• Voordat u de wagen gaat verplaatsen, moet u de zwenkwielen ontgrendelen.
• Gevaar door opgeslagen energie! Dit product bevat een veermechanisme dat
ertoe kan leiden dat de montageonderdelen en/of het display bij bediening
met kracht en snel omhoog bewegen. Volg de bijgeleverde instructies en
wees altijd voorzichtig bij het bedienen van de hendel. Bedien de hendel
niet vóór stap 4 van de installatieprocedure. Wanneer u het scherm in
hoogte verstelt, moet u het scherm altijd met beide handen ondersteunen
of vastpakken (zoals afgebeeld) om het scherm veilig omhoog of omlaag te
kunnen bewegen. Doet u dit niet, dan kan dit leiden tot materiële schade en/
of ernstig persoonlijk letsel.
• Gevaar voor beknelling! Houd uw vingers weg van de bewegende
onderdelen als u.
注意
• 必ず取扱説明書に従って本製品の組み立てを行って下さい。
• 最初に取扱説明書を最後まで読み、 本製品の組み立て方をすべて理解して
から組み立て作業を始めて下さい。
• 本製品で定められた最大積載重量を超えないようにして下さい。 最大積載
重量をオーバーした場合、 怪我をする恐れや器物破損の恐れがあります。
• モニターマウントの耐荷重 : 17.6ポンド (8 kg).
• 本製品に小さなお子様が乗って遊ばないようにして下さい。 お子様が使用
する際には、 適切な監視を怠らないようにして下さい。
• 本製品は、 室内での使用を想定しています。 戸外では使用しないで下さい。
• 本製品を組み立てる際、 ネジを締めすぎないようにして下さい。 ネジを締め
ているうちに手応えを感じたら、 締めるのを止めてください。
• 本製品は、 二人がかりでの組み立てを想定しています。 手助けなしに単独で
組み立てと設置を行わないで下さい。
• コードやケーブルの上、 または凹凸のある床面でカートを移動させないで
下さい。
• 反動注意! 本製品にはスプリング機構が搭載されており、 作動させるとアセ
ンブリ部品やディスプレイが反動で上方向に大きく動く場合があります。 付
属の説明書に従い、 ハンドルを操作する際には常に注意を払ってください。
設置手順のステップ4より前にハンドルを操作しないでください。 ディスプ
レイの高さを調整するときは、 必ず両手でディスプレイを支え、 ハンドルを
握って安全にディスプレイの昇降をコントロールしてください (図参照) 。 誤
った操作をすると、 破損や怪我につながる可能性があります。
• 危険 ! 可動部品に近づかないでください。
To view manuals, videos, drivers, downloads, technical drawings, and more visit www.startech.com/support
v