Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

GRABADORA DE VIDEO
All manuals and user guides at all-guides.com
CASTELLANO
CONTENIDO
SEGURIDAD PRIMERO
Precauciones de seguridad ........................... 2
ÍNDICE
INSTALACIÓN DE SU NUEVA GRABADORA
Conexiones básicas ...................................... 8
Conexión S-VIDEO........................................ 9
AJUSTES INICIALES
Instalación automática ................................ 10
Descarga de ajustes previos ........................ 12
Idioma ........................................................ 14
AJUSTE DEL CONTROL DE SATÉLITE
Ajuste del control del receptor de
satélite ........................................................ 15
T-V LINK
Funciones T-V Link ..................................... 17
REPRODUCCIÓN
Reproducción básica .................................. 18
Funciones de reproducción ........................ 19
GRABACIÓN
Grabación básica ........................................ 23
Funciones de grabación .............................. 24
Sistema de imagen B.E.S.T. ......................... 27
GRABACIÓN POR TEMPORIZADOR
Programación del temporizador del
®
sistema S
V
................................... 28
HOW
IEW
Programación del temporizador
expreso ....................................................... 30
Grabación automática de programas
vía satélite .................................................. 34
EDICIÓN
Edición desde una videocámara .................. 35
Ajuste de entrada/salida............................... 36
Edición hacia o desde otra grabadora ......... 38
CONEXIONES DEL SISTEMA
Conexión a un receptor de satélite .............. 40
Conexión/uso de un descodificador ............ 42
Conexión/uso de un sistema
estereofónico .............................................. 43
AJUSTES AUXILIARES
Ajuste de modo .......................................... 44
Ajuste del sintonizador ............................... 48
Ajuste del canal de video ............................ 54
®
Instalación de S
V
......................... 55
HOW
IEW
Ajuste del reloj ........................................... 56
LOCALIZACIÓN Y REPARACION DE AVERIAS 58
PREGUNTAS Y RESPUESTAS
ESPECIFICACIONES
LISTA DE TÉRMINOS
LPT0325-005B
LPT0325-005B
LPT0325-005B
LPT0325-005B
2
4
8
10
15
17
18
23
28
35
40
44
61
62
63
SP

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para JVC HR-S6700EU

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com CASTELLANO CONTENIDO SEGURIDAD PRIMERO Precauciones de seguridad ......2 ÍNDICE INSTALACIÓN DE SU NUEVA GRABADORA Conexiones básicas ........8 GRABADORA DE VIDEO Conexión S-VIDEO........9 AJUSTES INICIALES Instalación automática ........ 10 Descarga de ajustes previos ......12 Idioma ............
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com SEGURIDAD PRIMERO Precauciones de seguridad La placa indicadora y la observación de seguridad están en la parte posterior del aparato. ADVERTENCIA: ALTA TENSION EN EL INTERIOR ADVERTENCIA: PARA EVITAR RIESGOS DE INCENDIO O ELECTROCUCION, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com Para Italia: “Declaramos que este producto marca JVC, cumple con el Decreto Ministerial no. 548 del 28 de agosto de 1995 publicado en el Periódico Oficial no. 301 de la República de Italia el 28 de diciembre de 1995”.
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com ÍNDICE VISTA FRONTAL * Coloque la cubierta de los conectores suministrada cuando no emplee los conectores del panel frontal. A Botón de alimentación (STANDBY/ON K Botón S-VHS ET p. 25 L Botón SAT p.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com PANEL DE INDICACIÓN FRONTAL VPS/PDC A Indicación del sistema de imagen B.E.S.T. D Indicaciones de duración del programa p. 30 E Indicación del temporizador p. 27 p. 29, 31 B Simbolos de las indicaciones de modo F Indicación del tiempo restante de cinta p.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com ÍNDICE (cont.) INDICACIÓN EN PANTALLA Cuando “O.S.D.” se ponga en “ON” ( p. 45), en la pantalla del TV aparecerán varios indicadores de funcionamiento. A Indicaciones del modo de operación H Tipo de emisión p.
  • Página 7 24 y “Operación de TV de pilas. JVC” en la columna derecha ● Dependiendo del tipo de TV de JVC, puede haber casos dónde algunas o todas las funciones no puedan ser C Botón de ReView instantánea (REVIEW) p. 20 activadas utilizando el control remoto.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN DE SU NUEVA GRABADORA Es esencial que su grabadora esté correctamente Conexiones básicas conectada. ESTOS PASOS DEBEN COMPLETARSE ANTES DE REALIZAR CUALQUIER OPERACION DE VIDEO. Conector de la antena Parte trasera del televisor Inspeccione el contenido.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com Conexión S-VIDEO Parte trasera del Conectores televisor AUDIO IN Cable S-Video Conector (no suministrado) S-VIDEO IN Cable de Cable de audio antena de TV Conector de la antena (no suministrado) Tomacorriente S OUT Cable de alimentación Parte trasera de la...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com AJUSTES INICIALES Instalación Antes de comenzar, asegúrese de lo siguiente: ● Que el cable de la antena del TV esté conectado a la grabadora. ● Que el cordón de la alimentación de la grabadora esté automática conectado al tomacorriente.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com ● Si usted está empleando la Seleccione el idioma. indicación en pantalla, aparecerá la pantalla AJUSTE AUTO CANAL. A medida Presione OK. La indicación de ajuste del idioma aparece que la instalación en el panel de indicación frontal y/o en la pantalla del automática progresa, la indicación “...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com AJUSTES INICIALES (cont.) Si ha conectado la grabadora a su televisor a través de la Descarga de conexión AV ( p. 8), la grabadora realizará automáticamente la descarga de ajustes previos en lugar de la instalación automática del paso 4 en la página 11.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com Los resultados de la instalación automática/descarga de ajustes previos aparecen en el panel de indicación frontal Si el ajuste automático de canal y el ajuste automático del reloj han sido realizados con éxito, se indicará la hora actual correcta. Conecte la alimentación del TV y seleccione el canal de video o el modo AV, luego asegúrese de que todas las emisoras necesarias hayan sido almacenadas en la memoria de la grabadora empleando los botones PR.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com AJUSTES INICIALES (cont.) Esta grabadora le ofrece la opción de ver en pantalla Idioma mensajes en 14 idiomas diferentes. Aunque la instalación automática selecciona el idioma automáticamente p. 13), usted puede cambiar el ajuste de idioma manualmente según sea necesario.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com AJUSTE DEL CONTROL DE SATÉLITE Si usted recibe canales de satélite mediante un receptor Ajuste del control de satélite tendrá que seguir el procedimiento siguiente. 20 segundos aproximadamente antes de que empiece la programación del temporizador S p.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com AJUSTE DEL CONTROL DE SATÉLITE (cont.) Acceda a la pantalla de configuración. Presione para mover la barra iluminada (indicadora) a “CONFIGURACION”, y luego presione OK o Acceda a la pantalla de ajuste de control de satélite.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com AJUSTE DEL CONTROL DE SATÉLITE (cont.) T-V LINK Funciones T-V Link Compruebe el resultado de la prueba. Si el número de canal del receptor de satélite ha sido Cuando conecte la grabadora y su televisor a través de un cable cambiado por el mismo que SCART de 21 clavijas con todas conectadas ( p.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com REPRODUCCIÓN Reproducción Inserte un cassette. Asegúrese de que el lado con la ventanilla esté básica apuntando hacia arriba y que el lado con la etiqueta trasera esté apuntando hacia usted, mientras que la flecha en el frente del cassette esté...
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com Reproducción de imagen fija/cuadro Funciones de por cuadro reproducción Haga una pausa durante la reproducción. Presione ● Si hay líneas verticales de interferencia, utilice los botones PR para corregir el problema. NOTA: Active la reproducción cuadro por cuadro. Refiérase a la Presione ilustración del...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com REPRODUCCIÓN (cont.) Búsqueda de alta velocidad (turbo) Durante la reproducción normal o de imagen fija, gire el anillo SHUTTLE completamente hacia la derecha para buscar a alta velocidad hacia adelante, o hacia la izquierda para buscar a alta velocidad hacia atrás.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com Búsqueda de índice Memoria de la siguiente función Su grabadora graba La memoria de la siguiente función le “dice” a la grabadora lo automáticamente códigos de que tiene que hacer tras el rebobinado. Antes de continuar, índice al principio de cada asegúrese de que la grabadora esté...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com REPRODUCCIÓN (cont.) Reproducción repetida Su grabadora puede reproducir automáticamente toda la cinta 100 veces consecutivas. Active la reproducción. Presione Active la reproducción repetida. Mantenga presionado durante más de 5 segundos y suéltelo. ● La indicación de reproducción ( ) en el panel de indicación frontal parpadea lentamente.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com GRABACIÓN Grabación básica Inserte un cassette. Inserte un cassette con la lengüeta de protección contra la grabación intacta. Conecte la alimentación del TV y seleccione el ● La alimentación de la grabadora se conecta automáticamente canal de video (o el modo AV).
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com GRABACIÓN (cont.) Grabación instantánea por Funciones de temporizador (ITR) grabación Este es un método fácil que le permite grabar desde 30 minutos a 6 horas (seleccionable en incrementos de 30 minutos), y que desconecta su grabadora después de que la grabación haya terminado.
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com Indicación del tiempo de grabación Super VHS ET (S-VHS ET) transcurrido — Grabación en cassettes VHS con calidad S-VHS Ajuste la indicación del contador. Presione – –:– – hasta visualizar la lectura del contador Usted puede grabar en el modo SP en cassettes VHS con una en el panel de indicación frontal.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com GRABACIÓN (cont.) Recepción de programas estereofónicos y bilingües Su grabadora está equipada con un descodificador Sound- Multiplex (A2) y un descodificador de sonido estéreo digital (NICAM) para poder recibir emisiones estéreo y bilingües. Cuando cambie el canal, el tipo de emisión que está...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com Grabación Sistema de imagen La grabadora verifica la calidad de la cinta una vez que usted activa la grabación. B.E.S.T. DURANTE B.E.S.T. El sistema B.E.S.T. (Biconditional Equalised Signal Tracking = seguimiento de señal ecualizada bicondicional), detecta el estado de la cinta en uso B.E.S.T.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com GRABACIÓN POR TEMPORIZADOR Con el sistema S , la programación del temporizador es Programación del enormemente simplificada ya que cada programa de TV tiene un número de código correspondiente que su grabadora es capaz de reconocer.
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com Usuarios de receptor de satélite Ajuste la velocidad de la cinta. Para grabar por temporizador un programa vía satélite empleando el sistema S Presione SP/LP ( A Efectúe el “Ajuste del control del receptor de satélite” en la página 15.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com GRABACIÓN POR TEMPORIZADOR (cont.) Si usted no sabe el número de S para los programas Programación del que desea grabar, emplee el procedimiento siguiente para que su grabadora grabe por temporizador el programa. temporizador Acceda a la pantalla de S Presione PROG.
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com NOTA: Ingrese de la posición de canal. Usted puede programar esta grabadora para que grabe por temporizador un máximo de 8 programas. Si usted intenta hacer Presione PR+/–. que grabe el noveno, aparecerá en la pantalla del TV “PROGRAMA COMPLETO”...
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com GRABACIÓN POR TEMPORIZADOR (cont.) Acceda a la pantalla/indicación de programa. " Presione otra vez para comprobar otra información. " Cada vez que presione aparecerá la información sobre el próximo programa. El panel de indicación frontal muestra el tiempo de inicio del programa.
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com Cuando se superpongan programas Si aparece “SUPERPOSICIÓN PROGRAMAS”, tendrá otro programa que se superpone sobre el programa que usted acaba de establecer. La pantalla de comprobación de programas aparece y los programas que están en conflicto empiezan a parpadear. Ejemplo: Programa 1 (el que acaba de establecer) y el programa 4 se superponen entre sí.
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com GRABACIÓN POR TEMPORIZADOR (cont.) Grabación ATENCIÓN ● Asegúrese de que la alimentación del receptor de satélite esté desconectada antes de ejecutar el programa; de lo contrario la grabadora iniciará la grabación cuando se conecte la automática de alimentación del receptor de satélite.
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com EDICIÓN Usted puede utilizar una videocámara como fuente de Edición desde una reproducción y su grabadora como platina de grabación. Haga las conexiones. videocámara A Si la videocámara no tiene conector de salida S-VIDEO ...
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com EDICIÓN (cont.) Ajuste de Acceda a la pantalla de ajuste de entrada/ salida. entrada/salida Presione para mover la barra iluminada (indicadora) a “AJU. ENTRADA/SALIDA” y presione OK o Seleccione el modo de salida o entrada para el conector AV1 (L-1) IN/OUT.
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste de SELECCION L-2 y NOTAS: ● Si usted posee un receptor de satélite o un descodificador ENTRADA L-2 conectado al conector AV2 (L-2) IN/DECODER, asegúrese de volver a poner “SELECCION L-2” en el modo apropiado El conector AV2 (L-2) IN/DECODER acepta una señal después de la edición.
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com EDICIÓN (cont.) Usted puede usar su grabadora como reproductor fuente Edición hacia o o como platina de grabación. Haga las conexiones. desde otra Conecte el conector SCART de 21 clavijas del reproductor al conector SCART de 21 clavijas de la grabadora como se ilustra en la página 39.
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com Reproductor Su grabadora Platina de Su grabadora Receptor de TV Receptor de TV fuente de video grabación de video Cable SCART de 21 clavijas (no suministrado) Cable SCART de Cable de RF 21 clavijas (suministrado) Canal de (no suministrado)
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com CONEXIONES DEL SISTEMA Conexión a un receptor de satélite Conexiones sencillas NOTAS: ● Ponga “SELECCION L-2” en “A/V” ( p. 37). ● Con esta conexión podrá utilizar la función de grabación Esto es un ejemplo de conexión sencilla si su televisor tiene un conector de entrada AV de 21 clavijas (SCART).
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com Conexiones perfectas NOTAS: ● Ponga “SELECCION L-2” en “A/V” ( p. 37). ● Con esta conexión podrá utilizar la función de grabación Este es un ejemplo de conexión recomendada si su televisor tiene dos conectores de entrada AV de 21 automática de programas vía satélite ( p.
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com CONEXIONES DEL SISTEMA (cont.) El conector AV2 (L-2) IN/DECODER puede ser utilizado Conexión/uso de como conector de entrada para un descodificador externo (descodificador). Simplemente conectando un descodificador podrá disfrutar de una variedad de un descodificador programas disponibles a través de los canales codificados.
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com Conexión/uso de un sistema estereofónico Estas instrucciones le permitirán conectar su grabadora a su sistema estereofónico de alta fidelidad (si posee uno) y escuchar la banda de sonido a través del sistema estereofónico. Sintonizador de FM Reproductor de CD Amplificador estereofónico...
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com AJUSTES AUXILIARES Siguiendo el procedimiento descrito a continuación Ajuste de modo podrá cambiar varios ajustes de modo en la pantalla de ajuste del modo de operación. ● Para cada ajuste de modo, consulte las páginas 45 a 47. Conecte la alimentación del TV y seleccione el Acceda a la pantalla de menú...
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com * El ajuste por falta se indica con la letra negrilla en la tabla de abajo. B.E.S.T. Podrá poner el B.E.S.T. (seguimiento de señal ecualizada bicondicional) en “ON” o en “OFF” ( p. 27). CONTROL DE IMAGEN Esta función le ayuda a ajustar la calidad de la imagen de reproducción según sus preferencias.
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com AJUSTES AUXILIARES (cont.) * El ajuste por falta se indica con la letra negrilla en la tabla de abajo. AUTO SP Cuando está función se ponga en “ON”, la grabadora cambiará automáticamente al modo LP para permitir realizar una grabación completa si no queda suficiente cinta para grabar todo el programa durante la grabación con temporizador en el modo SP.
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com * El ajuste por falta se indica con la letra negrilla en la tabla de abajo. S-VHS Su grabadora puede grabar en S-VHS (Super VHS), S-VHS ET o VHS. ● Para grabar en S-VHS: Ponga “S-VHS”...
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com AJUSTES AUXILIARES (cont.) Ajuste del IMPORTANTE Efectúe los siguientes pasos sólo en caso de que — — El ajuste automático de canal no haya sido correctamente realizado con la instalación automática o la descarga de sintonizador ajustes previos ( p.
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com Haga el ajuste automático de canal. Presione OK dos veces. ● Si ha conectado la grabadora y su televisor a través de la conexión AV ( p. 8), la grabadora realizará automáticamente la descarga de ajustes previos y aparecerá...
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com AJUSTES AUXILIARES (cont.) Seleccione la banda. Presione para cambiar la banda entre CH (normal) y CC (cable) y presione Ingrese el canal. Presione las teclas NUMBER para ingresar el número de canal que desea almacenar. ●...
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com Borrado de un canal Recepción de un programa codificado Efectúe los pasos 1 y 2 de “Ajuste manual de canales” en la Seleccione el modo de descodificación. página 50 para acceder a la pantalla de confirmación antes de continuar.
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com AJUSTES AUXILIARES (cont.) Ajuste de emisoras (A) Ingrese un nuevo carácter. Ajuste de los nombres de las emisoras que están registradas en Presione para circular por los caracteres (A–Z, 0–9, –, su grabadora. , +, (espacio)) y parar cuando aparezca indicado el Efectúe los pasos 1 y 2 de “Ajuste manual de canales”...
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com Lista de emisoras e identificación (ID) NOMBRE DE EMISORA NOMBRE DE EMISORA 1000 TV1000 ORF3 ORF3 3SAT 3SAT OWL3 OWL3 ADLT ADULT PREM PREMIERE ANT3 ANTENA3 PRO7 PRO7 RAI1 RAI1 ARTE ARTE RAI2 RAI2 BBC GROUP RAI3...
  • Página 54 22 y 69, consulte con su presione para poner “2”. agente JVC. ● Para otros países, ponga “1”. Y luego presione OK. (1: B/G, 2: D/K) Salga del modo de ajuste del canal de video.
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com Instalación de S ® IMPORTANTE Normalmente, la instalación automática ( p. 10), la descarga de ajustes previos ( p. 12) o el ajuste automático de canal p. 48) ajustan automáticamente los números del programa guía. Usted necesita ajustar manualmente los números del programa guía sólo en los siguientes casos.
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com AJUSTES AUXILIARES (cont.) Ajuste del reloj IMPORTANTE Si usted realizó la instalación automática ( p. 10), la descarga de ajustes previos ( p. 12) o el ajuste automático de canal ( p. 48) sin haber ajustado previamente el reloj, Conecte la alimentación del TV y seleccione el el reloj incorporado en la grabadora también será...
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste la fecha y hora. Presione para ajustar la hora y luego presione OK o . La indicación “FECHA” comienza a parpadear. Repita el mismo procedimiento para ajustar la fecha y el año. ●...
  • Página 58 4. La imagen de reproducción aparece Utilice un cassette de limpieza seco, el borrosa o ésta se interrumpe mientras sucias. TCL-2UX, o consulte con su agente JVC. que las emisiones de TV aparecen claramente o aparece en la pantalla el mensaje “UTILICE CINTA LIMPIEZA”.
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com GRABACIÓN SÍNTOMA CAUSA PROBABLE ACCIÓN CORRECTIVA ● No hay un cassette insertado o el que 1. No es posible iniciar la grabación. Inserte un cassette o utilice una cinta está insertado no tiene la lengüeta de adhesiva para cubrir los orificios protección contra la grabación.
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com LOCALIZACIÓN Y REPARACION DE AVERIAS (cont.) OTROS PROBLEMAS SÍNTOMA CAUSA PROBABLE ACCIÓN CORRECTIVA ● El micrófono de la videocámara está 1. Se escuchan aullidos y silbidos Coloque la videocámara de tal manera procedentes del TV durante la demasiado cerca del TV.
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com PREGUNTAS Y RESPUESTAS REPRODUCCIÓN GRABACIÓN POR TEMPORIZADOR P. ¿Qué sucede si la cinta llega al fin durante la P. “ ” y “ ” permanecen encendidos en el panel reproducción o la búsqueda? de indicación frontal.
  • Página 62 20 Hz a 20.000 Hz EXPEDIDO POR EL FABRICANTE (Audio de alta fidelidad) Entrada/Salida : Conectores de 21 clavijas: El que suscribe Victor Company of Japan, Ltd., JVC declara, IN/OUT x 1, IN/DECODER x1 bajo su propia responsabilidad, que el Conectores RCA: Equipo:...
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com LISTA DE TÉRMINOS AHORRO DE ENERGIA ........46 Idioma..............14 Ajuste automático de canales ......48 Indicación de advertencia del temporizador..6 Ajuste de emisoras (A) ........52 Indicación de la posición de la cinta ....6 Ajuste de emisoras (B) ........
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com Instalación automática — refiriéndose al panel de indicación frontal La función de instalación automática ajusta los canales del sintonizador, el reloj y los números del programa guía automáticamente. ANTES DE COMENZAR ASEGURESE DE QUE: El cable de la antena de TV esté...

Este manual también es adecuado para:

Hr-s6711eu