Resumen de contenidos para Gateway 2000 Vivitron 500
Página 1
User’s Guide ィ G a t e w a y 2 0 0 0 IVITRON VIDEO DISPLAY CPD-GF100 CPD-GF100S CPD-GF100T User’s Guide page 2 Mode d’emploi page 23 Bedienungsanleitung Seite 42 取扱説明書 61ページ Manual de instrucciones pagina 80 Gebruiksaanwijzing pagina 99...
Página 2
This publication is protected by copyright and all rights are reserved. No part of it may be reproduced or transmitted by any means or in any form, without prior consent in writing from Gateway 2000. The information in this manual has been carefully checked and is believed to be accurate. However, Gateway 2000 assumes no responsibility for any inaccuracies that may be contained in this manual.
Página 3
User’s Guide FCC statement IVITRON Class B Digital Device. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Página 4
UL, CSA, DHHS, T , FCC Class B, MPR-II, VCCI, CE Mark Power Management Meets Energy Star requirements: Suspend mode = <15W, Active-off mode = <8W. Many Gateway 2000 products are custom engineered by our suppliers to Gateway 2000 specifica- tions, and may vary with similarly marketed products.
Página 5
Userユs Guide Contents Notices ........................2 Specifications ......................4 Safety precautions ....................5 Gateway 2000 and EPA Energy Star..............6 Introduction ......................7 Maintaining the monitor..................7 Connecting the monitor ..................8 Setup ........................8 Connectors ......................9 Operation .......................1 0 Using the tilt-swivel ..................1 0...
Página 6
Gateway 2000 is an official member of the EPA Energy Caution: The Power Star Program. Our agreement with the EPA is a volun-...
Página 7
Userユs Guide Introduction The Gateway 2000 Vivitron 500 is a 15-inch (13.9 inches viewable) multi-scanning analog color display capable of ultrahigh resolution up to 1280 x 1024 with flicker- free noninterlaced operation. The Vivitron 500 offers the following features: compatibility with VGA, 8514A, extended VGA, including 800 x 600 extended display mode 15-inch (13.9 inches viewable) high contrast pic-...
Página 8
Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display Connecting the monitor Your Vivitron 500 monitor comes with a power cord; it Note: If you need to is important that you use this cord with your monitor disconnect the power so that the monitor conforms to mandatory FCC stan- cord from the wall dards.
Página 9
Userユs Guide Connectors Video signal cable. This end is permanently Power cable connection. attached to the monitor. The female end of the Connect this end power cable connects of the video signal here; the other end cable to the connects to a grounded matching video 120 or 240 VAC outlet.
Página 10
Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display O p e r a t i o n To use your Vivitron 500: Note: You may notice a thin, dark line on the 1. Press the power switch on the monitor to ON. The screen located approxi- power indicator on the front of the monitor lights.
Página 11
Userユs Guide Screen controls and functions Reset Switch. Power saver On/Off switch. Press to reset the mode indicator Press to turn the monitor on or off. monitor light. Rotation adjustment. Contrast. Press the ヤ+ユ to Press the ヤ+ユ rotate the to increase the picture clock- contrast.
Página 12
Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display On-screen display (OSD) Your Vivitron 500 monitor is equipped with a feature called On-Screen Display (OSD). OSD allows you to see the function adjustment you are currently using. When you press any of the user adjustment buttons...
Página 13
Userユs Guide Contrast This function adjusts contrast level of the screen age. Vertical center This function adjusts the vertical position of the screen image. Vertical size Note: You can use This function adjusts the vertical size of the screen both the vertical and horizontal size adjust- image.
Página 14
Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display Horizontal center This function adjusts the horizontal position of the screen image. Horizontal size This function adjusts the horizontal size of the screen image. Rotation This function adjusts the rotation or twist of the screen...
Página 15
Userユs Guide Pincushion This function adjusts the sides of the screen image (concave or convex). Out of scan range If you set a scanning frequency higher or lower than what your monitor is designed to support, a display screen appears that tells you the frequency is out of range.
Página 16
Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display Resetting If you change your mind about customizing the screen settings and wish to use the monitor’s original set- tings, simply press the RESET button to recall the factory settings for brightness, contrast, horizontal and vertical size, centering, and pincushion for the mode currently in use.
Página 17
Userユs Guide Troubleshooting If you are experiencing problems with your Vivitron 500 monitor, this troubleshooting section may help you to identify and solve any minor difficulties you may encounter. For any display concerns, make sure that the monitor has warmed up for approximately 45 minutes before making a final judgment.
Página 18
Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display should turn white, then a display of three colored bars (red, green, and blue) appears in the middle of the display. If you observe these conditions, the monitor is working properly. If both the power indicator and power saving indica- tors are flashing, there is a potential monitor failure.
Página 19
Userユs Guide To set the monitor in Windows for Workgroups: 1. At the DOS prompt (C:\), run the video card in- stallation software to program the refresh rates to be output by the card when the system is using Windows. 2.
Página 20
Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display Picture bounces, jitters, or has wavy oscillations Video problems can have many causes. Check through the list below to eliminate any potential causes. Non-shielded speakers are too close to the moni- tor. Strong magnetic fields are in proximity to the moni- tor.
Página 21
Userユs Guide Non-shielded speakers are too close to the moni- Note: Compass orientation tor. can affect monitor perfor- mance. All monitors that use Strong magnetic fields are in proximity to the moni- cathode ray tube (CRT) tor. technology are susceptible to the earthユs magnetic Your monitor is positioned too close to another properties and are thus af-...
Página 22
Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display A fine horizontal line (wire) is visible across the screen) This monitor uses a thin damper wire located approxi- mately 2.5 inches up from the lower bezel edge to stabilize the internal aperture grille. This wire is most obvious when the monitor displays a white back- ground.
Página 23
Répond aux exigences Energy Star: mode veille = <15W, d’énergie mode inactif = <8W De nombreux produits Gateway 2000 sont conçus sur mesure par nos ingénieurs suivant les spécifications Gateway 2000 et peuvent différer de produits commercialisés de façon similaire.
Página 24
Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display Table des matières Spécifications ....................23 Précautions ....................24 Gateway 2000 et l’EPA Energy Star ............25 Introduction ....................26 Entretien du moniteur ................. 26 Raccordement du moniteur ................ 27 Préparatifs ....................27 Connecteurs .................... 28 Utilisation .....................
Página 25
En cas de problème, débranchez immédiatement le moniteur et contactez le service technique de Gateway 2000. Gateway 2000 et l’EPA Energy Star La consommation croissante d’électricité dans les entreprises est imputable aux systèmes informatiques. La quantité d’électricité consommée par les ordinateurs utilisés dans les entreprises et à...
Página 26
Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display Introduction Le Vivitron 500 Gateway 2000 est un moniteur couleur analogique multi-fréquence de 15 pouces (affichage de 13,9 pouces), capable d’afficher la résolution très élevée de 1280 × 1024 en mode non entrelacé et sans scintillement. Les caractéristiques du Vivitron 500 sont les suivantes: compatibilité...
Página 27
Mise en service du Vivitron 500: 1. Assurez-vous que l’ordinateur et le moniteur sont mis hors tension. L’interrupteur d’alimentation du Vivitron 500 se situe sur le devant du moniteur, dans le coin inférieur droit. 2. Raccordez l’extrémité femelle du cordon d’alimentation à...
Página 28
Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display Connecteurs Câble du signal vidéo. Cette extrémité est raccordée à demeure au Prise du cordon moniteur. Raccordez cette extrémité d’alimentation. du câble de signal vidéo à la L’extrémité femelle du prise vidéo correspondante cordon d’alimentation se à...
Página 29
Mode d’emploi Utilisation Utilisation du Vivitron 500: Remarque: Vous remarquerez une fine Enfoncez l’interrupteur d’alimentation du ligne horizontale sombre moniteur sur ON. Le témoin d’alimentation à dans le tiers inférieur de l’avant du moniteur s’allume. Mettez l’écran (plus visible sur fond blanc).
Página 30
Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display Réglages de l’écran et fonctions Interrupteur Reset Témoin Power Saving Interrupteur (réinitialisation). (économie d’énergie). d’alimentation. Enfoncez-le pour Enfoncez-le pour rétablir les réglages mettre le moniteur sous ou hors tension. Réglage de la Contraste. Appuyez sur “+”...
Página 31
Mode d’emploi On-screen display (OSD) Votre moniteur Vivitron 500 est équipé d’un dispositif appelé On-screen display (OSD) (Affichage des réglages). L’OSD permet de visualiser le réglage de la fonction utilisée. Quand vous appuyez sur un des boutons de réglage utilisateur (reportez-vous à la section “Réglages de l'écran et fonctions”...
Página 32
Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display Contraste Cette fonction règle le niveau de contraste de l’image affichée. Centrage vertical Cette fonction règle le centrage vertical de l’image affichée. Format vertical Cette fonction règle le format vertical de l’image Remarque: Vous pouvez affichée.
Página 33
Mode d’emploi Centrage horizontal Cette fonction règle le centrage horizontal de l’image affichée. Format horizontal Cette fonction règle le format horizontal de l’image affichée. Rotation Cette fonction règle la rotation de l’image affichée.
Página 34
Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display Déformation en coussin Cette fonction règle la déformation en coussin de l’image affichée. (concave ou convexe) Dépassement de la plage de balayage Si vous réglez votre carte graphique sur une fréquence sortant de la plage acceptée par votre moniteur, un affichage vous informe que la fréquence est hors plage.
Página 35
Mode d’emploi Réinitialisation Pour annuler vos réglages et rétablir les réglages originaux du moniteur, il suffit d’appuyer sur le bouton RESET pour rappeler les réglages d’usine de luminosité, de contraste, de format et de centrage vertical et horizontal et de déformation en coussin pour le mode en cours.
Página 36
Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display Guide de dépannage Si votre moniteur Vivitron 500 pose problème, ce chapitre de dépannage peut vous aider à identifier et résoudre les difficultés mineures que vous pourriez rencontrer. En cas de problème d’affichage, assurez- vous que le moniteur a atteint sa température de...
Página 37
Consultez le manuel de la carte vidéo et le logiciel de démarrage pour configurer correctement le moniteur Vivitron 500. Vous trouverez ci-dessous les procédures de configuration du moniteur pour Windows 95 et Windows pour Workgroups. Pour configurer le moniteur sous Windows 95: Démarrez le système et appuyez sur la touche F8...
Página 38
Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display Pour configurer le moniteur sous Windows pour Workgroups: 1. A l’invite du DOS (C:\), lancez le logiciel d’installation de la carte vidéo pour programmer les taux de rafraîchissement de la carte lorsque le système utilise Windows.
Página 39
Mode d’emploi L’image est instable, tremblote ou est ondulée Les problèmes vidéo peuvent avoir plusieurs origines. Consultez la liste ci-dessous pour éliminer toute cause potentielle. Des haut-parleurs non blindés sont placés à proximité du moniteur. Le moniteur est exposé à des champs magnétiques puissants.
Página 40
Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display Des haut-parleurs non blindés sont placés à Remarque : proximité du moniteur. L’orientation magnétique peut affecter les perform- Le moniteur est exposé à des champs ances du moniteur. Tous magnétiques puissants. les moniteurs utilisant la technologie du tube Votre moniteur est placé...
Página 41
Mode d’emploi Une fine ligne horizontale (fil) est visible à travers l’écran Ce moniteur utilise un fin fil amortisseur situé à environ 6,4 centimètres au-dessus du bord de l’encadrement inférieur pour stabiliser la grille d’ouverture. Ce fil est très visible lorsque le moniteur affiche un arrière-plan blanc.
Página 42
Standards Markierung Energiesparfunktion Entspricht den Energy Star-Standards: < 15 W im Bereitschaftsmodus, < 8 W im deaktivierten Modus Viele Gateway 2000-Produkte werden von unseren Zulieferern speziell auf die Spezifikationen von Gateway 2000 abgestimmt und können sich von ähnlichen Produkten unterscheiden.
Página 43
Bedienungsanleitung Inhalt Technische Daten ..................42 Sicherheit...................... 43 Gateway 2000 und EPA Energy Star ............44 Einführung ....................45 Pflege des Monitors ..................45 Anschließen des Monitors ................46 Installation ....................46 Anschlüsse ....................47 Bedienung ....................48 Der dreh- und neigbare Ständer ............48 Bedienelemente und ihre Funktion ............
Página 44
Einsatz energiesparender Geräte nicht zuletzt auch, weil bei der Erzeugung von Strom Abgase entstehen, die zur Luftverschmutzung beitragen. Gateway 2000 ist offizielles Mitglied des Energy Star- Programms der EPA. Unser Abkommen mit der EPA ist eine freiwillige Partnerschaft, die unser Vorsicht: Wenn Sie den Verantwortungsbewußtsein für die Erhaltung der...
Página 45
Bedienungsanleitung Einführung Der Gateway 2000 Vivitron 500 ist ein Multiscan- Analogfarbbildschirm mit 44 cm Durchmesser (Bilddiagonale 40,3cm). Er arbeitet flimmerfrei und ohne Interlacing mit einer extrem hohen Auflösung von 1280 × 1024 Bildelementen. Der Vivitron 700 bietet folgende Funktionen: Kompatibel mit VGA, 8514A, erweitertem VGA;...
Página 46
Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display Anschließen des Monitors Ihr Vivitron 500 wird mit einem Netzkabel geliefert. Hinweis: Wenn Sie das Dieses Netzkabel müssen Sie verwenden, damit der Netzkabel einmal vom Monitor den obligatorischen FCC-Standards Monitor oder von der entspricht. Das Netzkabel muß der örtlichen Netzsteckdose lösen...
Página 47
Bedienungsanleitung Anschlüsse Videosignalkabel. Dieses Ende ist fest am Netzanschluß: Monitor montiert. Schließen Sie hier das Schließen Sie dieses Ende weibliche Ende des des Videosignalkabels an Netzkabels an, das andere den entsprechenden Ende an eine Videoausgangsanschluß an ordnungsgemäß geerdete der Rückseite des Netzsteckdose (240 V Computers an.
Página 48
Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display Bedienung So verwenden Sie Ihren Vivitron 500: Hinweis: Auf dem Bildschirm sehen Sie eine 1. Stellen Sie den Netzschalter des Monitors auf dünne, schwarze Linie ON. Die Netzanzeige an der Vorderseite des etwa 1/3 der Bildhöhe vom unteren Rand Monitors leuchtet auf.
Página 49
Bedienungsanleitung Bedienelemente und ihre Funktion Schalter Reset zum Anzeige für Netzschalter zum Ein- Zurücksetzen des und Ausschalten des Energiesparmodus Monitors. Monitors Regler für Kontrast: Bildrotation: Mit „+” verstärken Drücken Sie „+”, um das Sie den Kontrast, Bild im Uhrzeigersinn zu mit „–”...
Página 50
Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display Bildschirmanzeigen Der Vivitron 500 ist mit einer Bildschirmanzeigefunktion ausgestattet. Dank dieser Funktion können Sie die Bildschirmeinstellungen direkt am Bildschirm verfolgen. Wenn Sie eine der Tasten zum Ändern der Bildschirmeinstellungen drücken (siehe „Bedienelemente und ihre Funktion”...
Página 51
Bedienungsanleitung Kontrast Mit dieser Funktion stellen Sie den Kontrast des Bilds auf dem Bildschirm ein. Vertikale Zentrierung Mit dieser Funktion stellen Sie die vertikale Position des Bilds auf dem Bildschirm ein. Höhe Hinweis: Die Größe des sichtbaren Bildes können Mit dieser Funktion stellen Sie die Höhe des Bilds auf Sie bei diesem Monitor dem Bildschirm ein.
Página 52
Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display Horizontale Zentrierung Mit dieser Funktion stellen Sie die horizontale Posi- tion des Bilds auf dem Bildschirm ein. Breite Mit dieser Funktion stellen Sie die Breite des Bilds auf dem Bildschirm ein. Rotation Mit dieser Funktion stellen Sie die Neigung...
Página 53
Bedienungsanleitung Kissenverzeichnung Mit dieser Funktion stellen Sie die Wölbung der seitlichen Ränder des Bildes auf dem Bildschirm ein (konkav oder konvex). Out of Scan Range (Außerhalb des Abtastfrequenzbereichs) Wenn Sie eine Abtastfrequenz einstellen, die höher oder niedriger ist als die von Ihrem Monitor unterstützte Abtastfrequenz, wird diese Meldung auf dem Bildschirm angezeigt.
Página 54
Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display Zurücksetzen des Geräts Wenn Sie nicht länger mit individuell eingestellten Bildschirmwerten arbeiten, sondern den Monitor auf die Standardwerte zurücksetzen wollen, drücken Sie einfach die Taste RESET. Dann gelten für den aktuellen Bildschirmmodus wieder die werkseitig voreingestellten Standardwerte für Helligkeit,...
Página 55
Bedienungsanleitung Störungsbehebung Wenn an Ihrem Vivitron 500 Probleme auftreten, können Sie diese, sofern es sich um kleinere Störungen handelt, mit Hilfe der folgenden Anweisungen selbst identifizieren und beheben. Bei Störungen im Zusammenhang mit der Anzeige warten Sie bitte etwa 45 Minuten, damit sich der Monitor erwärmen kann.
Página 56
Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display Sekunden), der Bildschirm sollte weiß werden, und schließlich sollten in der Mitte der Bildschirmanzeige drei Farbbalken (rot, grün und blau) erscheinen. Wenn dies der Fall ist, funktioniert der Monitor korrekt. Wenn die Netzanzeige und die Energiesparanzeige blinken, liegt möglicherweise am Monitor ein Fehler...
Página 57
Bedienungsanleitung So stellen Sie den Monitor in Windows für Workgroups ein: Führen Sie von der DOS-Eingabeaufforderung (C:\) aus das Installationsprogramm für die Videokarte aus, und programmieren Sie dabei die Auffrischungsrate, die die Karte unter Win- dows verwenden soll. Führen Sie in Windows oder DOS das Windows- Setup-Programm aus, so daß...
Página 58
Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display Bild springt, zittert oder oszilliert Videoprobleme dieser Art können verschiedene Ursachen haben. In der Liste unten finden Sie eine Reihe möglicher Gründe für die Störung. Nicht abgeschirmte Lautsprecher befinden sich zu nahe beim Monitor.
Página 59
Bedienungsanleitung Nicht abgeschirmte Lautsprecher befinden sich Hinweis: Die Ausrichtung zu nahe beim Monitor. eines Monitors kann seine Leistung beeinträchtigen. In der Nähe des Monitors befinden sich Geräte, Alle Monitore mit die ein starkes Magnetfeld erzeugen. Kathodenstrahlröhren (CRTs) reagieren Der Monitor befindet sich zu nahe bei einem empfindlich auf das anderen Monitor, einem Metallregal oder Magnetfeld der Erde, so...
Página 60
Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display Eine dünne horizontale Linie ist auf dem Bildschirm zu sehen Bei diesem Monitor befindet sich etwa 6.4 cm vom unteren Bildschirmrand entfernt ein dünner Dämpfungsdraht. Dieser dient zur Stabilisierung der Streifenmaske. Am deutlichsten ist dieser Draht vor einem weißen Hintergrund zu erkennen.
Página 80
Gestión de energía reposo = <15 w. modo activo-inactivo = <8 W. Muchos productos Gateway 2000 están diseñados de forma personalizada por nuestros proveedores según las especificaciones de Gateway 2000, y pueden variar con respecto a productos comercializados de forma similar.
Página 81
Manual de instrucciones Indice Especificaciones.................... 80 Medidas de seguridad ................. 81 Gateway 2000 y EPA Energy Star ..............82 Introducción ....................83 Mantenimiento del monitor ............... 83 Conexión del monitor.................. 84 Instalación ....................84 Conectores ....................85 Funcionamiento ................... 86 Uso del soporte basculante giratorio ............
Página 82
Precaución: Si activa el interruptor de Gateway 2000 es miembro oficial del programa EPA alimentación, pero no el Energy Star. Nuestra participación es voluntaria y resto del sistema, la responde a nuestro compromiso con la función de ahorro...
Página 83
Manual de instrucciones Introducción Gateway 2000 Vivitron 500 es una pantalla analógica de 15 pulgadas (13,9 pulgadas visibles), en color con multiexplorador y ultra alta resolución hasta de 1280 × 1024 que incluye funcionamiento no entrelazado y sin parpadeo. Vivitron 500 ofrece las siguientes características:...
Página 84
Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display Conexión del monitor El monitor Vivitron 500 se suministra con un cable de Nota: Si tras conectar el red. Es muy importante que utilice este cable, ya que monitor necesitase por el monitor se ha fabricado conforme al estándar cualquier motivo prescrito por FCC.
Página 85
Manual de instrucciones Conectores Cable de señal de vídeo. Este terminal se ajusta de forma permanente al Conexión del cable de monitor. Conecte este terminal del alimentación. cable de señal de vídeo al Conecte aquí el terminal receptáculo de salida de hembra del cable y el otro vídeo correspondiente, terminal a la toma con...
Página 86
Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display Funcionamiento Uso de Vivitron 500: Nota: Es posible que aproximadamente a un 1. Sitúe el interruptor de alimentación del monitor tercio del margen inferior de la pantalla observe en la posición ON. Cuando el indicador situado una línea oscura y fina (se...
Página 87
Manual de instrucciones Controles y funciones de la pantalla Interruptor de Interruptor de puesta a Luz del indicador del modo activación/ cero. de ahorro energético. desactivación. Pulse este interruptor Pulse este interruptor para reiniciar el monitor. para encender y apagar el monitor.
Página 88
Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display Indicación en pantalla (OSD) El monitor Vivitron 500 está equipado con una función de indicación en pantalla (OSD). Esta función permite ver el ajuste de las funciones que está realizando. Al pulsar los botones de ajustes del usuario (consulte la sección “Controles y funciones...
Página 89
Manual de instrucciones Contraste Esta función permite ajustar el nivel de contraste de la imagen que aparece en la pantalla. Centrado vertical Esta función permite ajustar la imagen de la pantalla en vertical. Tamaño vertical Nota: Es posible emplear Esta función permite ajustar el tamaño de la imagen los ajustes de tamaño vertical y horizontal para de la pantalla en vertical.
Página 90
Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display Centrado horizontal Esta función permite ajustar la imagen de la pantalla en horizontal. Tamaño horizontal Esta función permite ajustar el tamaño de la imagen de la pantalla en horizontal. Rotación Esta función permite ajustar la rotación o desplazamiento de la imagen que aparece en la pantalla.
Página 91
Manual de instrucciones Distorsión de la imagen Esta función permite ajustar los márgenes de la imagen que aparece en pantalla (cóncavo o convexo). Fuera del rango de exploración Si se define una frecuencia de exploración superior o inferior a la que se ha establecido para su monitor, en la pantalla aparecerá...
Página 92
Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display Puesta a cero Si una vez personalizados los ajustes de la pantalla desea volver a utilizar los ajustes originales del monitor, con solo pulsar el botón RESET recuperará los establecidos en fábrica para las funciones de brillo, contraste, tamaño vertical y horizontal,...
Página 93
Manual de instrucciones Solución de problemas Si surgen problemas al emplear el monitor Vivitron 500, esta sección de solución de problemas puede ayudarle a identificar y solucionar dichos problemas. Con respecto a la pantalla, asegúrese de que el monitor se ha calentado durante 45 minutos aproximadamente antes de emitir un juicio final sobre el posible problema.
Página 94
Consulte el manual de la tarjeta de vídeo y el software de instalación para obtener el valor de ajuste adecuado del monitor Vivitron 500. A continuación, se describen los procedimientos de ajuste del monitor en Windows 95 y Windows para Trabajo en Grupo.
Página 95
Manual de instrucciones Para ajustar el monitor en Windows para Trabajo en Grupo: En el indicativo del DOS (C:\), ejecute el software de instalación de tarjeta de vídeo para programar las frecuencias de refresco de salida de la tarjeta al utilizar Windows. Ejecute el programa Windows Setup en Win- dows o en DOS para cambiar los controladores de vídeo a VGA.
Página 96
Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display La imagen se balancea, se agita o se ondula Los problemas de imagen pueden deberse a muchas causas. Consulte la siguiente lista para eliminar causas potenciales. Existencia de altavoces sin blindaje demasiado cerca del monitor.
Página 97
Manual de instrucciones Existencia de altavoces sin blindaje demasiado Nota: La orientación cerca del monitor. magnética puede afectar al funcionamiento del Existencia de campos magnéticos intensos cerca monitor. Los monitores del monitor. que emplean tecnología de tubo de rayos Este monitor se encuentra demasiado cerca de catódicos (TRC) son otro monitor o de estanterías o vigas metálicas.
Página 98
Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display Aparece una línea fina horizontal (hilo) en la pantalla Este monitor emplea un hilo de amortiguación fino (situado a 6,4 cm aproximadamente por encima del borde inferior de pantalla) que estabiliza la rejilla de apertura interna.
Página 99
Energiebesparing Voldoet aan “Energy Star” vereisten: stroomverbruik in wachtstand =< 15W, in sluimerstand =< 8W. Veel Gateway 2000-produkten worden door onze leveranciers volgens specificaties van Gateway 2000 aangepast samengesteld en kunnen verschillen met gelijkwaardige produkten die in de handel zijn.
Página 100
100 Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display Inhoudsopgave Technische gegevens ................... 99 Veiligheidsvoorschriften ................100 Gateway 2000 en EPA Energy Star ............101 Inleiding ..................... 102 Plaatsing en onderhoud van het beeldscherm ........102 Het beeldscherm aansluiten ..............103 Installatie ....................
Página 101
Gebruik alleen de geaarde veiligheidsstekker. Als het beeldscherm niet normaal functioneert, haal dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact, en roep de hulp in van de Gateway 2000 Technical Support. Gateway 2000 en EPA Energy Star Het toenemende elektriciteitsverbruik in bedrijven is op rekening van computersystemen te schrijven.
Página 102
102 Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display Inleiding De Gateway 2000 Vivitron 500 is een 15" (13,9" beeldveld) analoog multiscan-kleurenscherm met een ultrahoge resolutie tot 1280 × 1024 en een flikkervrij beeld zonder lijnverspringing. De Vivitron 500 heeft de volgende kenmerken: Compatibel met VGA, 8514A, Extended VGA, inclusief 800 ×...
Página 103
Gebruiksaanwijzing Het beeldscherm aansluiten Bij uw Vivitron 500 beeldscherm is een netsnoer Opmerking: Wacht na geleverd; gebruik dit netsnoer met uw beeldscherm, het uitzetten van het zodat dit voldoet aan de FCC voorschriften. Ga na of beeldscherm ten minste het netsnoer geschikt is voor de netspanning thuis of...
Página 104
104 Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display Connectoren Signaalkabel. Deze kabel is blijvend vastgemaakt aan het Netsnoeraansluiting. beeldscherm. Sluit hier de contrastekker Steek deze connector van de signaalkabel in de van het netsnoer aan, en daarvoor bestemde poort steek het andere uiteinde...
Página 105
Gebruiksaanwijzing Bediening Ga als volgt te werk om uw Vivitron 500 te Opmerking: Op ongeveer gebruiken: één derde van de onderrand van het beeldscherm loopt een Zet de netschakelaar op het beeldscherm aan dunne, donkere lijn. Deze (ON). De in bedrijf-indicator op de voorzijde van lijn is het best zichtbaar het beeldscherm licht op.
Página 106
106 Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display Bedieningselementen en functies voor de beeldscherminstelling Reset Netschakelaar Energiespaarstand- Stelt de indicator Druk op deze beginwaarden van schakelaar om het het beeldscherm beeldscherm aan of uit opnieuw in te zetten. Contrast Druk op “+” om het...
Página 107
Gebruiksaanwijzing On-screen display (OSD) Uw Vivitron 500 beeldscherm heeft een On-Screen Display (OSD) functie. De OSD-functie toont de parameter die u regelt. Als u een knop voor de beeldscherminstelling indrukt (zie het gedeelte “Bedieningselementen en functies voor de beeld- scherminstelling”, verderop in deze handleiding),...
Página 108
108 Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display Contrast Deze functie regelt het beeldcontrast. Verticaal centreren Deze functie regelt de verticale beeldpositie. Beeldhoogte Deze functie regelt de beeldhoogte. Opmerking: U kunt zowel de beeldhoogte als de beeldbreedte bijstellen en zo de afme-...
Página 109
Gebruiksaanwijzing Horizontaal centreren Deze functie regelt de horizontale beeldpositie. Beeldbreedte Deze functie regelt de beeldbreedte. Roteren Deze functie regelt de rotatie van het beeld.
Página 110
110 Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display Kussenvervorming Deze functie beweegt de linker of rechter beeldrand naar binnen (concaaf) of naar buiten (convex). Out of scan range (buiten aftastgebied) Dit bericht verschijnt als de ingestelde aftastfrequentie groter of kleiner is dan de door uw beeldscherm ondersteunde frequentie.
Página 111
Gebruiksaanwijzing De beginwaarden opnieuw instellen Met de RESET-knop kunt u de beginwaarden van het beeldscherm (helderheid, contrast, beeldhoogte en beeldbreedte, beeldpositie en kussenvervorming) opnieuw instellen voor de huidige beeldschermmodus. Houd RESET twee seconden ingedrukt om de beginwaarden van het beeldscherm opnieuw in te stellen.
Página 112
112 Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display Problemen oplossen Indien u problemen met de Vivitron 500 monitor ondervindt, kunt u eventuele kleine moeilijkheden die u heeft in dit gedeelte identificeren en oplossen. Bij problemen aangaande de weergave dient u de monitor ongeveer 45 minuten lang te laten opwarmen voordat u uiteindelijk een oordeel geeft.
Página 113
Controleer de handleiding en installatiesoftware bij de videokaart om de juiste instelling voor de Vivitron 500 monitor te bewerkstelligen. Hieronder volgen procedures voor het instellen van de monitor voor zowel Windows 95 als Windows for Workgroups.
Página 114
114 Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display De monitor voor Windows for Workgroups instellen: 1. Voer de installatiesoftware van de videokaart bij de DOS-aanwijzing (C:\) uit om de vernieuwingsratio die door de kaart moet worden uitgevoerd als het systeem Windows gebruikt, te programmeren.
Página 115
Gebruiksaanwijzing Het beeld beweegt op en neer, trilt of maakt golfbewegingen Videoproblemen kunnen vele oorzaken hebben. Controleer onderstaande lijst om eventuele storingen te verhelpen. De luidsprekers bevinden zich te dicht bij de monitor. Sterke magnetische velden bevinden zich te dicht bij de monitor.
Página 116
116 Gateway 2000 Vivitron 500 Video Display De luidsprekers bevinden zich te dicht bij de Opmerking: Kompas- monitor. oriëntatie kan de prestaties van de monitor Sterke magnetische velden bevinden zich te dicht beïnvloeden. Alle moni- bij de monitor. tors die de...
Página 117
Gebruiksaanwijzing Een heel dunne horizontale streep (draad) dwars over het scherm is zichtbaar Deze monitor maakt gebruik van dunne demperdraden, op ongeveer 6,4 cm afstand van de uiterste onderrand om het interne openingsrooster te stabiliseren. Deze draden zijn meestal zichtbaar als de monitor een witte achtergrond weergeeft.