Descargar Imprimir esta página

Mediclinics M96A Manual De Instalación Y Utilizacion página 26

Ocultar thumbs Ver también para M96A:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 1
RECAMBIOS / SPARE PARTS / DES PIÈCES DE RECHANGE / ERSATZTEILE /
PARTES SEPARADAS / PEZZO SEPARATO /
Num.
1+2
3
4
5
- El instalador debe asegurarse que el aparato está conectado a tierra de acuerdo con la normativa vigente.
- Debe asegurarse que la instalación eléctrica tiene un interruptor de alta sensibilidad I n ≤ 0.03 A.
- Asegurarse que la máquina está desconectada de la tensión principal de entrada, antes de realizar cualquier operación de
mantenimiento.
- The installer must make sure that the electric system is grounded in accordance with the law in force.
- Make sure that the electric system has a high-sensitivity breaker I n ≤ 0.03 A.
- Make sure the machine is disconnected from electric power supply, before performing maintenance operation
- L'installateur doit s'assurer que l'appareil est mis à la terre conformément à la réglementation en vigueur.
- Il faut s'assurer que l'installation électrique dispose d'un interrupteur haute sensibilité I n 0,03 A.
- S'assurer que la machine est débranchée de la tension d'entrée principale, avant d'effectuer toute opération de maintenance.
- Der Installateur muss darauf achten, dass der Apparat laut den gesetzlichen Vorschriften geerdet ist.
- Darauf achten, dass die elektrische Installation einen hoch sensiblen Schalter I n ≤ 0.03 A hat.
- Vor jeglicher Instandhaltungsmassnahme
- O instalador deve certificar-se de que o aparelho está aterrado de acordo com as normas em vigor.
- Deve-se garantir que a instalação elétrica possua interruptor de alta sensibilidade I n ≤ 0,03 A.
- Certifique-se de que a máquina está desligada da tensão de alimentação principal, antes de realizar qualquer operação de
manutenção.
- L'installatore deve garantire la messa a terra dell'apparecchio secondo le norme vigenti.
- È necessario assicurarsi che l'impianto elettrico abbia un interruttore ad alta sensibilità I n 0,03 A.
- Assicurarsi che la macchina sia scollegata dalla tensione di alimentazione principale, prima di eseguire qualsiasi operazione di
manutenzione.
- Установщик должен обеспечить заземление прибора в соответствии с действующими нормативами.
- Убедитесь, что в электроустановке есть переключатель высокой чувствительности I n ≤ 0,03 A.
- Перед выполнением любых работ по техническому обслуживанию убедитесь, что машина отключена от основного
входного напряжения.
- ‫.يجب أن يضمن القائم بالتركيب أن الجهاز مؤرض وف ق ً ا للوائح الحالية‬
- ‫ يجب التأكد من أن التركيبات الكهربائية بها مفتاح عالي الحساسية‬I n 0.03 A.
‫ي عملية صيانة‬
‫تأكد من فصل الجهاز عن جهد الدخل الرئيسي قبل إجراء أ‬
-
BASIKA EXARTHMATA / ‫قطعة منفصلة‬
Mod.
M96A
M96A
M96A
M96A
.
COD.
Cód. RC92239
Cód. RC92237
Cód. RC92710
Cód. RC92505

Publicidad

loading