Indicación del tiempo de grabación
transcurrido
1
Ajuste la indicación del contador.
Presione – –:– – hasta visualizar la lectura del contador
en el panel de indicación frontal.
2
Reponga el contador.
Presione 0000 antes de iniciar la grabación o la
reproducción.
● El contador se repone a "0:00:00" e indica exactamente el
tiempo transcurrido a medida que la cinta es transportada.
Usted puede comprobar el tiempo exacto de una grabación o
reproducción.
Tiempo restante de la cinta
Presione – –:– – hasta visualizar el tiempo restante de la
cinta.
● El panel de indicación frontal muestra el tiempo restante de la
y
cinta con la indicación "
● Presionando el botón – –:– – usted puede cambiar la
indicación para que muestre la lectura del contador, la
posición de canal*, el reloj o el tiempo restante de la cinta.
* La posición del canal no es indicada durante la reproducción.
NOTA:
Dependiendo del tipo de cinta utilizada, el tiempo restante de la
cinta puede no ser indicado inmediatamente, o no ser correcto.
Es posible que visualice "– –:– –", o la indicación puede
parpadear.
All manuals and user guides at all-guides.com
".
Super VHS ET (S-VHS ET)
— Grabación en cassettes VHS con
calidad S-VHS
Usted puede grabar en el modo SP en cassettes VHS con una
calidad de imagen S-VHS. Las cintas grabadas utilizando esta
función pueden reproducirse en una grabadora equipada con la
función S-VHS ET.
● Podrá activar la función S-VHS ET sólo antes de iniciar la
grabación en un cassette VHS.
● Antes de grabar, asegúrese de que "B.E.S.T." esté en "ON".
(
p. 45)
Active el modo S-VHS ET.
Presione S-VHS ET en la grabadora. El botón se enciende.
● La indicación S-VHS se enciende en el panel de indicación
frontal.
● Para desactivar el modo S-VHS ET, presione S-VHS ET. El botón
se apaga.
NOTAS:
● No puede activar la función S-VHS ET ...
... mientras se realiza la grabación,
... mientras se realiza la grabación con temporizador o la
grabación instantánea por temporizador (
realizándose,
... mientras B.E.S.T. (
p. 27) está realizándose.
● La función S-VHS ET no se activa ...
... con cassettes S-VHS,
... con grabaciones en el modo LP.
● Para mantener las imágenes de grabación y reproducción de
la más alta calidad durante un largo periodo de tiempo se
recomienda realizar la grabación S-VHS en cassettes S-VHS.
● Para la grabación S-VHS ET se recomienda utilizar cintas de
alta calidad. En algunas cintas, la calidad de la imagen no
mejorará aunque se utilice la función S-VHS ET. Compruebe la
calidad de la grabación antes de iniciar grabaciones
importantes.
● Podrá reproducir una cinta grabada utilizando la función
S-VHS ET en la mayoría de las grabadoras S-VHS y grabadoras
VHS equipadas con la función SQPB (S-VHS QUASI
PLAYBACK—CUASIREPRODUCCIÓN S-VHS). (Tenga en
cuenta que algunas grabadoras no son compatibles con la
función S-VHS ET.)
● Mientras se reproduce una cinta grabada utilizando la función
S-VHS ET en algunas grabadoras puede aparecer ruido. (Si la
imagen de reproducción se emborrona o interrumpe, utilice
un cassette de limpieza.)
● En los modos de búsqueda a alta velocidad, imagen fija,
cámara lenta o reproducción cuadro a cuadro (
puede formarse ruido. Si estos modos se utilizan
frecuentemente en una cinta grabada utilizando la función
S-VHS ET, es posible que la cinta se estropee y la imagen se
deteriore.
25
CA
p. 24) está
p. 19, 20)