Descargar Imprimir esta página
Coleman Powermate PMC545008 Manual Del Usuario
Coleman Powermate PMC545008 Manual Del Usuario

Coleman Powermate PMC545008 Manual Del Usuario

Generador electrico

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PMC545008
Insert
Additif
Adición
ELECTRIC GENERATOR - GROUPE ELECTROGENE - GENERADOR ELECTRICO
Thank you for selecting a Coleman® Powermate®
Generator. The Coleman® Powermate® generator has
been made to supply reliable, portable electrical power
when utility power is not available. We hope you will
enjoy your new generator. Welcome to our worldwide
family of Coleman® Powermate® generator users.
Merci d'avoir choisi le groupe électrogène Coleman®
Powermate®. Ce groupe électrogène Coleman®
Powermate® a été conçu pour fournir le pouvoir
électrique, portatif et fiable quand le pouvoir d'utilité n'est
pas disponible. Nous espérons que votre groupe
électrogène vous donnera entière satisfaction. Bienvenue
dans la famille mondiale des utilisateurs de groupes
électrogènes Coleman® Powermate®.
Gracias por seleccionar un generador Coleman®
Powermate®. El generador Coleman® Powermate® ha
sido diseñado para proporcionar energía eléctrica
confiable y portátil cuando no hay servicio disponible de
energía pública. Esperamos que disfrute de su nuevo
generador. Bienvenido a nuestra familia de usuarios de
generadores Coleman® Powermate® a nivel mundial.
IMPORTANT – Please make certain that persons who are to use this equipment thoroughly read and
understand these instructions and any additional instructions provided prior to operation.
IMPORTANT - Prière de vous assurer que les personnes destinées à utiliser cet appareil ont pris soin d'en lire
et d'en comprendre le mode d'emploi ou les directives avant de le mettre en marche.
IMPORTANTE. Asegúrese que las personas que utilizarán este equipo lean y entiendan completamente estas
instrucciones y cualquier instrucción adicional proporcionada antes del funcionamiento.
www.powermate.com
12/05 0063605

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Coleman Powermate PMC545008

  • Página 1 Additif Adición ELECTRIC GENERATOR - GROUPE ELECTROGENE - GENERADOR ELECTRICO Thank you for selecting a Coleman® Powermate® Generator. The Coleman® Powermate® generator has been made to supply reliable, portable electrical power when utility power is not available. We hope you will enjoy your new generator.
  • Página 2 MAJOR GENERATOR FEATURES LIMITED WARRANTY 10 HP Briggs & Stratton OHV engine Warranty Coverage: Powermate Corporation (the Company) warrants to the original retail customer in North America that it Low oil sensor will repair or replace, free of charge, any parts found by the Company or its authorized service representative to be Receptacles on control panel defective in material or workmanship.
  • Página 3 PORTABILITY KIT INSTALLATION CORD SET TOOLS REQUIRED: 7/16”, 1/2” and 9/16" sockets and Your generator is supplied with a 25 foot 12 GA SJTW ratchets, block(s) of wood (minimum of 6” tall). 4-conductor 105ºC power cord set. This cord is equipped with Refer to the parts list and drawing on pages 8 and 9.
  • Página 4 CALIFORNIA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS The California Air Resources Board and Powermate Corporation (herein "Powermate") are pleased to explain the evaporative emission control system (EECS) warranty on your 2006 generator. In California, new generators must be designed, built and equipped to meet the State's stringent anti-smog standards.
  • Página 5 GARANTIE LIMITÉE CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES DU GROUPE ELECTROGENE Couverture limitée : Powermate Corporation (la compagnie) garantit au revendeur d'origine en Amérique du Nord qu'elle réparera ou remplacera, sans frais, toutes les pièces que la Moteur 10 HP Briggs & Stratton OHV compagnie ou que son représentant du service autorisé...
  • Página 6 L'INSTALLATION DE KIT DE TRANSPORT ENSEMBLE DE CORDONS OUTILS NÉCESSAIRES : Cliquet à rochet de 7/16 po, 1/2 po, et 9/16 po, blocs de bois (minimum de 6 po de hauteur) Votre génératrice est fournie avec un ensemble de cordons Reportez-vous à...
  • Página 7 DÉCLARATION DE GARANTIE DE CONFORMITÉ AUX RÈGLEMENTS ANTIPOLLUTION DE LA CALIFORNIE DROITS ET OBLIGATIONS EN VERTU DE LA GARANTIE Le California Air Resources Board et la société Powermate Corporation (ci-après "Powermate") sont fiers d'expliquer la garantie de conformité du système de recyclage des vapeurs de carburant ("EECS") de votre génératrice 2006. Dans l'état de la Californie, les nouvelles génératrices doivent être conçues, fabriquées et équipées pour être conformes aux règlements antipollution stricts de l'État en matière de protection de l'environnement.
  • Página 8 CARACTERISTICAS PRINCIPALES DEL GARANTIA LIMITADA GENERADOR Cobertura de la garantía: Powermate Corporation (la Compañía) garantiza al cliente minorista original en América Motor Briggs & Stratton OHV 10 HP del Norte, que reparará o reemplazará, sin costo alguno, cualesquiera partes que la Compañía o cualquiera de sus El sensor del nivel bajo de aceite representantes de servicio autorizados encuentren defectuosas en sus materiales o en su fabricación.
  • Página 9 INSTALACION DEL JUEGO DE TRANSPORT JUEGO DE CORDÓN Cubos y trinquetes de 7/16”, HERRAMIENTAS NECESARIAS: 1/2”, y 9/16”, bloque(s) de madera, mínimo de 6” de alto. Su generador viene con un juego de cordón eléctrico para Consulte la lista de partes y dibujo que aparecen en las 105ºC de cuatro conductores calibre 12 SJTW de 25 pies.
  • Página 10 DECLARACIÓN DE GARANTÍA DEL CONTROL DE EMISIÓN DE CALIFORNIA LOS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE SU GARANTÍA El Consejo de los Recursos del Aire de California y Powermate Corporation (de aquí en adelante denominada "Powermate") se complace en explicar la garantía del sistema de control de emisiones evaporativas (EECS por sus siglas en inglés) en su generador modelo 2006. En California, los generadores nuevos deben diseñarse, fabricarse y equiparse de manera que cumplan con los estrictos estándares contra emisiones de humo del estado.
  • Página 11 PARTS DRAWING / SCHEMA DES PIÈCES / DIAGRAMA DE PIEZAS...
  • Página 12 PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS REF. PART DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN 0063329 Carrier, assembly Ensemble transport Transportador, conjunto Note A Engine 10 hp B&S OHV Moteur Motor 0051094 Isolator Sectionneur Aislador 0050236.01 Adapter, engine Adaptateur pour moteur Adaptador, motor 0000919.01 Bolt whz 3/8-16 x .75 Boulon...
  • Página 13 Remarque B: Ces pièces sont des pièces standard disponibles en quincaillerie. Remarque C: Pour commander un réservoir de rechange, contacter Centre de service Coleman® Powermate® le plus proche. AVERTISSEMENT: Pour éviter toute blessure personnelle ou dommage à l’équipement, l’installation et tout entretien devralent être effectués par un électricien qualifié...
  • Página 14 NOTES – REMARQUES – NOTAS...
  • Página 15 NOTES – REMARQUES – NOTAS...
  • Página 16 Powermate ® is a registered trademark of Powermate Corporation. © 2005 Powermate Corporation. Tous droits réservés. Coleman® et sont des marques déposées de The Coleman Company, Inc. utilisées sous licence. Powermate® est une marque déposée de Powermate Corporation. © 2005 Powermate Corporation. Reservados todos los derechos.