Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

LCD VIDEO MONITOR
PVM-L1700
OPERATION MANUAL
[Spanish]
1st Edition (Revised 2)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sony PVM-L1700

  • Página 1 LCD VIDEO MONITOR PVM-L1700 OPERATION MANUAL [Spanish] 1st Edition (Revised 2)
  • Página 2 Este producto ha sido diseñado para utilizarse en el entorno electromagnético siguiente: E4 (entorno con EMC controlada, p. ej., estudio de televisión). El fabricante de este producto es Sony Corporation, con dirección en 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, Japón. El Representante autorizado para EMC y seguridad del producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania.
  • Página 3 Índice Capítulo 1 Descripción general Precauciones .................6 Seguridad ..................6 Observaciones sobre la instalación ..........6 Manipulación de la pantalla LCD..........6 Con la placa de protección montada ...........6 Limpieza ..................7 Embalaje ..................7 Montaje en bastidor ..............7 Funciones compatibles con la versión 1.1 del software..8 Características ...............9 Opciones ................11 Conector de entrada/salida y adaptador ........12...
  • Página 4 Ajuste de la temperatura del color (equilibrio del blanco) ..30 Ajuste de brillo/contraste............30 Capítulo 3 Menú Operaciones básicas del menú ......... 32 Operaciones básicas del menú..........32 Visualización del menú ............33 Configuración o ajuste en los menús........33 Introducción del número de canal ..........
  • Página 5 Selección de la exploración nativa/modo de exploración..............85 Visualización de dos señales en una pantalla (Picture&Picture).............86 Ampliación de la imagen (Pixel Zoom) ......87 Visualización de la imagen en modo de detalles de negro ................88 Captura de la imagen de la señal HD (HD Frame Capture) ..............89 Visualización del marcador de área o marcador de aspecto ..............90...
  • Página 6 Descripción general Capítulo Manipulación de la pantalla LCD Precauciones • La pantalla LCD de esta unidad ha sido fabricada con tecnología de alta precisión y ofrece un índice de píxeles Seguridad funcionales de al menos el 99,99%. Por ello, es posible que quede una pequeña proporción de píxeles “atascados”, o bien siempre apagados (negro), siempre •...
  • Página 7 Si tiene alguna duda acerca de esta unidad, póngase en • Limpie suavemente la pantalla con un paño suave (trapo contacto con el servicio de asistencia técnica de Sony. o gamuza). Si usa demasiada fuerza al limpiar la pantalla, la superficie de la misma puede perder su uniformidad o la pantalla LCD puede funcionar mal.
  • Página 8 Funciones compatibles con la versión 1.1 del software Las siguientes funciones nuevas son compatibles para la versión 1.1 del PVM-L1700. Menú Función compatible Página de referencia • Checkerboard La visualización simultánea o cambio de visualización 65, 69, 80, 93 de izquierda/derecha de las señales de vídeo 3D •...
  • Página 9 Modo de visualización entrelazada La señal entrelazada se visualiza como imagen entrelazada El PVM-L1700 es un monitor de vídeo LCD de 17 mediante la inserción de la línea negra sin procesamiento pulgadas. Es idóneo para canales de televisión o centros de con conversión I/P.
  • Página 10 Función de zoom de píxeles Función de control a distancia (control Ethernet) Dado que parte de la imagen se amplía hasta 8 veces sin El controlador controla hasta 32 monitores a través de la procesamiento de escala, esto resulta práctico para conexión Ethernet (10BASE-T/100BASE-TX).
  • Página 11 BKM-229X Unidad de mando del monitor BKM-16R Incluye un descodificador para señales de componentes El BKM-16R es un controlador del PVM-L1700; se puede analógicos y señales RGB analógicas. Se provee un controlar varios monitores con un solo controlador. conector de entrada para un canal.
  • Página 12 • BKM-229X con número de serie 2200001 o superior • BKM-243HS con número de serie 2108355 o superior • BKM-250TG con el número de serie 7100001 o superior BKM-220D: es posible que este equipo no satisfaga los requisitos de la norma sobre interferencias electromagnéticas si no se le instalan los adaptadores de entrada indicados.
  • Página 13 Adaptador de entrada BKM- BKM- BKM- BKM- BKM- 220D 227W 229X 243HS/ 250TG Señal de entrada 244CC Componente 525/ Single-link HD-SDI Dual-link HD-SDI a(2) Single-link 3G-SDI NTSC compuesta PAL compuesta PAL-M compuesta SECAM compuesta Y/C NTSC Y/C PAL Y/C PAL-M Y/C SECAM YPbPr 525i/625i 525i/625i RGB...
  • Página 14 Ubicación y funciones de los componentes Panel frontal 1 Testigo de selección 6 Conector OPTION B 2 Testigo OPERATE 3 Testigo STATUS 5 Conector OPTION A 4 Testigo OVER RANGE a Testigo de selección Para obtener información sobre el menú Power, remítase Con la configuración de fábrica, el testigo de selección se a “Power”...
  • Página 15 • Cuando la imagen se visualiza en el modo de Indicación de error detalles de negro. Si se indica un error, póngase en contacto con su representante Sony. –: Estado excepto en caso de indicación de error Testigo Testigo Testigo OVER Síntomas...
  • Página 16 Panel posterior 1 Conector AC IN 2 Interruptor ON/OFF 3 Conector DC IN 24-28V q; Ranuras de opción de entrada 4 Conector DC 5V OUT 9 Conector de entrada HDMI 5 Conector LAN (10/100) 8 Conector de entrada DVI-D 6 Interruptor NETWORK 7 Conector PARALLEL REMOTE a Conector AC IN (de 3 terminales) Enchúfelo al conector DC 5V/12V IN del controlador...
  • Página 17 g Conector PARALLEL REMOTE (D-sub, 9 HDMI (High-Definition Multimedia Interface) es una terminales, hembra) interfaz que admite tanto vídeo como audio en una misma Forma un interruptor paralelo y controla el monitor de conexión digital, lo que le permite visualizar imágenes forma externa.
  • Página 18 Preparativos Capítulo Entornos de la ubicación de instalación Entornos de iluminación Ángulo de visualización La reproducción de los colores en el monitor resulta El ángulo de visualización ideal es de 5 grados (hacia enormemente afectada por la luz ambiental o el arriba/abajo/la izquierda/la derecha) como máximo desde resplandor.
  • Página 19 Instalación de un adaptador de entrada Tapa de una ranura de opción de entrada Cada uno de los adaptadores de entrada puede instalarse en cualquiera de las ranuras de opción de entrada del panel posterior. Precaución Cuando instale los siguientes adaptadores de entrada en este equipo, utilice los que tengan los números de serie que se indican a continuación.
  • Página 20 Para el funcionamiento Dual-link Cuando se utilice el BKM-250TG, conecte la señal Link A a INPUT 1, y la señal Link B a INPUT 2. Se necesitan dos adaptadores de entrada BKM-243HS o BKM-244CC o bien un adaptador de entrada BKM- 250TG.
  • Página 21 Coloque los soporte de montaje en bastidor a cada lado Quite los cuatro tornillos y, a continuación, desmonte de la unidad con ayuda de los tornillos de sujeción de la placa de protección. montaje en bastidor. PVM-L1700 Soporte de montaje en bastidor Tornillos de sujeción de montaje en bastidor Vuelva a colocar los cuatro tornillos en su posición...
  • Página 22 Conexión del controlador (BKM-16R) Conexiones Monitor Nota sobre la conexión del cable al conector DC 5V OUT Asegúrese de enchufar el conector macho del cable en el conector DC 5V OUT del monitor. Introduzca el conector con arreglo a la forma del conector DC 5V OUT.
  • Página 23 Conexión de varias unidades mediante LAN El controlador controla hasta 32 monitores. Hasta cuatro Nota controladores se conectan a un monitor en el modo sencillo. El controlador no puede controlar los monitores de otra subred. Monitor Monitor Conector LAN Conector LAN NETWORK NETWORK (10/100)
  • Página 24 automática, conecte el monitor y el conmutador con Encendido el cable recto, y el conector y el conmutador con el cable de par trenzado. Conecte el cable de salida del adaptador de CA Conexión a la alimentación eléctrica suministrado con el controlador al conector DC 5V/ 12V IN del controlador.
  • Página 25 Si el cable de alimentación de CA y la fuente de Configuración alimentación de CC están conectados, la fuente de alimentación de CA tiene preferencia sobre la de CC. Para usar la fuente de alimentación de CC, desconecte el cable de alimentación de CA.
  • Página 26 Si selecciona 4 Asia Except Japan: Select Area Zona NTSC Asia Except Japan NTSC Area PAL Area Zona PAL Botón ENTER Botones UP/DOWN Botón Ent Los clientes que utilicen este monitor en las zonas Encienda el monitor con el interruptor (ON) ON/OFF sombreadas del siguiente mapa deberán seleccionar (alimentación).
  • Página 27 Después de guardar y reflejar el ajuste escogido se puede Asigne un número de ID de monitor distinto a cada cambiar el ajuste con el menú. monitor y, si es necesario, un número de ID de grupo. • Color Temp (temperatura del color) (página 51) Se pueden utilizar los números del 1 al 99 para el •...
  • Página 28 no se cambia el ajuste y se mantiene el estado de conexión anterior. • Cuando hay monitores con el mismo número de ID, se selecciona el monitor que tenga la dirección IP más baja. • Aun si se asigna otro número de ID de monitor a los monitores, si se asigna la misma dirección IP a otro monitor, el monitor no podrá...
  • Página 29 • Configuración de Matrix/Gamma (matriz de transmisión Ajuste y gamma de transmisión) • Selección de la gama de color (espacio de color y gamma) Antes del ajuste Asigne Matrix/Gamma en el menú Matrix/Gamma El monitor debe estar lo suficientemente caliente. (página 52) del menú...
  • Página 30 señal digital del BKM-220D, BKM-243HS, BKM-244CC Ajuste el botón BLUE ONLY a la posición de o BKM-250TG. desactivado. Ajuste automático (recomendado) Ajuste de la temperatura del color Active la entrada de la señal de barras de color de (equilibrio del blanco) referencia en el monitor.
  • Página 31 Active la entrada de la señal de barras de color inferior a 40 [cd/m ] (20 [cd/m ] en el modo de multiformato o la señal de barras de color SMPTE en visualización entrelazado). el monitor. Lo que sigue se explica como ejemplo de utilización de la señal de barras de color multiformato para el ajuste.
  • Página 32 Menú Capítulo Operaciones básicas del menú Operaciones básicas del menú El menú se utiliza con los botones de operación de menú que tiene el controlador (BKM-16R, opcional). Controlador (BKM-16R) 1 Botones UP/DOWN 2 Botón MENU 3 Botón ENTER 4 Mando PHASE REMOTE INPUT CHROMA...
  • Página 33 Se muestra el nivel 1 del menú seleccionado. Visualización del menú En lugar de las marcas x en las ilustraciones de la pantalla del menú, se muestra la configuración actual. Pulse el botón MENU. Aparece el menú principal en la pantalla. iInput Configuration CH01 Format...
  • Página 34 Selección en el modo de configuración Introducción de valores numéricos Utilice el botón UP o DOWN o el mando PHASE para Utilice el botón UP o DOWN o el mando PHASE para seleccionar la opción que desee y pulse el botón seleccionar la opción que desee y pulse el botón ENTER o Ent.
  • Página 35 Ejemplo de pantalla Introducción del número de canal iiChannel Name CH01 Cuando seleccione un número de un dígito, pulse el botón PROG___ EDIT___ del número de canal. CAM___ Cuando seleccione un número de dos dígitos, pulse el VTR___ PREV___ botón 0 y luego pulse el número de canal de dos dígitos. New Name Asignación de los números de canal 91 a 97 Los sistemas de señales a los que se muestra la señal...
  • Página 36 Estructura de los menús Para ver los detalles de cada menú, remítase a la página indicada entre paréntesis. Menú Adjustment (página 43) Menú principal Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Adjustment Picture Adj Auto Auto Adjust Color Bar Restore Factory Data Status Slot No...
  • Página 37 Menú Input Configuration (página 49) Menú principal Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Input Configuration Format 3G/HD/SD-SDI Dual Link HD-SDI Composite Component HDMI Slot No Input No Screen Aspect Sync Mode HDMI Auto Color Temp Picture Preset Matrix/Gamma DVI/HDMI Computer HDMI Auto Color Gamut...
  • Página 38 Menú Display Function (página 58) Menú principal Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Display Function Marker Setting Aspect Blanking Aspect Blanking Mode Aspect Marker Aspect Marker Aspect Mode Aspect Line Color Bright Area Marker 1 Area Marker 1 Aspect Mode Aspect Area Size...
  • Página 39 Menú principal Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Capture Load Rename Delete Internal Signal Function Switch Scan Mode Native Scan 16:9 H Delay V Delay External Sync Comb Aperture Mono Blue Only R Off G Off B Off Chroma Up Black Frame Insertion Interlace...
  • Página 40 Menú System Configuration (página 66) Menú principal Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 System Configuration Network Monitor ID Group ID Network Setting IP Address Subnet Mask Default Gateway Address SNMP Setting Contact Name Location Trap Mode Trap Address Setting Trap Address Status Reset Mode/Address Community...
  • Página 41 Menú File Management (página 73) Menú principal Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 File Management Save To Memory Stick Copy From Other Monitor Monitor ID Memory Stick Delete Memory Stick Data Maintenance Back Up System Data Restore System Data Menú...
  • Página 42 Menú Controller (página 77) / Menú Key Protect (página 82) Menú principal Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Controller Network Network Setting IP Address Subnet Mask Default Gateway Address SNMP Setting Contact Name Location Trap Mode Trap Address Setting Trap Address Status Reset Mode/Address Authentication...
  • Página 43 Menú Adjustment Descripción general Ajusta la imagen, la temperatura del color, etc. Nota Al seleccionar Adjustment aparece el siguiente menú. Este menú no se puede seleccionar en los siguientes casos: iAdjustment • Si Side by Side está en On Picture Adj Color Temp Adj Position Adj Función y utilización del menú...
  • Página 44 Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Color Bar Establece la señal de barras de color que se va a recibir. [Full Field 8]: barras de 8 colores de campo completo 100% (blanco, amarillo, cian, verde, magenta, rojo, azul y negro) SMPTE: barras de color estándar SMPTE EIA: barras de color estándar EIA (efectivo solamente para señales 480/60i y 575/50i) Multi Format: barras de color normalizadas por SMPTE RP219/ARIB STD-B28...
  • Página 45 Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Color Temp Adj Ajusta la temperatura del color. Cuando la opción está seleccionada, se muestran los datos de temperatura del color que se van a ajustar. Cuando se cambian los datos de D93 o D65, aparecen como D93* o D65*. Para cambiar los datos de temperatura de color que se van a ajustar, seleccione D93, D65, D61, D56, D-Cine, User1, User2, User3, User4 o User5 en el menú...
  • Página 46 Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Signal Establece la señal blanca que se va a utilizar para el ajuste. Internal: seleccione esta opción cuando se utiliza una señal interna. La señal se conmuta automáticamente a la señal 100% blanca. [External]: seleccione esta opción cuando se utiliza una señal de entrada externa.
  • Página 47 Para obtener el software de ajuste de la temperatura del color, póngase en contacto con su representante Sony. Para obtener más información sobre la especificación del cable necesario y la conexión, remítase a “Especificaciones del cable de conexión para sondas de temperatura del color”...
  • Página 48 Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Memory Stick Copia los datos en el “Memory Stick”. Cuando se selecciona la opción, se muestran los nombres de archivo del “Memory Stick” de origen. Cuando el archivo está seleccionado, se puede seleccionar entre D93, D65, User1, User2, User3, User4 o User5.
  • Página 49 Menú Input Configuration Descripción general Este menú se utiliza para ajustar los datos de las señales de entrada. Al seleccionar Input Configuration aparecen los siguientes menús. iInput Configuration iInput Configuration iInput Configuration CH01 CH01 CH01 Format Marker Preset: xxxxx Copy From Slot No: xxxxx H Shift Offset:...
  • Página 50 Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Si está instalado el BKM-250TG 3G/HD/SD-SDI Auto: cambia el formato automáticamente en función la información de Sampling Structure, Bit Depth, Picture and transport scanning method del Payload ID de la norma SMPTE-352M superpuesta en las señales de entrada. Nota Puede confirmar la información de Payload ID y el estado del formato de señal del monitor actual en “SDI Payload ID Status”...
  • Página 51 Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Slot No Permite introducir el número de la ranura de opcin. Se puede seleccionar entre Option1 a Option4, Option1&2 y Option3&4. Adaptador y la opción que se debe seleccionar Option1 a Option4 •...
  • Página 52 Nota Si selecciona xvYCC 709 o xvYCC 601, ajuste Emulation (página 53) en PVM-L1700 Native en el menú Color Gamut del menú Input Configuration para mostrar el área ampliada de gama de colores.
  • Página 53 Color Gamut Dado que el PVM-L1700 va equipado con una luz de fondo de espacio de color más amplio, se puede mostrar la señal (emulación) en la gama de color (espacio de color y gamma) seleccionada desde el menú Emulation.
  • Página 54 Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Channel Name Permite definir un nombre de canal. Cuando se selecciona esta opción se puede seleccionar un nombre predefinido o escribir uno nuevo. PROG: señal de programa EDIT: señal de un editor CAM: señal de cámara VTR: señal desde una videograbadora PREV: monitor de vista preliminar...
  • Página 55 Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Other CH Se copian otros datos en este monitor. Cuando se selecciona esta opción, se puede designar el canal que se va a copiar. Other Monitor Se copian datos de otro monitor. Monitor ID Introduce el número de ID del monitor de origen.
  • Página 56 IEC 61966-2-4 (xvYCC) Notas • Si selecciona xvYCC, ajuste Emulation (página 53) en PVM-L1700 Native en el menú Color Gamut del menú Input Configuration para mostrar el área ampliada de gama de colores.
  • Página 57 Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Monitor ID Introduzca el número de ID del monitor de origen. Si el interruptor NETWORK está ajustado en PEER TO PEER, esto no se puede seleccionar. Cuando se introduce el número de ID, se puede seleccionar entre User1, User2, User3, User4 y User5.
  • Página 58 Menú Display Function Descripción general Este menú se utiliza para ajustar la función relacionada con la visualización de la imagen. Al seleccionar Display Function aparece el siguiente menú. iDisplay Function Marker Setting P&P Setting Pixel Zoom Setting Black Detail Setting B Capture Internal Signal Function Switch...
  • Página 59 Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Color Ajusta el color del marcador de aspecto. Se puede seleccionar entre [White] (blanco), Red (rojo), Green (verde), Blue (azul), Yellow (amarillo), Cyan (cian) y Magenta (magenta). Bright Ajusta la luminancia del marcador de aspecto. Se puede seleccionar entre [90IRE] (luminoso) y 40IRE (oscuro).
  • Página 60 Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Ejemplo: Area Size 80%, Aspect Mode 16:9 ó 4:3 Con 16:9 Aspect Mode 16:9 Aspect Mode 4:3 Con 4:3 Aspect Mode 16:9 Aspect Mode 4:3 Line Ajusta el grosor del marcador de área 1. Se puede seleccionar entre [Thick] (grueso) o Thin (fino).
  • Página 61 Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Other Monitor Se copian datos de otro monitor. Monitor ID Introduzca el número de ID del monitor de origen. Si el interruptor NETWORK está ajustado en PEER TO PEER, esto no se puede seleccionar. Cuando se introduce el número de ID, se puede seleccionar entre Marker1, Marker2, Marker3, Marker4 y Marker5.
  • Página 62 Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Internal Signal Selecciona la visualización de la señal interna. Se puede seleccionar entre PLUGE, Gray (señal 20% gris), White (señal 100% blanca), 5 step (señal de escala de grises de 5 pasos), Ramp, Color Bars y Black (señal 0% negra). Para anular la señal interna, seleccione uno de los números de canal del 1 al 30 utilizando los botones numéricos del controlador.
  • Página 63 Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) External Sync Establece si se selecciona o no el modo de sincronización externa ([Off] u On) cuando se recibe la señal de componentes analógicos o la señal RGB analógica. Cuando está seleccionado On, la señal que se visualiza se sincroniza con la señal de sincronización enviada al conector SYNC (External Sync).
  • Página 64 Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Interlace Establece si se visualiza o no en modo entrelazado ([Off] u On). Notas • Ajuste Native Scan en On para activar la visualización entrelazada. • No se muestra la imagen en el modo entrelazado en los siguientes casos: –...
  • Página 65 Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Audio Level Meter Establece si se visualiza o no el medidor del nivel de audio ([Off] u On). Notas • Cuando el número de la ranura de opción que tiene instalado el BKM-250TG no está seleccionado en el elemento Slot No del menú...
  • Página 66 Menú System Configuration Descripción general Este menú se utiliza para ajustar el sistema, por ejemplo la red, la función de control a distancia en paralelo, etc. Al seleccionar System Configuration aparece el siguiente menú. iSystem Configuration Network Parallel Remote Power On Screen Set Password Date/Time...
  • Página 67 Establece el nombre de comunidad SDCP/SDAP. Cuando se selecciona esta opción, se puede introducir el nombre de comunidad (cuatro caracteres). SONY: se introduce SONY como nombre de comunidad. New Name: escriba un nuevo nombre. SDCP Port No Ajusta el número de puerto SDCP.
  • Página 68 Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Reset Protocol Setting Restaura el ajuste del protocolo. Cuando se selecciona la opción, aparece el siguiente mensaje. Are you sure? OK: para restaurar los datos, pulse el botón ENTER (Ent). Cancel: para cancelar, pulse el botón MENU. Parallel Remote Ajusta la función remota en paralelo.
  • Página 69 Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Parallel Remote (3/4) Marker: la función de visualización de todos los marcadores Aspect Marker: la función de visualización del marcador de aspecto Area Marker 1: la función de visualización del marcador de área 1 Area Marker 2: la función de visualización del marcador de área 2 Side by Side: la función una junto a otra Power Off: la función de alimentación del monitor...
  • Página 70 Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) CH Name Ajusta el modo de visualización del nombre de canal. [Auto]: desaparece tras visualizarse durante un tiempo. On: siempre visible. Off: no se visualiza. Position Establece la posición de visualización del nombre de canal. Se puede seleccionar entre [Top Left] (superior izquierda), Top Center (superior central), Top Right (superior derecha), Bottom Left (inferior izquierda), Bottom Center (inferior central) y Bottom Right (inferior derecha).
  • Página 71 Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Peak Hold Ajusta el modo de retención de picos del medidor del nivel de audio. [Off]: la retención de picos está desactivada. Auto: la retención de picos se libera automáticamente cuando transcurre aproximadamente 1 segundo.
  • Página 72 96. Software Upgrade Actualiza el software del monitor. Kernel Upgrade Actualiza el núcleo (kernel) del monitor. FPGA Upgrade Actualiza los datos FPGA del monitor. Maintenance Aparece el menú para el servicio de asistencia técnica de Sony. Menú System Configuration...
  • Página 73 Menú File Management Descripción general Se guardan, copian y eliminan los datos del sistema. Al seleccionar File Management aparece el siguiente menú. iFile Management Save To Copy From Delete Data Maintenance Función y utilización del menú Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Save To Guarda los datos en el “Memory Stick”.
  • Página 74 Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Memory Stick Selecciona los datos en el “Memory Stick” de origen. Cuando se selecciona la opción, se muestran los nombres de archivo del “Memory Stick”. Cuando se selecciona esta opción, se pueden seleccionar los datos que se van a copiar. All: se copian todos los datos.
  • Página 75 Menú Status Descripción general Este menú se utiliza para ver los datos generales acerca del estado del monitor, el canal actual, etc. Al seleccionar Status aparecen los siguientes menús. iStatus iStatus CH Status Model Name: xxxxx Serial No: xxxxx Slot Status Software Version: xxxxx Option1 HD-SDI/D1...
  • Página 76 Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) SDI Payload ID Status Muestra la información de los datos de Payload ID superpuestos en la señal SDI y el estado actual de la señal del monitor. Cuando el número de la ranura de opción que tiene instalado el BKM-250TG está seleccionado en el elemento Slot No del menú...
  • Página 77 Menú Controller Descripción general Este menú sirve para configurar la red y asignar la función al botón de función del controlador. Al seleccionar Controller aparece el siguiente menú. iController Network Function Key Monitor ID Display: Controller Upgrade Función y utilización del menú Menú...
  • Página 78 Establece el nombre de comunidad SDCP/SDAP. Cuando se selecciona esta opción, se puede introducir el nombre de comunidad (cuatro caracteres). SONY: se introduce SONY como nombre de comunidad. New Name: escriba un nuevo nombre. SDCP Port No Ajusta el número de puerto SDCP.
  • Página 79 Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) SDAP Broadcast Period Establece el período (en segundos) para emitir el SDAP. Ajústelo entre 05 y 30. [30] Reset Protocol Setting Restaura el ajuste del protocolo. Cuando se selecciona la opción, aparece el siguiente mensaje. Are you sure? OK: para restaurar los datos, pulse el botón ENTER (Ent).
  • Página 80 Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) R Off: se eliminan las señales R (rojas). G Off: se eliminan las señales G (verdes). B Off: se eliminan las señales B (azules). Chroma Up: el ajuste de chroma aumenta en 12 dB. Black Frame Insertion: presenta imágenes en el modo de inserción de fotograma negro.
  • Página 81 Menú Función y utilización ([ ]: ajuste de fábrica) Controller Upgrade Actualiza el controlador. Cuando la opción está seleccionada, se muestra la pantalla para introducir la contraseña. Después de introducir la contraseña de 4 dígitos, se muestran las versiones actuales de Software Version y Kernel Version.
  • Página 82 Menú Key Protect Descripción general Este menú se utiliza para bloquear los datos de modo que la configuración no pueda ser alterada por un usuario sin autorización. MENU Adjustment Input Configuration Display Setting Display Function System ConfigurationB File Management Status Controller Key Protect: Función y utilización del menú...
  • Página 83 Operaciones Capítulo – Cuando la señal de entrada es de ordenador de HDMI Selección del modo de • No se muestra la imagen en el modo entrelazado en los siguientes casos: visualización – Si Side by Side está en On –...
  • Página 84 • Interlace y Black Frame Insertion se asignan a un botón Ajuste de la visualización de función del controlador en el menú Function Key (página 79) del menú Controller. del modo de exploración nativa Modo de exploración nativa Se puede ajustar el tipo de visualización de la imagen del modo de exploración nativa en función de la señal de entrada.
  • Página 85 tamaño V (1080) deslizando la imagen con el botón Selección de la UP/DOWN del controlador. Y cuando el sistema de señal de entrada es la misma que la exploración nativa/modo anterior, el ajuste Native Scan Mode está ajustado en Aspect Correction y la relación de aspecto es 16:9, se de exploración puede ver la zona de no visualización de los lados izquierdo y derecho más allá...
  • Página 86 Seleccione Scan Mode y después seleccione el modo Visualización de dos de exploración entre los siguientes. Normal Scan: modo normal señales en una pantalla Under Scan: modo de subexploración (Picture&Picture) Over Scan: modo de sobreexploración Para obtener información sobre el menú Function Switch, remítase a “Function Switch”...
  • Página 87 Para obtener información sobre el menú Function Ampliación de la imagen Switch, remítase a “Function Switch” (página 62) del menú Display Function. (Pixel Zoom) * La función de Picture&Picture se asigna a cada botón de función del controlador en el menú Function Key (página 79) del menú...
  • Página 88 Para desplazarlo hacia la izquierda o hacia la Visualización de la derecha: gire el mando PHASE. Para desplazarlo hacia arriba o hacia abajo: gire el imagen en modo de mando CHROMA. detalles de negro Pulse el botón ENTER (Ent). Se amplía la parte que está dentro del cursor. La posición de la imagen ampliada se puede mover con Función de visualización del modo de el mando PHASE o el mando CHROMA.
  • Página 89 Visualización del patrón de cebra de la porción Captura de la imagen de recortada la señal HD (HD Frame Capture) Patrón de cebra La imagen de fotograma de la señal de entrada 3G/HD-SDI se captura y guarda como archivo de imagen en el “Memory Stick”.
  • Página 90 Visualización del CAPTURE marcador de área o marcador de aspecto Save: ENTER Cancel: MENU Para ocultar caracteres en el monitor, ajuste el botón El monitor tiene dos marcadores de zona y un marcador CHAR OFF en la posición de activación. Como los central como marcador de zona de seguridad y marcador de caracteres están ocultos, resulta sencillo confirmar la aspecto para confirmar el ángulo de la imagen.
  • Página 91 Se muestra el medidor del nivel de audio. Visualización del medidor Nivel de audio Nivel de audio del nivel de audio (dB) OVER El nivel de audio de las señales de audio integrado superpuestas en las señales SDI se visualiza mediante la instalación del adaptador de entrada opcional (BKM- 250TG).
  • Página 92 * Time Code se asigna al botón de función del controlador en el menú Function Key (página 79) del menú Controller. Visualización del código de tiempo Nota Use el controlador con la versión 1.4 o posterior del software para asignar la función Time Code al botón de función del controlador.
  • Página 93 Procedimiento Cambio de la Señales de vídeo 3D de entrada. visualización de la señal Seleccione la visualización Checkerboard o la L/R de vídeo 3D Switch con el botón de función* del controlador o en el menú Function Switch del menú Display Function y ajústela en On.
  • Página 94 • Es posible que la visualización Checkerboard o L/R Copia del valor de ajuste Switch no se ejecute correctamente si el sistema de señales de entrada se cambia cuando la visualización en otro monitor correspondiente se ha ajustado en On. •...
  • Página 95 Pulse el botón ENTER (Ent). Asignación de funciones Los datos se guardan en el “Memory Stick”. a los botones de función Notas • No se puede guardar, copiar ni eliminar datos con el Se puede asignar una función que no sea la función “Memory Stick”...
  • Página 96 CA para el monitor. ta\\checksum_table -f vxWorks_rom.bin -f version "vxWorks_rom.bin" check : Error!!! Para obtener los datos de la actualización Póngase en contacto con su representante Sony. ********************************* 1 file error Error Almacenamiento de los datos de la ********************************* actualización en un “Memory Stick...
  • Página 97 Cuando la secuencia de actualización no avance correctamente, se mostrará un mensaje como “Procedure SINGLE GROUP failure” en color rojo. Si se muestra este mensaje de error, póngase en contacto con su representante Sony. Actualización del monitor y controlador...
  • Página 98 “Err”. Si se muestra este mensaje de error, póngase en contacto con su representante Sony. Salga del menú Controller Upgrade, vuelva a seleccionar el menú Controller Upgrade y confirme que la versión del elemento seleccionado se ha...
  • Página 99 Apéndices acuerdo con la norma europea Especificaciones EN55103-1: 13 A (230 V) Peso Aprox. 11 kg (24 lb 4 oz) Entrada/Salida Información general Ranura de opción Pantalla LCD a-Si TFT de matriz activa Cuatro ranuras Tamaño de imagen Formato de señal 16,52 pulgadas Remítase a “Sistemas de señal Área de visualización...
  • Página 100 2100001 o superior) * Puntos de cromaticidad individuales del Adaptador de entrada NTSC/PAL BKM-227W PVM-L1700. Ajuste del espacio de color Adaptador de entrada de componentes analógicos BKM- más amplio de la señal que reproduce el 229X (con número de serie 2200001 o superior) PVM-L1700.
  • Página 101 GRABACIÓN, SISTEMAS DE MEMORIA EXTERNA O CUALQUIER OTRO SOPORTE O SISTEMAS DE MEMORIA. • Verifique siempre que esta unidad funciona correctamente antes de utilizarlo. SONY NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA COMPENSACIÓN O PAGO POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS...
  • Página 102 Señales de entrada y funciones ajustables/de configuración Señal de entrada Analógica DVI-D Opción Componente 3G/HD Vídeo Ordenador HDMI (YPbPr) Compuesta YPbPr YPbPr RGB CONTRAST BRIGHT CHROMA × × × × × (*7) PHASE × × × × × × × ×...
  • Página 103 Señal de entrada Analógica DVI-D Opción Componente 3G/HD Vídeo Ordenador HDMI (YPbPr) Compuesta YPbPr YPbPr RGB Color Temp Capture × × × × × × × × × × Black Frame Insertion Ver “Visualización del marco de la imagen” en la página 116. Interlace Black Detail Mode (*6)
  • Página 104 Sistemas de señal disponibles Adaptador de entrada Total de Líneas Frecuencia Relación Formato de Visualización Sistema de señal líneas por activas por de cuadros Norma exploración en el monitor fotograma fotograma (Hz) aspecto Entrelazado Rec.ITU-R 720×576/50i 16:9/4:3 575/50I BT.601 Entrelazado 1440×576/50i* 16:9/4:3 575/50I...
  • Página 105 Total de Líneas Frecuencia Relación Formato de Visualización Sistema de señal líneas por activas por de cuadros Norma exploración en el monitor fotograma fotograma (Hz) aspecto 1280×720/50P Progresivo 16:9 SMPTE-296M 720/50P 1280×720/60P Progresivo 16:9 SMPTE-296M 720/60P 720/60P 1280×720/59,94P 60/1,001 Progresivo 16:9 SMPTE-296M 720/59,94P**...
  • Página 106 Formatos de señal disponibles Adaptador de entrada BKM- Sistema BKM- BKM- BKM- BKM- Formato de señal 243HS/ Norma aplicado 220D 227W 229X 250TG 244CC Compuesta analógica Nivel de NTSC 487/59,94i × × × × SMPTE-170M ajuste 576/50i × × × ×...
  • Página 107 BKM- Sistema BKM- BKM- BKM- BKM- Formato de señal 243HS/ Norma aplicado 220D 227W 229X 250TG 244CC 1080/24*P × × × × 1080/25P × × × × SMPTE-274M 1080/30*P × × × × 720/60*P × × × × SMPTE-296M 720/50P ×...
  • Página 108 BKM- Sistema BKM- BKM- BKM- BKM- Formato de señal 243HS/ Norma aplicado 220D 227W 229X 250TG 244CC Single-link 4:2:2 YPbPr 10bit × × × SMPTE-292M YPbPr 10bit 10bit 1920×1080/30*P Dual-link 4:4:4 × × × a(2) SMPTE-372M YPbPr 12bit 12bit Single-link 4:2:2 YPbPr 10bit...
  • Página 109 BKM- Sistema BKM- BKM- BKM- BKM- Formato de señal 243HS/ Norma aplicado 220D 227W 229X 250TG 244CC 4:4:4 YPbPr 10bit 4:4:4 10bit Single-link 1920×1080/30*P × × × × SMPTE-425-AB 4:4:4 YPbPr 12bit 4:4:4 12bit 4:4:4 YPbPr 10bit 4:4:4 10bit Single-link 1920×1080/50i ×...
  • Página 110 DVI-D Frecuencia de muestreo Relación Formato de señal Sistema Norma de interfaz de aspecto [MHz] Vídeo DVI Single-link 4:4:4 8bit 640 × 480/60*P 25,200* Single-link 4:4:4 8bit 720 × 480/60*P 27,027* 4:3/16:9 Single-link 4:4:4 8bit 1280 × 720/60*P 74,250* 16:9 Single-link 4:4:4 8bit...
  • Página 111 HDMI Frecuencia de muestreo Relación Formato de señal Sistema Norma de interfaz de aspecto [MHz] HDMI 640 × 480/60*P 25,200* 720 × 480/60*P 27,027* 4:3/16:9 1280 × 720/60*P 74,250* 16:9 1920 × 1080/60*i 74,250* 16:9 720 (1440)*** × 480/60*i 27,027* 4:3/16:9 720 ×...
  • Página 112 Frecuencia de modificación de la abertura Entrada DVI-D/ Entrada digital en serie Entrada analógica HDMI Sistema de señal Compuesta Componentes SD-SDI 3G/HD-SDI (Y/C) Adaptador de entrada 576/50i 5 MHz 5 MHz 5 MHz 5 MHz 487/59,94i 5 MHz 5 MHz 5 MHz 5 MHz 576/50P...
  • Página 113 Tamaño de visualización de la imagen Adaptador de entrada Native Scan Native Native Normal Relación Aspect Under Scan Over Scan Side by Side Scan ×1 Scan ×2 Scan Sistema de señal Correction aspecto (H) × (V) (H) × (V) (H) × (V) (H) ×...
  • Página 114 DVI-D Native Scan Native Native Normal Relación Aspect Under Scan Over Scan Side by Side Scan ×1 Scan ×2 Scan Sistema de señal Correction aspecto (H) × (V) (H) × (V) (H) × (V) (H) × (V) (H) × (V) (H) ×...
  • Página 115 HDMI Native Scan Native Native Normal Relación Aspect Under Scan Over Scan Side by Side Scan ×1 Scan ×2 Scan Sistema de señal Correction aspecto (H) × (V) (H) × (V) (H) × (V) (H) × (V) (H) × (V) (H) ×...
  • Página 116 Visualización del marco de la imagen Adaptador de entrada Inserción de Frecuencia de cuadros de Sistema de señal Entrelazado fotograma negro visualización (Hz) 720 × 576/50i 1440 × 576/50i** 720 × 487/59,94i 120/1,001 1440 × 487/59,94i** 120/1,001 1440 × 576/50P** ×...
  • Página 117 DVI-D Inserción de Frecuencia de cuadros de Sistema de señal Entrelazado fotograma negro visualización (Hz) DVI Video 640 × 480/60*P × 120* 720 × 480/60*P × 120* 1280 × 720/60*P × 120* 1920 × 1080/60*i 120* 720(1440)** × 480/60*i 120* 720 ×...
  • Página 118 Inserción de Frecuencia de cuadros de Sistema de señal Entrelazado fotograma negro visualización (Hz) 1280 × 1024/60P (SXGA) × × 1400 × 1050/60P (SXGA+) × × * : Compatible también con 1/1,001. **: Repetición de píxeles = 2 (transmite el mismo píxel dos veces) Visualización del marco de la imagen...
  • Página 119 Tabla de ajustes de Matrix/Gamma Adaptador de entrada • M en la siguiente tabla indica Matrix. • G en la siguiente tabla indica Gamma. Matrix/Gamma Área de ITU-R ITU-R SMPTE xvYCC xvYCC User1 - ajustes Sistema BT.709 BT.601 240M User5 Formato de señal de datos de señal...
  • Página 120 Matrix/Gamma Área de ITU-R ITU-R SMPTE xvYCC xvYCC User1 - ajustes Sistema BT.709 BT.601 240M User5 Formato de señal de datos de señal SMPTE Matrix/ Gamma RGB analógica** 1080/60*i 1080/50i 1080/24*PsF 1080/25PsF 1080/30*PsF 1080/24*P 1080/25P 1080/30*P 720/60*P 720/50P 483/59,94P 576/50P 487/59,94i 576/50i 720 ×...
  • Página 121 Matrix/Gamma Área de ITU-R ITU-R SMPTE xvYCC xvYCC User1 - ajustes Sistema BT.709 BT.601 240M User5 Formato de señal de datos de señal SMPTE Matrix/ Gamma Single-link 4:2:2 YPbPr 10bit YPbPr 10bit 1920 × 1080/ RGB** 10bit Dual-link 4:4:4 YPbPr 12bit RGB** 12bit Single-link 4:2:2 YPbPr 10bit YPbPr 10bit...
  • Página 122 Matrix/Gamma Área de ITU-R ITU-R SMPTE xvYCC xvYCC User1 - ajustes Sistema BT.709 BT.601 240M User5 Formato de señal de datos de señal SMPTE Matrix/ Gamma 3G-SDI 4:4:4 YPbPr 10bit 4:4:4 RGB** 10bit 1920 ×1080/ Single-link 24*PsF 4:4:4 YPbPr 12bit 4:4:4 RGB** 12bit 4:4:4 YPbPr 10bit 4:4:4 RGB** 10bit...
  • Página 123 Matrix/Gamma Área de ITU-R ITU-R SMPTE xvYCC xvYCC User1 - ajustes Sistema BT.709 BT.601 240M User5 Formato de señal de datos de señal SMPTE Matrix/ Gamma 4:4:4 YPbPr 10bit 1280 ×720/ Single-link 30*P 4:4:4 RGB** 10bit 4:4:4 YPbPr 10bit Single-link 1280 ×720/50P 4:4:4 RGB** 10bit 4:4:4 YPbPr 10bit...
  • Página 124 DVI-D • M en la siguiente tabla indica Matrix. • G en la siguiente tabla indica Gamma. Matrix/Gamma Área de ITU-R SMPTE xvYCC xvYCC User1 - ITU-R BT.709 ajustes BT.601 240M User5 Formato de señal Sistema de datos SMPTE Matrix/ Gamma DVI Video Single-...
  • Página 125 HDMI • M en la siguiente tabla indica Matrix. • G en la siguiente tabla indica Gamma***. Matrix/Gamma Área de ITU-R SMPTE xvYCC xvYCC User1 - ITU-R BT.709 ajustes BT.601 240M User5 Formato de señal Sistema de datos SMPTE Matrix/ Gamma 240M HDMI...
  • Página 126 Imagen del modo de exploración Ejemplo: imágenes de exploración del sistema de señal disponible al instalarse el adaptador de entrada Para más información sobre el tamaño de la visualización de la imagen, remítase a la página 113. • Para el ajuste del menú Native Scan Mode, remítase a Native Scan Mode (página 57) del menú Display Setting. •...
  • Página 127 Modo de exploración Sistema de señal de entrada e imagen del modo de exploración Native Scan Mode: Aspect Correction 720 × 487 720 × 576 Aspect 16:9 1440 × 487 1440 × 576 1440 × 483 Se visualiza la imagen completa de la dirección V desplazando la...
  • Página 128 Solución de problemas Esta sección puede ayudar a aislar la causa de un problema y, por tanto, eliminar la necesidad de ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica de Sony. Síntoma Causas posibles Solución La imagen que desea ver no El ajuste del menú...
  • Página 129 Síntoma Causas posibles Solución La señal no se visualiza en el La señal se visualiza en el modo de Ajuste Interlace a Off (página 64). modo de inserción de fotograma visualización entrelazada. negro. Se visualiza la señal 24P o 24PsF. La señal no se visualiza en el modo de inserción de fotograma negro cuando se recibe la señal 24P o 24PsF.
  • Página 130 *Cuando el controlador está conectado al Dimensiones BKM-39H Parte delantera Unidad: mm (pulgadas) Parte delantera 436 (17 30 ( 438 (17 30 (1 328 (13) Parte lateral Parte lateral 16,7 ( 278,6 (11) 3-M4* 20,1 ( 10 ( 47 (1 97,1 (3 ) 99,5 (4) 147 (5...
  • Página 131 Especificaciones del cable de conexión para sondas de temperatura del color Para conectar una sonda de temperatura del color al Los siguientes esquemas muestran la asignación de monitor se debe utilizar el cable especificado. terminales para conectar el cable de conexión suministrado para el ajuste de la temperatura del color y el conector opcional D-sub de 9 terminales.
  • Página 132 Cable de conexión para la sonda del DK-Technologies PM 5639/06 Conector D-sub de 9 terminales Conector mini DIN de 8 terminales (macho) (macho) (opcional) Señal Número de terminal Número de terminal Señal Cable de conexión para el ajuste de la temperatura del color (suministrado) Cable de conexión para la sonda del X-Rite Eye-One Pro Conector D-sub de 9 terminales...
  • Página 133 MagicGate es una tecnología de protección de copyright • En la ranura de inserción de Memory Stick solo se puede desarrollada por Sony Corporation. introducir el “Memory Stick”. Si se intenta insertar otros Inserción/Expulsión del “Memory Stick”...
  • Página 134 – Si se retira el “Memory Stick,” o se apaga la unidad comerciales registradas de Sony Corporation. con el testigo de acceso encendido o parpadeando – Si se utiliza un “Memory Stick” cerca de electricidad Windows es una marca registrada de Microsoft estática o campos magnéticos...
  • Página 135 Índice de menús El índice de menús muestra en orden alfabético las explica la opción y el menú principal en la que se encuentra opciones de menú principales incluidas con este monitor. la misma. Para mayor facilidad de consulta, cada opción de menú viene seguida de la página de este manual en la que se Opción de menú...
  • Página 136 Opción de menú Página Menú principal Chroma Up Menú Display Function Clip Indicator Menú Display Function Closed Caption Menú System Configuration Color Bar Menú Adjustment Color Gamut Menú Input Configuration Color Temp Menú Input Configuration Color Temp Adj Menú Adjustment Comb Menú...
  • Página 137 Opción de menú Página Menú principal HDMI Auto Menú Input Configuration Menú Input Configuration Menú Input Configuration HDMI Status Menú Status Input Configuration Menú Input Configuration Input Information Menú System Configuration Input No Menú Input Configuration Interlace Menú Display Function Internal Signal Menú...
  • Página 138 Opción de menú Página Menú principal Peak White Control Menú Display Setting Picture Adj Menú Adjustment Picture Preset Menú Input Configuration Pixel Zoom Setting Menú Display Function Position Adj Menú Adjustment Power Menú System Configuration Power On Status Menú System Configuration Preset Value Menú...
  • Página 139 Opción de menú Página Menú principal Menú System Configuration Transparency Menú System Configuration Type Menú System Configuration User Data Menú Display Setting User Matrix/Gamma Menú Display Setting V Delay Menú Display Function V Position Menú Display Function V Shift Menú Adjustment VITC/LTC Menú...
  • Página 140 El material incluido en este manual es información propiedad de Sony Corporation y está destinado únicamente para los compradores del equipo descrito en este manual. Sony Corporation prohíbe expresamente la copia de cualquier parte de este manual o el uso para fines distintos al manejo o al mantenimiento del equipo descrito en este manual sin el permiso expreso y por escrito de Sony Corporation.
  • Página 141 Sony Corporation PVM-L1700 (WW) © 2009 4-155-387-53 (1)