1
2
3
4
4
5
501-5977
SHORT ROOFLINE ADAPTER - SR1116
ADAPTATEUR POUR LIGNE DE TOIT COURT – SR1116
ADAPTADOR PARA TECHO CORTO – SR1116
1
2
3
3
1
2
2
• Remove the end cap 1 and the feet 2 from each bar on one side of the rack.
Retirez les capuchons d'extrémité 1 et les pieds 2 de chaque barre d'un côté du support.
Retire el tapón 1 y el pie 2 de cada barra a los costados del portaequipajes.
• Loosen the screws 3. Install the two lengthways tubes according to the diagram.
Desserrez les vis 3. Installez les deux tubes selon le diagramme.
Afloje los tornillos 3. Instale los dos tubos a lo largo, de acuerdo con el diagrama.
• Put the feet 2 and the end caps 1 back on the rack.
Réinstallez les pieds 2 et les capuchons d'extrémité 1 sur le support.
Coloque nuevamente el pie 2 y los tapones 1 en el portaequipajes.
• Using the included fit chart, adjust foot positions to the numbers for your vehicle.
Use "Front" dimensions for front bar and "Rear" for rear bar. Tighten feet 4 to
6Nm / 53 in-lbs.
En utilisant le tableau d'ajustement inclus, ajustez la position des pieds au numéro qui
correspond à votre véhicule. Utilisez les dimensions "Front" pour la barre avant et les
dimensions "Rear" pour la barre arrière. Serrez les pieds 4 à 6 Nm/53 po-lb.
Utilizando la tabla de modelos, ajuste la posición de los pies de acuerdo con los
números para su vehículo. Utilice las medidas "Front" para la barra delantera y la
"Rear" para la barra trasera. Ajuste los pies 4 con un torque de 6Nm / 53 pulg/lbs.
• Put the clamp plate bracket in position on the lengthways tube.
Mettez le support de plaque de serrage en place sur le tube.
Coloque el soporte de la placa mordaza en posición sobre el tubo a lo largo.
1 of 2