Installing the Fan and Radiator
3
Installation du ventilateur et du radiateur • Installation des Lüfters und Kühlers
Instalación de los ventiladores y el radiador • Установка вентилятора и радиатора
安装风扇和散热器
A
G
• Mount the radiator and fans to your case's rear
120mm fan opening as shown below.
Note: For best cooling performance, we recommend
mounting the fan as an air intake to your PC case.
• Fixez le radiateur et les ventilateurs à l'arrière de votre
tour, dans l'ouverture de 120mm prévue à cet effet,
comme indiqué ci-dessous.
Remarque : Pour des performances de refroidissement
optimales, nous vous recommandons d'installer le
ventilateur comme une entrée d'air sur la tour de
votre ordinateur.
• Montieren Sie den Kühler und die Lüfter an den
Öffnungen für die hinteren 120-mm-Lüfter, wie in der
Abbildung unten dargestellt.
Hinweis: Für die bestmögliche Kühlleistung empfehlen
wir, den Lüfter als Lufteinlass des PC-Gehäuses zu
montieren.
• 按下图所示,在机箱后侧120mm风扇开口处安装散热器
和风扇。
注:为了达到最佳散热性能,建议您将风扇作为进气口安
装到PC机箱上。
• Monte el radiador y los ventiladores en la abertura trasera
de 120mm para ventiladores de la carcasa como se
muestra a continuación.
Nota: Para una refrigeración óptima, recomendamos
montar los ventiladores como entrada de aire en la
G
carcasa del PC.
A
•
Установите радиатор и вентиляторы к заднему
отверстию для 120mm вентиляторов вашего корпуса,
как указано ниже.
Примечание. Для более эффективного охлаждения
рекомендуется установить вентилятор таким
образом, чтобы он нагнетал воздух внутрь корпуса.
Installing the Pump Unit
4
Installation de la pompe • Montage der Pumpe • Instalación de la unidad de bomba
Установка насоса • 安装泵机装置
• Align the bracket and pump over the
standoff screws as shown.
• Tighten the thumb screws until all four
corners are firmly secured.
• Alignez le support et la pompe sur les vis
d'entretoises comme indiqué.
• Serrez les vis moletées jusqu'à ce que les
quatre coins soient bien fixés.
• Richten Sie die Halterung und Pumpe über den
Abstandhaltern aus, wie in der Abbildung zu sehen.
• Ziehen Sie die Flügelschrauben an, bis alle vier
Ecken gesichert sind.
• Alinee el soporte y la bomba sobre los tornillos
del separador como se muestra.
• Apriete los tornillos de apriete manual hasta que
las cuatro esquinas estén bien fijadas.
•
Поместите кронштейн и насос над опорными
винтами, как показано на рисунке.
•
Затяните винты до полной фиксации всех
четырех углов.
• 如图所示,将支架和泵机在隔架上对齐。
• 拧紧指旋螺钉,直至全部四个角都牢牢固定。