Descargar Imprimir esta página

Lifetime STREAMLINE 90171 Instrucciones De Montaje página 27

Ocultar thumbs Ver también para STREAMLINE 90171:

Publicidad

HEIGHT ADJUSTMENT / RÉGLAGE DE HAUTEUR / MECANISMO DE ALTURA
The basketball system may be adjusted from 7 1/2 feet (2.29 m) to 10 feet (3.05 m).
ONLY ADULTS SHOULD ADJUST THE HEIGHT OF THE SYSTEM.
a. Stand behind the system and pull on the pole until the backboard rests on the ground.
b. Remove the adjustment knob and the carriage bolt. Adjust the system to the desired height and replace the bolt and knob.
c. Make sure the adjustment knob is secure before standing the system back up to playing position
Le système de basket-ball peut être réglé entre 2,29 m (7,5 pi) et 3,05 m (10 pi).
LES ADULTES DOIVENT SEULEMENT RÉGLER LE HAUTEUR DE L'ÉLÉMENT.
a. Être debout derrière du système, et tirer le poteau jusqu'à ce que le panneau s'arrête sur le sol.
b. Enlever le bouton d'ajustement et le boulon mécanique. Ajuster le système au hauteur désiré, et remettre le boulon et le
bouton.
c. S'assurer que le bouton d'ajustement est bien serré avant de reposer le système vertical.
Se puede ajustar el sistema de 2,29 m (7,5 pies) to 3,05 m (10 pies).
SÓLO LOS ADULTOS DEBEN AJUSTAR ESTE SISTEMA.
a. Pararse detrás del sistema, y tirar del poste hasta que el tablero deje
en el suelo.
b. Quitar el pomo de ajuste y el perno de carrocería. Ajustar el sistema
a la altura deseada, y volver a poner el perno y el pomo.
c. Asegurarse que el pomo de ajuste está bien apretado antes de reponer
vertical el sistema.
MOVING THE SYSTEM / DÉPLACEMENT DU SYSTÈME / MOVER EL SISTEMA PORTÁTIL
WARNING:
The system must only be moved by people capable of handling its weight. Children should not be allowed
to move the system.
a. Adjust the system to its lowest position, and use caution to prevent the height mechanism from adjusting.
b. Stand behind the system and pull on the pole until the unit is balanced on its Wheels.
c. Move the system to the desired location and carefully set the base down.
CAUTION:
The system must only be moved on its wheels. Sliding the base may damage the base which could result
in leakage and the system tipping over.
AVERTISSEMENT :
faut pas permettre aux enfants de déplacer le système.
a. Régler l'élément à son niveau plus bas.
b. Être debour le système et tirer sur le poteau jusqu'à ce que l'unité soit en équilibre sur ses roues.
c. Déplacer le système dans le lieu désiré et poser prudemment la base.
ATTENTION :
Le système ne doit être déplacé que sur ses roues. Le glissement de la base peut l'endommager, roduire
une fuite et le renversement du système.
ADVERTENCIA:
Transporte el sistema sólo con personas capaces de soportar su peso. No permita a los niños transportar
el sistema.
a. Ajustar el sistema a su posición más bajo.
b. Mirando la parte posterior del sistema portátil, tirar de la unidad del poste hasta que quede equilibrada sobre sus ruedas.
c. Mover el sistema cuidadosamente y bajar la base.
PRECAUCIÓN:
Transporte el sistema sobre sus ruedas solamente. Deslizar la base puede dañarla la cual puede
ocasionar en un escape y la caída del sistema.
Ce système ne doit être déplacé que par des personnes capables de soutenir son poids. Il ne
23

Publicidad

loading