• Mount Organizer to hitch rack before loading cargo.
• Do not use if your vehicle's exhaust pipe exits close to
your hitch basket. The exhaust heat may damage your
Hitch Bag Cargo Carrier and/or its contents.
• Do not exceed the manufacturer's hitch basket
weight limit.
1
• Place your bag on your hitch carrier platform with the zippered openings at the top, and the side with the buckles facing out (as shown in the photo).
Déposez le sac sur la plateforme du panier en mettant les ouvertures avec fermeture à glissière sur le dessus et en plaçant le côté avec les boucles vers l'extérieur (comme indiqué
sur la photo).
Coloque el Bolso en la base de la canasta portaequipajes de modo que las aberturas con cierre queden hacia arriba y el lado que tiene las hebillas quede hacia afuera
(como se muestra en la ilustración).
• Unclip the two webbing straps.
Détachez les deux courroies de tissu.
Desenganche las dos correas.
• Wrap each strap around both your Organizer and the hitch rack platform, then clip the two strap ends together.
Passez chacune d'elles autour du sac et de la plateforme du panier, puis bouclez les deux extrémités des courroies ensemble.
Pase cada correa alrededor del Bolso y de la base de la canasta y luego, abroche las hebillas.
• After loading cargo, tighten the two straps to compress your bag down tightly on to your hitch carrier rack. To release a buckle just press in the sides.
Après y avoir placé la charge, serrez les deux courroies de manière à compresser le sac solidement sur le panier d'attelage. Pour détacher une boucle, appuyez sur les côtés.
Tras colocar la carga, tense las dos correas de modo que el Bolso quede ajustado a la canasta portaequipajes. Para abrir las hebillas, simplemente presione los
costados de éstas.
501-5986
HITCH BASKET BAG - SR8120
SAC POUR PANIER D'ATTELAGE – SR8120
BOLSO PARA CANASTO DE REMOLQUE - SR8120
WARNINGS / LIMITATIONS • AVERTISSEMENTS / LIMITATIONS • ADVERTENCIAS / LIMITACIONES
• Installez le sac à bagages sur le panier avant d'y placer
la charge.
• Évitez d'utiliser si les sorties du tuyau d'échappement du
véhicule se trouvent à proximité du panier. Le rejet thermique
pourrait endommager le sac et/ou son contenu.
• Ne pas dépasser la limite de poids établie par le fabricant du
panier d'attelage.
• Monte el organizador al portaequipajes para enganche
• No use el Bolso si la salida del caño de escape de su
• No coloque en el Bolso una carga con un peso mayor al
INSTALLATION
INSTALLATION
INSTALACIÓN
antes de colocar la carga.
vehículo está cerca del portaequipajes. El calor del tubo
de escape puede dañar a su soporte de carga de bolso
para enganche de remolque y/o sus contenidos.
límite especificado por el fabricante.
1 of 2