Resumen de contenidos para Coleman Powermate PMC645500
Página 1
Operator Manual Manuel de l’opérateur Manual del operador PMC645500 ELECTRIC GENERATOR - GROUPE ELECTROGENE - GENERADOR ELECTRICO IMPORTANT – Please make certain that persons who are to use this equipment thoroughly read and understand these instructions and any additional instructions provided prior to operation. IMPORTANT - Prière de vous assurer que les personnes destinées à...
Página 3
Thank you for selecting a Coleman® Powermate® Generator. The Coleman® Powermate® generator has been made to supply reliable, portable electrical power when utility power is not available. We hope you will enjoy your new generator. Welcome to our worldwide family of Coleman® Powermate®...
CAUTION indicates a potentially WARNING indicates a DANGER indicates a potentially hazardous situation which, if not potentially hazardous situation hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or which, if not avoided, could avoided, WILL result in death or moderate personal injury, or serious injury.
16.Do not wear loose clothing, jewelry, or anything ordinances. An approved spark arrester is available from your that may be caught in the starter or other rotating Coleman® Powermate® product dealer, or may be ordered parts. from Powermate Corporation, P.O. Box 6001, Kearney, Nebraska 68848.
To avoid backfeeding into utility systems, isolation of the OPERATING VOLTAGE residence electrical system is required. Before temporary connection of the generator to the residence electrical system, turn off the main service/disconnect. CAUTION: Operating voltage and frequency If your generator is to be used as a stand-by power source requirement of all electronic equipment should be in case of utility power failure, it should be installed by a checked prior to plugging them into this generator.
LOW OIL SENSOR BEFORE OPERATION The unit is equipped with a low oil sensor. If the oil level becomes lower than required, the sensor will activate a GROUNDING THE GENERATOR warning device or stop the engine. (See the accompanying The National Electric Code requires that this product be engine manual for more information.) properly connected to an appropriate earth ground to help If generator shuts off and the oil level is within...
R. Retractable Handles The DIGITECH™ Digital Information Center is a patented Handle Release Buttons feature available only on select Coleman® Powermate® Brand To extend the handles, press the handle release buttons on the generators. wheel end of the unit. Pull the handles out until the handle release At a glance, the user can instantly see how much of the buttons lock in place on the engine end of the unit.
STARTING THE UNIT • Provide adequate ventilation for toxic exhaust gases and cooling air flow. Gasoline is very dangerous. • Do not start or run the generator in an enclosed Serious injury or death may result from fire caused area, even if door or windows are open. by gasoline contacting hot surfaces.
BREAK-IN PROCEDURE Plug a lamp or light into the generator before starting the Controlled break-in helps insure proper engine and gener- engine. The light source will illuminate when voltage has ator operation. Follow engine procedure outlined in engine returned. manual. Start the engine with no load connected to the generator.
4970 Airport Road, P. O. Box 6001, Kearney, NE HOW TO ORDER REPLACEMENT PARTS 68848. Even quality built equipment such as the Coleman® Powermate® electric generator you have purchased, might need EXCLUSIONS AND LIMITATIONS: THE COMPANY occasional replacement parts to maintain it in good condition MAKES NO OTHER WARRANTY OF ANY KIND, over the years.
CALIFORNIA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS The California Air Resources Board and Powermate Corporation (herein "Powermate") are pleased to explain the evaporative emission control system (EECS) warranty on your 2006 generator. In California, new generators must be designed, built and equipped to meet the State's stringent anti-smog standards.
SÉCURITÉ L'AVERTISSEMENT Indique une DANGER signifie une situation La mention ATTENTION sert à situation présentant un danger susceptible de présenter un danger prévenir l'utilisateur d'un danger potentiel et qui, en l'absence potentiel qui risque d'occasionner qui, s'il n'est pas évité, d'intervention, pourrait conduire à...
également l’être par d’autres lois et règlements. Un f. Ne pas fumer près du générateur. pare-étincelles homologué est disponible auprès de votre concessionnaire Coleman® Powermate® ou peut être 15.S’assurer que l'appareil est correctement posé sur commandé à Powermate Corporation, P. O. Box 6001, le sol.
5. La puissance nominale du générateur devrait être égale ou INSTALLATION supérieure au nombre total de watts nécessaires au fonctionnement de l'équipement à alimenter. 6. Branchez toujours d’abord la charge la plus lourde au générateur, puis ajoutez les les autres une à une. NOTE : Vous trouverez sur notre site Web a l'adresse www.powermate.com des renseignements supplémentaires sur la façon de déterminer cette...
LE DETECTEUR DE BAS NIVEAU D'HUILE AVANT DE METTRE EN MARCHE Le système est équipé d'un détecteur de bas niveau d'huile. Quand l’huile descend au-dessous du niveau limite, le MISE EN PLACE DE L'APPAREIL détecteur activera un appareil qui avertit ou arrête le moteur. Selon les recommandations stipulées dans le Code nation- (Plus de renseignements sont fournis dans le manuel du al de l'électricité, cet appareil doit faire l'objet d'un raccorde-...
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES DU GROUPE ELECTROGENE Tableau de commande Plaque multiprises (POWER BAR) - Cet indicateur statique à Prise double de 120 V, 20 A colonnes donne un aperçu du pourcentage fourni de puissance nominale. 20 ampères de courant peuvent être dessinés de chaque moitié de la Témoin de charge en pourcentage (% LOAD) - Il s'agit d'une prise.
DEMARRAGE DE L'APPAREIL ATTENTION : Laisser le groupe électrogène fonctionner cinq minutes sans aucun appareil branché dessus au L’essence est un produit très dangereux. Un incendie moment du démarrage initial pour permettre au moteur et résultant du contact de l'essence avec des surfaces au groupe électrogène de se stabiliser.
ARRET DE L’APPAREIL Ne pas trop resserrer les vis. 1. Retirez toute la charge électrique. REMARQUE : Remplacer les balais uniquement avec 2. Laissez le moteur tourner pendant deux minutes sans les balais de rechange spécifiés dans la liste des pièces charge.
Même dans le cas d’appareils de haute qualité comme le groupe EXCLUE JUSQU'À LA LIMITE AURORISÉE PAR LA LOI. électrogène Coleman® Powermate® en votre possession, des pièces de rechange peuvent devenir nécessaires pour garder l’appareil en Cette garantie vous donne des droits spécifiques reconnus par la loi.
Página 22
DÉCLARATION DE GARANTIE DE CONFORMITÉ AUX RÈGLEMENTS ANTIPOLLUTION DE LA CALIFORNIE DROITS ET OBLIGATIONS EN VERTU DE LA GARANTIE Le California Air Resources Board et la société Powermate Corporation (ci-après "Powermate") sont fiers d'expliquer la garantie de conformité du système de recyclage des vapeurs de carburant ("EECS") de votre génératrice 2006. Dans l'état de la Californie, les nouvelles génératrices doivent être conçues, fabriquées et équipées pour être conformes aux règlements antipollution stricts de l'État en matière de protection de l'environnement.
SEGURIDAD PELIGRO indica una situación ADVERTENCIA indica una PRECAUCIÓN indica una situación situación de peligro potencial, la potencialmente de riesgo, la cual, si potencialmente peligrosa que, si cual, si no se evita, podría ocasionar no se evita, puede ocasionar no se evita, PROVOCARÁ lesiones severas e incluso la muerte.
Existen apagachispas de uso f. No fume cerca del generador. aprobado en su distribuidor Coleman® Powermate®. También puede encargarse a Powermate Corporation, P.O. Box 6001, 15.Cerciórese de el generador esté conectado a tierra Kearney, Nebraska, 68848, EE.UU., teléfono 1-800-445-1805.
Para evitar la retro-alimentación a los sistemas de EL REQUERIMIENTO DE VOLTAJE suministro, se requiere el aislamiento del sistema eléctrico residencial. Antes de realizar la conexión temporal del generador hacia el sistema eléctrico residencial, apague o desconecte el servicio principal. PRECAUCION: El requerimiento de voltaje y Si el generador va a usarse como fuente de energía de frecuencia operativa de todos los equipos electrónicos...
EL SENSOR DEL NIVEL BAJO DE ACEITE ANTES DE LA OPERACION La unidad está equipada con un sensor de bajo nivel de aceite. Inicialmente, si el nivel de aceite es menor que el PUESTA A TIERRA DEL GENERADOR requerido, el sensor activará un artefacto de la advertencia o El Código Nacional de Electricidad requiere que este parará...
CARACTERISTICAS PRINCIPALES DEL GENERADOR Panel de control Barra de potencia (POWER BAR): Esta gráfica de barras ofrece una Receptáculo dúplex de 120 voltios, 20 amperes rápida indicación visual del porcentaje de la producción nominal que se 20 amperes de la corriente se pueden dibujar de cada mitad del está...
ARRANQUE DEL UNIDAD Permita que funcione el generador sin carga durante cinco minutos después de cada arranque inicial para La gasolina es muy peligrosa. Si la gasolina hace permitir que se estabilicen el motor y el generador. contacto con superficies calientes puede ocasionar lesiones serias o la muerte.
APAGADO DEL GENERADOR NOTA: Reemplace sólo con escobillas especificadas en 1. Retire toda la carga eléctrica. la lista de piezas. Otras escobillas pueden parecer idénti- 2. Deje que el motor funcione durante dos minutos sin carga. cas pero podrían tener características mecánicas y eléctricas 3.
Incluso equipos de calidad como el generador eléctrico Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también puede Coleman® Powermate® que usted ha adquirido podrían necesitar ser objeto de otros derechos que varían de estado a estado. Algunos Estados no permiten la exención de responsabilidad de garantías repuestos ocasionales para mantenerlos en buenas condiciones a implícitas o la exclusión o limitación de daños incidentales o...
DECLARACIÓN DE GARANTÍA DEL CONTROL DE EMISIÓN DE CALIFORNIA LOS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE SU GARANTÍA El Consejo de los Recursos del Aire de California y Powermate Corporation (de aquí en adelante denominada "Powermate") se complace en explicar la garantía del sistema de control de emisiones evaporativas (EECS por sus siglas en inglés) en su generador modelo 2006. En California, los generadores nuevos deben diseñarse, fabricarse y equiparse de manera que cumplan con los estrictos estándares contra emisiones de humo del estado.
PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS REF. PART DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN 0062720 Engine channel Chaîne de moteur Canal de motor Note A Engine Yamaha 10HP OHV Moteur Yamaha 10HP OHV Motor Yamaha 10HP OHV 0051094 Isolator Sectionneur Aislador 0050236.01 Adapter, engine...
Página 34
Remarque B: Ces pièces sont des pièces standard disponibles en quincaillerie. Remarque C: Pour commander un réservoir de rechange, contacter Centre de service Coleman® Powermate® le plus proche. AVERTISSEMENT: Pour éviter toute blessure personnelle ou dommage à l’équipement, l’installation et tout entretien devralent être effectués par un électricien qualifié...
MAINTENANCE RECORD - RAPPORT D’ENTRETIEN - REGISTRO DE MANTENIMIENTO Record the model and serial numbers as indicated on your Generator’s nameplate: Model No._________________ Serial No.__________________ Enregistrer le code du modèle et le numéro de série figurant sur la plaque signalétique du groupe électrogène: Nº...