AS-i 3.0 PROFIBUS Gateway mit integriertem Safety Monitor
Montageanweisung // Installation Instructions // ...
2
Frontansicht und Anschlüsse // Front view and connections // Vue de face
et raccordements // Vista frontale e collegamenti // Vista frontal y
conexíones
Gateway
[3]
[2]
[4]
[5]
[6]
+ASI 1
-
+
+ASI 1–
+ASI 1–
+ASI 2–
+
ASI +PWR– (max. 8 A)
+ASI 1–
Anschluss AS-i Kreis 1 // Connection AS-i circuit 1 // Raccordement bus AS-i 1 // Collegamento circuito AS-i 1 //
Conexión circuito AS-i 1
+ASI 2 –
Anschluss AS-i Kreis 2 // Connection AS-i circuit 2 // Raccordement bus AS-i 2 // Collegamento circuito AS-i 2 //
Conexión circuito AS-i 2
ASI +PWR– (max. 8 A)
Versorgungsspannung AS-i Kreis // Supply voltage AS-i circuit // Tension d'alimentation bus AS-i // Tensione di alimen-
tazione circuito AS-i // Tensión de alimentación circuito AS-i
[1]
Chipkarte // Chip card // Carte de puce // Chip card // Tarjeta chip
[2]
Diagnose-Schnittstelle // Diagnostic interface // Interface de diagnostic // Interfaccia diagnostica // Interfaz de diag-
nóstico //
[3]
LED-Statusanzeige // LED status display // Affichage d'état LED // Visualizzazione LED // LED visualización
[4]
Feldbus-Schnittstelle // Fieldbus interface // Interface bus de terrain // Interfaccia bus di campo // Interfaz bus de
campo //
[5]
LC-Anzeige // LC display // Affichage LC // Visualizzazione LC // Display LC
[6]
Tasten für Handbedienung // Buttons for hand operation // Boutons pour commande manuelle // Pulsanti per le
impostazioni manuali // Teclas para accionamiento manual
Subject to technical modifications; no responsibility is accepted for the accuracy of this information
4
Internet: www.bihl-wiedemann.de • Flosswoerthstr. 41 • D-68199 Mannheim
Safety Monitor
ASI
+ASI 1
+ASI 2
+PWR
-
-
+
+
[3]
phone: +49 621 33 996-0 • fax: +49 621 33 922 399
[1]
© Bihl+Wiedemann GmbH