IMPORTANT SAFEGUARDS 10. Do not let the power cord hang over edge of table or counter, or allow it to come into contact with hot surfaces. To reduce the risk of fire, electric shock and/or injury to 11. Do not place this coffeemaker on or near a hot gas persons, basic safety precautions should always be followed stove or electric burner or in a heated oven.
Welcome and congratulations on the purchase of your 5. You can customize the length of the power cord new MR. COFFEE Coffeemaker. Your new EHX Series ® so that it is the exact length you desire. To increase coffeemaker will wake up with you in the morning...
TABLE OF CONTENTS PARTS DIAGRAM Important Safeguards..............2 Introduction................4 Carafe Use and Care............4 Special Cord Set Instructions..........4 Table of Contents..............6 Parts Diagram................7 Coffeemaker Features and Benefits........9 Clean Your Coffeemaker Before Using the First Time....10 Setting The Clock and Delay Brew Time........11 Preparing for Use..............12 •...
CONTROL PANEL COFFEEMAKER FEATURES AND BENEFITS Your new MR. COFFEE coffeemaker has the following ® features: a. Clock Display / Fresh • Brewing Capacity – 12 cups – glass carafe series Brew™ Timer Display • Removable Filter Basket – The filter basket lifts out b.
• Programmable Controls: carafe lid, and filter basket. – Clock – The clock serves as a handy kitchen clock Your coffeemaker is now ready to use. Enjoy it! and allows you to set the Delay Brew feature and SETTING THE CLOCK AND DELAY BREW functions as the FRESH BREW™...
To check the programmed time, push the SET DELAY If you are using the water filtration Indicator button. The display will show the time you have system first, look for the MR. programmed the coffee to brew. If you press the SET COFFEE Filter Friendly symbol ®...
2. Place a 10-12 cup paper basket- reservoir. This is due to the minimum absorption of style filter or a MR. COFFEE water by the coffee grounds. ® permanent filter into the 7. Lift the pour through reservoir lid and pour the removable filter basket (Figure water into the water reservoir.
3. After the used coffee grounds have cooled, 2. Prepare your coffeemaker as described in “Adding Water and Ground Coffee” section. carefully remove the filter basket and discard them. Caution: The shower head cover is hot after brewing. 3. To activate DELAY BREW and program Always allow the coffeemaker to cool down before cleaning.
Remove the filter basket, permanent filter (not 9. Remove and discard the paper filter used during included), carafe and carafe lid and wash them in a the cleaning cycle. If a Mr. Coffee permanent filter ® solution of hot water and mild liquid soap. was used during cleaning, remove it and rinse it thoroughly before replacing it in the filter basket.
Página 11
Water Filtration Disk Replacement (not included) TROUBLESHOOTING YOUR MR. COFFEE COFFEEMAKER ® Your water filtration disk will need to be replaced once a month (approx. 30 brew cycles). If the machine Your MR. COFFEE Coffeemaker has been carefully ® will not be in use for an extended period of time, designed to give you many years of trouble-free service.
Página 12
Do you still have questions? You can call us toll-free at than 30 seconds. NOT SET HOT Carafe the MR. COFFEE Consumer Service Department, BACK ON THE WET 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333) or you can visit us WARMING PLATE OR IT at www.mrcoffee.com. MIGHT CRACK. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION...
If you are unable to find a replacement, please visit us online at www.mrcoffee.com, or call 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333) in the U.S. or 1-800-667-8623 in Canada for information on where you can find a store that carries replacement carafes.
WARRANTY INFORMATION disassembly, repair or alteration by anyone other than Sunbeam or an authorized Sunbeam service center. Further, the warranty does not cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes. 1-YEAR LIMITED WARRANTY What are the limits on Sunbeam’s Liability? Sunbeam Products, Inc.
ADVERTENCIAS DE How to Obtain Warranty Service In the U.S.A. SEGURIDAD If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call 1-800-672-6333 and a convenient service center Para disminuir el riesgo de un incendio, descarga eléctrica address will be provided to you.
Bienvenido y le felicitamos por su adquisición de su los especificados. nueva cafetera MR. COFFEE . Su nueva cafetera Serie EHX ® 16. Puede ocurrir escaldadura si se quita la tapa se despertará con usted en las mañanas y le brindará...
TABLA DE CONTENIDO INSTRUCCIONES ESPECIALES SOBRE EL CORDEL ELÉCTRICO Advertencias de Seguridad..........29 1. Se provee un cordel eléctrico corto para disminuir los Introducción................31 riesgos de que una persona o mascota se pudieran Uso y Cuidado de la Jarra............31 enredar o tropezar con un cordel más largo. Instrucciones Especiales Sobre el Cordel Eléctrico....31 2.
DIAGRAMA DE LAS PARTES PANEL DE CONTROLES a. Pantalla del Reloj/ Pantalla del Contador Regresivo del Colado b. Botón de Minutos c. Pantalla del Reloj/Botón de la Pantalla del Contador Regresivo del Colado d. Luces de Intensidad del Colado (Regular/ Cargado) h.
• Apagado Automático en Dos Horas – Mantiene su CARACTERÍSTICAS Y BENEFICIOS DE LA CAFETERA café caliente durante dos horas, y luego se apaga Su nueva Cafetera MR. COFFEE cuenta con las ® automáticamente. siguientes características: • Funciones de control programables adicionales: •...
1. Lave la jarra, la tapa de la jarra y la canasta del Demora del Colado. filtro en una mezcla de detergente suave y agua. Para Programar el Período de Demora del Enjuague bien cada una (favor referirse al diagrama Colado: de las partes que antecede).
marco, alinee el indicador con la A. Tabla de Medidas de Café Sugeridas Indicador Rojo letra en el marco que corresponde Para Colar Café Molido al mes en que utiliza el disco por primera vez. Esto sirve para 12 Tazas 9 cdas recordarle de cambiar el disco 10 Tazas...
un filtro permanente marca MR. coloque la jarra vacía en el plato calefactor. ADVERTENCIA: Asegúrese de que la jarra esté colocada COFFEE en la canasta removible ® del filtro (Figura 5). completamente sobre el plato calefactor o sino el agua ADVERTENCIA: Si utiliza filtros de y la borra se desbordarán de la canasta del filtro.
STRONG BREW STRENGTH (INTENSIDAD Presione una vez el boton del Cronometro para CARGADA DEL COLADO) se encenderá. Preparacion Fresca (FRESH BREW TIMER™) (Figura 8) y La cafetera se mantendrá en la el tiempo enel reloj camblara y mostrara la cantidad de intensidad del colado que usted tiempo que ha transcurrido desde que se ha seleccionado hasta que vuelva...
4. A la hora preseleccionada, la luz LIMPIANDO Y DÁNDOLE MANTENIMIENTO A SU verdede COLAR AHORA se encenderá CAFETERA y la luz ambarino de DEMORA DEL Limpieza Diaria de su Cafetera MR. COFFEE ® COLADO se apagará, indicando que el Siempre desenchufe la cafetera y permita que se enfríe colado ha comenzado a la intensidad antes de limpiarla.
Página 25
3. Haga funcionar la cafetera y llene 4 tazas con Cómo Lavar la Jarra solución de limpieza. El agua dura puede dejar una mancha blancuzca en la 4. Apague la cafetera y déjela reposar por 30 minutos. jarra, y el café y el té pueden hacer que esta mancha se 5.
RESOLVIENDO PROBLEMAS CON SU CAFETERA MR. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN COFFEE ® LA CAFETERA No hay café AÑADA LA CANTIDAD Su Cafetera MR. COFFEE ha sido diseñada con esmero ® SÓLO CUELA molido en la DESEADA DE CAFÉ AL para darle muchos años de servicio sin contratiempos. En AGUA canasta del filtro.
Página 27
QUEBRARSE. al Departamento de Servicios al Consumidor de MR. EL CAFÉ NO Hay un apagón ESPERE A QUE SE COFFEE al 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333), o ESTÁ CALIENTE eléctrico. RESTAURE EL SERVICIO. puede visitarnos en mrcoffee.com. Se ha activado PARA UN MEJOR...
1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333) en los EE.UU. o Visite nuestro website en mrcoffee.com y descubra al 1-800-667-8623 en el Canadá. el secreto de cómo colar la taza perfecta de café.
INFORMACIÓN DE GARANTÍA las instrucciones operativas, y desarme, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a Sunbeam o a un Centro de Servicio autorizado por Sunbeam. Asimismo, la garantía no cubre actos fortuitos tales GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
Página 30
Cómo solicitar el servicio en garantía En los Estados Unidos Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al1.800.672.6333 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente. En Canadá Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al1.800.667.8623 y podrá...