Descargar Imprimir esta página
Silvercrest SWE 1200 D1 Instrucciones De Uso
Silvercrest SWE 1200 D1 Instrucciones De Uso

Silvercrest SWE 1200 D1 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para SWE 1200 D1:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GOFRERA SWE 1200 D1
GOFRERA
Instrucciones de uso
WAFFELEISEN
Bedienungsanleitung
IAN 345749_2004
MÁQUINA PARA FAZER WAFFLES
Manual de instruções

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SWE 1200 D1

  • Página 1 GOFRERA SWE 1200 D1 GOFRERA MÁQUINA PARA FAZER WAFFLES Instrucciones de uso Manual de instruções WAFFELEISEN Bedienungsanleitung IAN 345749_2004...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Página 4 Recetas ............. . .9 │ SWE 1200 D1  ...
  • Página 5 ámbitos comerciales o industriales. Descripción del aparato 1 Lamparilla de servicio (roja /verde) 2 Asa 3 Botón de regulador 4 Enrollacables │ ■ 2    SWE 1200 D1...
  • Página 6 Los niños no deben jugar con el aparato. ► │ SWE 1200 D1    3 ■...
  • Página 7 No deje funcionar nunca el aparato sin vigilancia. ► Antes de poner en funcionamiento el aparato, desenrolle totalmente ► el cable de red del enrollacables. │ ■ 4    SWE 1200 D1...
  • Página 8 3 a la posición 3. Cuanto más gire el botón regulador 3 hacia la derecha, más oscuros tostará los gofres. │ SWE 1200 D1    5 ■...
  • Página 9 De ningún modo utilice objetos duros para ayudarse. Con ellos puede dañar el revesti- miento de las placas del molde. ■ Lo más indicado es que coloque un paño de limpieza mojado sobre los restos adheridos, para reblandecerlos. │ ■ 6    SWE 1200 D1...
  • Página 10 Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes. │ SWE 1200 D1    7 ■...
  • Página 11 ALEMANIA ■ Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, póngase primero en contacto www.kompernass.com con el departamento de asistencia técnica espe- cificado a continuación por teléfono o por correo electrónico. │ ■ 8    SWE 1200 D1...
  • Página 12 A continuación, coloque los gofres listos sobre una el molde para gofres. Tueste cada gofre unos 3 min. rejilla de cocina. A continuación, coloque los gofres listos sobre una rejilla de cocina. │ SWE 1200 D1    9 ■...
  • Página 13 A continuación, coloque los gofres listos sobre una 1 cucharadita de levadura en polvo rejilla de cocina. 1/4 l de leche 6 cucharadas de miel 1 pellizco de sal Azúcar glas para espolvorear │ ■ 10    SWE 1200 D1...
  • Página 14 1 botellita de aroma de ron 2 plátanos 75 g de harina 150 g de harina 75 g de copos de avena muy finos 5 g de levadura en polvo Azúcar glas para espolvorear. │ SWE 1200 D1    11 ■...
  • Página 15 Cierre el molde para gofres. Tueste cada gofre 100 g de tomates secos, macerados en aceite unos 5 min. A continuación, coloque los gofres 3 tallos de albahaca listos sobre una rejilla de cocina. │ ■ 12    SWE 1200 D1...
  • Página 16 Receitas ............. .21 │ SWE 1200 D1  ...
  • Página 17 áreas comerciais ou industriais. Descrição do aparelho 1 Luz de serviço (vermelha/verde) 2 Pega 3 Botão de regulação 4 Dispositivo de enrolamento do cabo │ ■ 14    SWE 1200 D1...
  • Página 18 As crianças não podem brincar com o aparelho. ► │ SWE 1200 D1    15 ■...
  • Página 19 Nunca deixe o aparelho em funcionamento sem vigilância. ► Antes de colocar o aparelho em funcionamento, desenrole sempre ► totalmente o cabo de alimentação do dispositivo de enrolamento. │ ■ 16    SWE 1200 D1...
  • Página 20 4) Após cozer o último waffle, retire a ficha da mais rodar o botão de regulação 3 para a tomada e deixe o aparelho aberto para arre- direita, mais escuros ficarão os waffles. fecer. │ SWE 1200 D1    17 ■...
  • Página 21 Nunca utilize utensílios duros como meios auxi- liares. Estes podem danificar o revestimento antiaderente das superfícies de cozedura. ■ É melhor colocar um pano da loiça húmido sobre os resíduos pegados para os amolecer. │ ■ 18    SWE 1200 D1...
  • Página 22 Esta garantia não abrange peças do produto sujeitas ao desgaste normal e que po- dem, por isso, ser consideradas peças de desgas- te, ou danos em peças frágeis, p. ex., interruptores, acumuladores ou peças de vidro. │ SWE 1200 D1    19 ■...
  • Página 23 (talão de compra) e indi- que o defeito e quando este ocorreu, para a morada do Serviço de Assistência Técnica que lhe foi indicada. │ ■ 20    SWE 1200 D1...
  • Página 24 Colocar os waffles prontos numa grelha de cozinha. a máquina de fazer waffles. Cozer cada waffle durante aprox. 3 min., até obter uma cor dourada. Colocar os waffles prontos numa grelha de cozinha. │ SWE 1200 D1    21 ■...
  • Página 25 Colocar os waffles prontos numa grelha de cozinha. 1 colher de chá de fermento em pó 1/4 l de leite 6 colheres de sopa de mel 1 pitada de sal Açúcar em pó para polvilhar. │ ■ 22    SWE 1200 D1...
  • Página 26 75 g de farinha 150 g de farinha 75 g de flocos de aveia tenros 5 g de fermento em pó Açúcar em pó para polvilhar. Fechar e aquecer a máquina de fazer waffles. │ SWE 1200 D1    23 ■...
  • Página 27 100 g de tomate seco em azeite Fechar a máquina de fazer waffles. Cozer cada 3 pés de manjericão waffle durante aprox. 5 min. até obter uma cor dourada. Colocar os waffles prontos numa grelha de cozinha. │ ■ 24    SWE 1200 D1...
  • Página 28 Rezepte ............. .33 DE │ AT │ CH │ SWE 1200 D1    25...
  • Página 29 Zubereitung anderer Lebens- mittel und nicht zur Verwendung in gewerblichen Gerätebeschreibung oder industriellen Bereichen. 1 Betriebslampe (Rot / Grün) 2 Handgriff 3 Reglerknopf 4 Kabelaufwicklung │ DE │ AT │ CH ■ 26    SWE 1200 D1...
  • Página 30 Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus re sultierenden Gefahren ver- standen haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► DE │ AT │ CH │ SWE 1200 D1    27 ■...
  • Página 31 Gardinen. Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt arbeiten. ► Wickeln Sie das Netzkabel immer vollständig von der Kabelaufwick- ► lung ab, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. │ DE │ AT │ CH ■ 28    SWE 1200 D1...
  • Página 32 Steckdose und lassen das knopf 3 auf die Position 3. Je weiter Sie den Gerät aufgeklappt abkühlen. Reglerknopf 3 nach rechts schieben, umso dunkler werden die Waffeln gebacken. DE │ AT │ CH │ SWE 1200 D1    29 ■...
  • Página 33 Nehmen Sie auf keinen Fall harte Gegenstände zu Hilfe. Hierdurch kann die Antihaft-Beschichtung der Backflächen beschädigt werden. ■ Legen Sie lieber ein nasses Spültuch auf die fest- gebackenen Rückstände, um diese aufzuweichen. │ DE │ AT │ CH ■ 30    SWE 1200 D1...
  • Página 34 Dies gilt auch für ersetzte und re- parierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhande- ne Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Ga- rantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. DE │ AT │ CH │ SWE 1200 D1    31 ■...
  • Página 35 Titelblatt der Bedienungsanleitung (unten die benannte Servicestelle. links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 32    SWE 1200 D1...
  • Página 36 Jeweils etwa 3 EL Teig in die Mitte der unteren gitter legen. Backfläche geben und das Waffeleisen schließen. Jede Waffel etwa 3 Min. goldbraun backen. Die anschließend fertigen Waffeln auf ein Kuchen- gitter legen. DE │ AT │ CH │ SWE 1200 D1    33 ■...
  • Página 37 270 g Mehl Die anschließend fertigen Waffeln auf ein Kuchen- 200 g Zucker gitter legen. 1 TL Backpulver 1/4 L Milch 6 EL Honig 1 Prise Salz Puderzucker (zum Bestäuben) │ DE │ AT │ CH ■ 34    SWE 1200 D1...
  • Página 38 100 g Zucker 100 g Schmand 3 Eier 1 Fläschchen Rum-Aroma 2 Bananen 75 g Mehl 150 g Mehl 75 g blütenzarte Haferflocken 5 g Backpulver Puderzucker (zum Bestäuben) DE │ AT │ CH │ SWE 1200 D1    35 ■...
  • Página 39 Das Waffeleisen schließen. Jede Waffel etwa 5 Min. 100 g getrocknete, in Öl eingelegte Tomaten goldbraun backen. Die anschließend fertigen Waffeln auf ein Kuchengitter legen. 3 Stängel Basilikum │ DE │ AT │ CH ■ 36    SWE 1200 D1...
  • Página 40 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Estado das informações Stand der Informationen: 06 / 2020 · Ident.-No.: SWE1200D1-052020-1 IAN 345749_2004...