Página 1
ModulA RED, ModulA GREEN, ModulA BLUE ModulA kasutusjuhend Enam kui lihtsalt pumbad...
Página 2
Sisukord Kasutamine ModulA veateadete ülevaade ja kontrollnimekiri ModulA mootori pööramine (ModulA lisaleht) ModulA elektroonika (kasutusjuhend) ModulA mootor (kasutusjuhend) ModulA sensorikomplekt (kasutusjuhend) ModulA varuosad Muud dokumendid Märkused 01. Kasutamine ModulA kasutusjuhend koosneb ModulA-d käsitlevatest dokumentidest. See on mõeldud Birali kontori-, müügi- ja teenindustöötajate jaoks, kes saavad selle abil tagada tõhusa tehnilise toe nii telefoni teel kui ka kohapeal.
Página 3
02. ModulA veateadete ülevaade ja kontrollnimekiri Art. nr. 08 0468.2011 Enam kui lihtsalt pumbad...
Página 4
Veateadete ülevaade ja kontrollnimekiri Juhul kui kaugjuhtimisadaptrit pole, vaadake samm-sammult läbi alljärgnev loend. Kui kaugjuhtimisadapter on olemas, näete vea põhjust otse kaugjuhtimisrakendusest. Veateadete analüüs Põhjus Vea kõrvaldamine Birali labatiiviku teavitustuli Puudub toitepinge Kontrollige toitelülitit ja kaitsmeid ei põle Kontrollige pistikupesa ja toitejuhet Sensori ühenduse viga Kuidas toimida Birali labatiivikus põleb punane...
Página 5
14. Seadistage konstantne pöörlemiskiirus tasemele 6 ja laske pumbal töötada vähemalt 1 minut. 14.1. Kui esimese minuti jooksul ilmneb veateade, on tegemist muu veaga. 14.2. Kui labatiiviku teavitustuli muutub ühe minuti pärast punaseks, on see ilmselt kuivalt töötamise veateade. Kuivalt töötamise veateate võimalikke põhjuseid on mitu: •...
Página 7
03. ModulA mootori pööramine (ModulA lisaleht) Art.Nr. 08 0458.2011 Enam kui lihtsalt pumbad...
Página 8
Enam kui lihtsalt pumbad 961578_00 Pumba pea ModulA pumba pea pööramine Kui pöörate pumba pead, keerake kruvid lahti ja pöörake mootorit ilma seda pumba korpusest eemaldamata. 961677_00 961579_00 www.biral.ch...
Página 9
(vt fotot 1). Rõngastihend tuleb pumba korpuses enne mootori tagasipanemist keskele seada. Asetage pumba pea ettevaatlikult oma kohale, nii et mootori ja pumba korpuse vahele ei jää ruumi ja mootor asetseb kindlalt korpuses. Keerake kruvid kinni. Foto (1) O-rõngastihend 18Nm 961643_00 www.biral.ch...
Página 11
04. ModulA elektroonika (kasutusjuhend) Art nr 08 0442.2011 Enam kui lihtsalt pumbad...
Página 12
Sisukord Sommaire 1. Ohutusjuhised ......... 1. Consignes de sécurité ......2. ModulA RED ..........2. ModulA RED ........... 2.1 Tarnekomplekt ........2.1 Contenu de la livraison ......2.2 Plastkatte taaskasutamine ....... 2.2 Réutiliser le couvercle ......2.3 Elektroonika lahtiühendamine ....2.3 Démontage d’électronique ......
Página 13
Ohutusjuhised / Consignes de sécurité / Avvertenze di sicurezza / Safety information / Veiligheidsinstructies / Instrucciones de seguridad Ohutusjuhised Consignes de sécurité Le raccordement électrique doit être Elektriühendused peab tegema kutseline elektrik. Tuleb järgida exécuté par un électricien kohalike elektrivarustusettevõtete en accord avec le fournisseur local eeskirju.
Página 14
ModulA … RED 2.1 Tarnekomplekt / Contenu de la livraison / Composizione della fornitura Delivery contents / Levering / Volumen de entrega 2.1.1 2.2 Plastkatte taaskasutus / Réutiliser le couvercle / Riutilizzare il coperchio in plastica Re-use plastic cover / Kunststof deksel hergebruiken / Reutilizar tapa plástica 2.2.1...
Página 15
2.3 Elektroonika lahtiühendamine / Démontage d’électronique / Smontaggio dell’elettronica Disassembly of the electronics / Demontage van de elektronica / Desmontaje de la electrónica 2.3.1 2.3.2 2.4 Pumbatüüpide võrdlus / Comparaison des types / Comparazione dei tipi Comparison of types / Typenvergelijking / Comparación de tipos 2.4.1 ModulA 40-10 220 RED Elektroonika ModulA 40-10...
Página 16
2.5 Elektroonika monteerimine / Montage d’électronique / Montaggio dell’elettronica Assembly of the electronics / Montage van de elektronica / Montaje de la electrónica 2.5.1 2.5.2 2.5.3...
Página 17
2.6 Lisateave / Informations complémentaires / Ulteriori informazioni Further information / Verdere informatie / Datos adicionales Raccordement électrique Elektriühendus Mise en service Kasutuselevõtt contrôle de fonctionnement Kasutusaegse kontrolli Réglages hooldusseaded ja teeninduse veateadete ülevaade Entretien et service Vaadake paigaldus- ja Résumé...
Página 18
ModulA … GREEN 3.1 Tarnekomplekt / Contenu de la livraison / Composizione della fornitura Delivery contents / Levering / Volumen de entrega 3.1.1 3.2 Elektroonika lahtiühendamine / Démontage d’électronique / Smontaggio dell’elettronica Disassembly of the electronics / Demontage van de elektronica / Desmontaje de la electrónica 3.2.1 3.2.2...
Página 19
3.3 Pumbatüüpide võrdlus / Comparaison des types / Comparazione dei tipi Comparison of types / Typenvergelijking / Comparación de tipos 3.3.1 ModulA 40-10 220 GREEN Elektroonika ModulA 40-10 ModulA 50-12 270 GREEN Elektroonika ModulA 40-10 3.4 Elektroonika monteerimine / Montage d’électronique / Montaggio dell’elettronica Assembly of the electronics / Montage van de elektronica / Montaje de la electrónica 3.4.1 3.4.2...
Página 20
3.5 Lisateave / Informations complémentaires / Ulteriori informazioni Further information / Verdere informatie / Datos adicionales Raccordement électrique Elektriühendus Kasutuselevõtt Mise en service Kasutusaegse kontrolli contrôle de fonctionnement hooldusseaded ja teeninduse Réglages veateadete ülevaade Entretien et service Vaadake paigaldus- ja Résumé...
Página 21
05. ModulA mootor (kasutusjuhend) Art nr 08 0451.2011 Enam kui lihtsalt pumbad...
Página 22
Sisukord Sommaire 1. Ohutusjuhised ......... 1. Consignes de sécurité ......2. Motor ModulA ......... 2. Moteur ModulA ........2.1 Tarnekomplekt ......... 2.1 Contenu de la livraison ......2.2 Mootori lahtiühendamine ......2.2 Démontage de moteur ......2.3 Pumbatüüpide võrdlus ......2.3 Comparaison des types ......
Página 23
Ohutusjuhised / Consignes de sécurité / Avvertenze di sicurezza Safety information Veiligheidsinstructies / Instrucciones de seguridad Ohutusjuhised Consignes de sécurité Le raccordement électrique doit être Elektriühendused peab tegema kutseline elektrik. Tuleb järgida exécuté par un électricien kohalike elektrivarustusettevõtete en accord avec le fournisseur local eeskirju.
Página 24
ModulA mootor / Moteur ModulA / Motore ModulA Motor for ModulA/ Motor ModulA / Motor ModulA 2.1 Tarnekomplekt / Contenu de la livraison / Composizione della fornitura Delivery contents / Levering / Volumen de entrega 2.1.1 2.2 Mootori lahtiühendamine / démonter le moteur / Smontare il motore / Motor disassembly Motor demonteren / Desmontaje motor 2.2.1 2.2.2...
Página 25
2.3 Pumbatüüpide võrdlus / Comparaison des types / Comparazione dei tipi Comparison of types / Typenvergelijking / Comparación de tipos 2.3.1 Pos. 1 Pos. 2 ModulA 32F-12 220 MOTOR ModulA L1 IMP 3 ModulA 40-10 220 MOTOR ModulA L1 IMP 4 ModulA 40-12 250 MOTOR ModulA L1 IMP 5 ModulA 40-18 250...
Página 26
2.5 Elektroonika monteerimine / Montage d’électronique / Montaggio dell’elettronica Assembly of the electronics / Montage van de elektronica / Montaje de la electrónica 2.5.1 2.5.2...
Página 27
2.6 Lisateave / Informations complémentaires / Ulteriori informazioni Further information / Verdere informatie / Datos adicionales Raccordement électrique Elektriühendus Mise en service Kasutuselevõtt contrôle de fonctionnement Kasutusaegse kontrolli Réglages hooldusseaded ja teeninduse veateadete ülevaade Entretien et service Vaadake paigaldus- ja Résumé...
Página 29
06. ModulA sensorikomplekt (kasutusjuhend) Art nr 08 0453.2011 Enam kui lihtsalt pumbad...
Página 30
Sisukord Sommaire 1. Ohutusjuhised ......... 1. Consignes de sécurité ......2. Sensor ModulA ........2. Capteur ModulA ........2.1 Tarnekomplekt ......... 2.1 Contenu de la livraison ......2.2 Sensori lahtiühendamine ......2.2 Démontage du capteur ......2.3 Sensori monteerimine ......2.3 Montage du capteur .........
Página 31
Ohutusjuhised / Consignes de sécurité / Avvertenze di sicurezza Safety information / Veiligheidsinstructies / Instrucciones de seguridad Ohutusjuhised Consignes de sécurité Le raccordement électrique doit être Elektriühendused peab tegema kutseline elektrik. Tuleb järgida exécuté par un électricien kohalike elektrivarustusettevõtete en accord avec le fournisseur local eeskirju.
Página 32
ModulA sensor / Capteur ModulA / Sensore ModulA / ModulA sensor / Sensor ModulA / Sen- sor ModulA 2.1 Tarnekomplekt / Contenu de la livraison / Composizione della fornitura Delivery contents / Levering / Volumen de entrega 2.1.1 2.2 Sensori lahtiühendamine / démonter le capteur / Smontare il sensore Disassemble sensor / Sensor demonteren / Desmontare sensor 2.2.1 2.2.2...
Página 37
2.4 Lisateave Informationen / Informations complémentaires / Ulteriori informazioni Further information / Verdere informatie / Datos adicionales Raccordement électrique Elektriühendus Mise en service Kasutuselevõtt contrôle de fonctionnement Kasutusaegse kontrolli Réglages hooldusseaded ja teeninduse veateadete ülevaade Entretien et service Vaadake paigaldus- ja Résumé...
Página 39
07. ModulA varuosad Art nr 22 0158.0100 Enam kui lihtsalt pumbad...
Página 41
08. Muud dokumendid • Kasutusjuhend ModulA RED/BLUE Art.Nr. 08 0432.2011 • Kasutusjuhend ModulA GREEN Art.Nr. 08 0439.2011 • Kasutusjuhend Seinale kinnitamise komplekt Art.Nr. 08 0441.2011 • Film ModulA mootori pööramine/vahetamine • Film sensorikomplekti vahetamine • Tehniline teave Ti Nr. 01/2014 Enam kui lihtsalt pumbad...
Página 43
09. Märkused Enam kui lihtsalt pumbad...
Página 44
D-72108 Rottenburg am Neckar T +49 (0) 7472 16 33 0 F +49 (0) 7472 16 34 0 E-post: info@biral.de www.biral.de Biral Pompen B.V Printerweg 13 3821 AP Postbus 2650 3800 GE NL-Amersfoort T +31(0) 33 455 94 44 F +31(0) 33 455 96 10 E-post: info@biral.nl...