóre aplikacje APK mogą nie być odpowiednio przetestowane na Twojej platformie pod kątem zgodności z systemem. W Takich przypadkach ich działanie może nie być idealne. Dlaczego urządzenie nie pokazuje stanu naładowania akumulatora Odp: Gdy poziom akumulatora jest ekstremalnie niski, należy podłączyć...
  • Página 56 życia i zdrowia, bezpieczeństwa i ochrony pracy, że produkt Viva 803G nie naraża na niebezpieczeństwo życia, nie jest zagrożeniem dla bezpieczeństwa pracy, nie ma niekorzystnego wpływu na środowisko naturalne i jest zgodny z: Dyrektywą...
  • Página 57 Руководство пользователя Allview Viva 803G предисловие Спасибо за покупку нашего продукта. Эти инструкции по эксплуатации для пользователя должны обеспечить вам быстрое и удобное использование. Внимательно прочитайте инструкцию перед использованием. Там не будет никакого отдельного уведомления в случае каких-либо изменений в содержании этого текста.
  • Página 58 Тайм-аут экрана Если вы не коснетесь проигрывателя в течение установленного времени и не активируете его с помощью кнопки, экран автоматически отключится. В любом состоянии кратковременно нажмите кнопку питания для активации; Затем сдвиньте замок вверх до зеленого пятна, что даст доступ к верхнему интерфейсу. Если...
  • Página 59 - выньте зарядное устройство постоянного тока, подключите его к сетевой розетке с напряжением 220 В переменного тока, затем подключите зарядное гнездо к разъему USB устройства. Предупреждения о зарядке: Новая батарея может быть разряжена и не заряжена до того, как вы получите...
  • Página 60 доставлять товар в сервисный магазин, пожалуйста, проверьте обновленный список утвержденных сервисных магазинов на сайте Allview в разделе: «Поддержка и сервис - Одобренный сервис». Предупреждение. Мы не несем ответственности за ситуации, в которых используется устройство, за исключением случаев, предусмотренных в руководстве.
  • Página 61 Из-за использованного материала корпуса изделие должно быть подключено только к интерфейсу USB версии 2.0 или выше. Подключение к так называемому питанию USB запрещено. Адаптер должен быть установлен рядом с оборудованием и должен быть легко доступен. Рекомендуется держать планшет на расстоянии не менее...
  • Página 62 настройки В главном меню выберите «Настройки», чтобы получить доступ к папке «Системные настройки». Прямо нажмите, чтобы войти в интерфейс настроек. Описание функций: Wi-Fi Wi-Fi: открыть / закрыть беспроводное соединение Использование данных Отображение использования данных Настройка звука Громкости: установите уведомления, медиа и громкость будильника. Уведомление...
  • Página 63 Резервное копирование и сброс Может резервное копирование и восстановление настроек устройства и данных Дата и время Установите дату, время, часовой пояс и формат отображения времени доступность Варианты поворота экрана, увеличения текста, ввода пароля и т. Д. Варианты разработчика Настройки и опции для разработчиков Android ™. Об...
  • Página 64 требуется около 5 секунд. Почему некоторые загруженные APK-программы не работают должным образом? A: Аппаратное и программное обеспечение системы Android имеет определенные требования. Некоторые не были APK-программы протестированы на соответствие этим требованиям. Если вы загрузите непроверенную программу APK, она может работать не так, как должна, а также...
  • Página 65 своей ответственности в соответствии с положениями статьи 4 HG №. 325/2017, относительно режима продуктов и услуг, которые могут быть вредны для жизни и здоровья, безопасности и охраны труда, что продукт Viva 803G от ALLVIEW не ставит под угрозу жизнь, здоровье и охрану труда, не производит негативных воздействие на...
  • Página 66 SPECIFICATIONS / SPECIFICATII / СПЕЦИФИКАЦИИ / SPECIFIKACE / ESPECIFICACIONES / MŰSZAKI ADATOK / DANE TECHNICZNE / ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Language / Limba / Език / Jazyk / General / EN, BG, DE, ES, HU, PL, RO, General / общ / Idioma / Nyelv / Język / Язык a.s.o.
  • Página 67 Właściwość/ Processor / Procesador / Processzor / Характеристики Procesor / процессор Graphic processor / Procesor grafic / Графичен процесор / Grafický processor / Procesador gráfico / Mali 400 Grafikus processzor / Procesor graficzny / графический процессор Flash memory / Memorie flash / Флаш...
  • Página 68 Wideo / Видео Internet render / Redare de pe internet / Интернет направи / Internet Vykreslení / Render de internet / HD720p Internet render / Internet renderowanie / Интернет рендер Camera resolution / Rezolutie camera / Резолюция на камерата / Rozdzielczość...
  • Página 69 Capacity / Capacitate / капацитет / Kapacita / Capacidad / Kapacitás / Li-Polymer 3600 mAh Battery / Pojemność / Вместимость Acumulator / Running time / Timp utilizare / Батерия / Разговор / Doba běhu / Conversación 240min Baterie / Bateria / Beszélgetés / Czas trwania / / Akkumulátor / Продолжительность...
  • Página 70 Model Viva 803G WWAN Supported Bands (MHz) : Max Power: GSM900 : Tx 880~915, Rx 925~960 34.52 dbm GSM1800 : Tx 1710~1785, Rx 1805~1880 31.19 dbm WCDMA Band I :Tx 1920~1980,Rx 2110~2170 24.09dbm WCDMA Band VIII : Tx 880~915, Rx 925~960 24.26dbm...
  • Página 71 A túlzott hangerő a fülhallgatókból vagy a hangszórókból szélsőséges esetben halláskárosodást okozhat. Ezt megelőzendő, ne hallgassa magas hangerőn a készüléket, huzamosabb ideig. A készülék beltéri használatra van korlátozva, ha az 5150-5350 MHz frekvencia sávbanműködik. Aby uniknąć możliwych uszkodzeń słuchu, nie należy długo słuchać muzyki o dużej głośności.Urządzenie jest przeznaczone do użytku wewnątrz pomieszczeń...
  • Página 72 SIM & micro SD CARD INSERT INSTRUCTIONS / INSTRUCȚIUNI INTRODUCERE CARDURI SIM & micro SD...