6
7
5
8
9
3
501-5977
A
B
A
B
6
6
• Remove the clamp plates from the feet and assemble them loosely on the
brackets.
Retirez les plaques de serrage des pieds et assemblez-les de manière lâche sur les
supports.
Retire las placas mordaza de los pies y colóquelas sin ajustar sobre los soportes.
• Adjust bracket positions according to distance B indicated for your vehicle.
Tighten fixing bolt 5 to 5 Nm / 44 in-lbs.
Ajustez la position des supports selon la distance B indiquée pour votre véhicule. Serrez les
boulons de fixation 5 à 5 Nm/44 po-lb.
Ajuste la posición de los soportes de acuerdo con la distancia B indicada para su
vehículo. Ajuste el perno de anclaje 5 con un torque de 5 Nm / 44 pulg/lbs.
• Position the rack on your vehicle according to distance A indicated for your
vehicle.
Placez le support sur votre véhicule selon la distance A indiquée pour votre véhicule.
Ubique el portaequipajes en su vehículo de acuerdo con la distancia A indicada para
su vehículo.
• Tighten bolts 3 and 6 to 5 Nm / 44 in-lbs. Be sure the lengthways tubes are flush
against the feet. Check that all fittings are secure and correctly positioned.
Serrez les boulons 3 et 6 à 5 Nm/44 po-lb. Assurez-vous que les tubes soient à égalité avec
les pieds. Vérifiez que tous les raccords sont solides et bien positionnés.
Ajuste los pernos 3 y 6 con un torque de 5 Nm / 44 pulg/lbs. Controle que los tubos
a lo largo estén al ras sobre los pies. Controle que todos los herrajes estén firmes y
correctamente ubicados.
2 of 2