Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de uso y manejo
Platino
G 892 Plus
G 892 SCU Plus
G 892i Plus
G 892SCi Plus
s
Para prevenir accidentes y
daños en la máquina,
lea este manual
antes
de instalarla o utilizarla.
M.-Nr. 05 818 272

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Miele Platino G 892 Plus

  • Página 1 Manual de uso y manejo Platino G 892 Plus G 892 SCU Plus G 892i Plus G 892SCi Plus Para prevenir accidentes y daños en la máquina, lea este manual antes de instalarla o utilizarla. M.-Nr. 05 818 272...
  • Página 2 Indice INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuidado del medio ambiente Lavar ahorrando energía ..........7 Guía para la lavavajillas Gabinete de lavado .
  • Página 3 Indice Operación Cómo agregar el detergente ........28 Para correr el programa de encendido .
  • Página 4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA – Medidas de seguridad eléctricas Al usar el lavavajillas, tome las Antes de la instalación, verifique siguientes precauciones: que el voltaje y la frecuencia indi- cadas en la placa de datos correspon- Lea todas las instrucciones antes de dan al suministro de energía eléctrica instalar o usar el lavavajillas para evi- disponible en su casa.
  • Página 5 Miele. Las altas temperaturas de estas unida- De lo contrario, se corren serios riesgos des pueden ocasionar daños a su lava- y se invalida la garantía.
  • Página 6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Bajo ciertas condiciones, puede Para lavavajillas con resistencia producirse hidrógeno gaseoso en visible un sistema de agua caliente que no se No toque la resistencia mientras haya utilizado por dos semanas o más. esté funcionando la unidad o inme- EL HIDRÓGENO GASEOSO ES diatamente después.
  • Página 7 Cuidado del medio ambiente Lavar ahorrando energía Esta lavavajillas es excepcionalmente económica en cuanto al consumo de agua y electricidad. For best results fo- llow these tips: ^ Para reducir el consumo de energía y lavar con todo cuidado las vajillas y la cristalería, conecte la unidad a una llave de agua fría.
  • Página 8 Guía para la lavavajillas Gabinete de lavado 1 Brazo aspersor superior (inivisible) Cuatro patas ajustables de altura 2 Canastilla para cubieros Sistema de Filtro Triple (algunos modelos) Depósito para sal 3 Canastilla superior Despachador de detergente 4 Alimentador de agua para Depósito auxiliar para enjuague el brazo aspersor central.
  • Página 9 Guía para la lavavajillas Panel de Controll Botón de "Encendido/apagado" Botón de "Inicio/Parar" Indicadores de Lista de Botón "Top Solo" programas Botón selector de programa Indicadores de Seguro contra niños Verificación/Llenado Liberación de la puerta Exhibidor de secuencia de programas Orificio de secado Antes de salir de la fábrica cada lavavajillas ha sido debidamente probada..
  • Página 10 Antes de usar la unidad por primera vez Para abrir la puerta Seguro para niños La llave amarilla del seguro para ni- ños se localiza en una de las espi- gas en la parte anterior de la canas- tilla superior. Retire la llave antes de usar la máquina.
  • Página 11 Antes de usar la unidad por primera vez Suavizante deL agua Si la dureza del agua que usted consu- me se mantiene de manera consistente Para lograr buenos resultados de lim- por debajo de 8 gr/gal (140 ppm), no pieza, la lavavajillas necesita utilizar necesitará...
  • Página 12 Antes de usar la unidad por primera vez Programación del suavizante de agua 1 - 22 gr/gal: ^ Utilice los botones de selección de Deberá programar en su lavavajillas el nivel de dureza del agua que consume programa (19) para seleccionar el usando el selector de programas y los programa que corresponda a la du- botones del panel de control.
  • Página 13 Antes de usar la unidad por primera vez 23 - 70 gr/gal: Verifique el programa de dureza de agua ^ Presione el botón de selección de programa % (19) hasta que el indi- ^ Asegure de que la lavavajillas esté cador de "Enjuague"...
  • Página 14 La sal apropiada puede adquirirse con el distribuidor de Miele o el Departa- ^ Llene cuidadosamente el depósito mento de Servicio Técnico de Miele. con sal. El depósito de sal se llena con aproximadamente 4,5 lbs (2 kg) de sal.
  • Página 15 Antes de usar la unidad por primera vez Indicador de sal No ponga atención al indicador de sal Cuando el depósito de sal esté vacío, Si el agua es suave (por debajo de 8 el indicador "Salt-PC" se iluminará para gr/gal) el depósito de sal no deberá...
  • Página 16 Antes de usar la unidad por primera vez Enjuague El enjuague se recomienda para evitar que se manche la vajilla y la cristalería. Se dañará el depósito de enjua- gue si por error se llena con deter- gente. Sólo vierta enjuague para la- vavajillas domésticos en el depósito.
  • Página 17 Antes de usar la unidad por primera vez Cómo ajustar la dosis Indicador de enjuague El indicador de enjuague del tablero de control se encenderá cuando el depó- sito deba ser llenado de nuevo con en- juague. El selector de dosis está predetermina- do en 3 para suministrar aproximada- mente 3 ml de enjuague por programa.
  • Página 18 Cómo cargar el lavavajillas ^ Los brazos aspersores no deben blo- No introduzca piezas sucias con quearse con piezas demasiado altas ceniza, arena, cera, grasa o pintura. o que cuelguen de una canastilla a La arena y la ceniza no se disuelven otra.
  • Página 19 Cómo cargar el lavavajillas Piezas que no deben lavarse Cristalería: en lavavajillas – No hay pautas estándar para lavar la cristalería pero, en caso de duda, lá- – Cuchillería con mangos de madera. vela a mano. – Tablas para picar de madera. –...
  • Página 20 Cómo cargar el lavavajillas Plata y aluminio: – Las piezas de plata o aluminio pue- den perder brillo. – Las piezas de plata que se hayan limpiado antes con desmanchador especial para plata pueden quedar manchadas al final del programa si el agua se adhirió...
  • Página 21 Cómo cargar el lavavajillas Bandeja para cubiertos ^ Para obtener mejores resultados las cucharas y tenedores deberán ser colocados en la bandeja para cubier- tos con los mangos hacia abajo. Los cuchillos y otros objetos puntiagudos se podrán colocar con sus mangos hacia arriba y así...
  • Página 22 Cómo cargar el lavavajillas Bandeja para cubiertos (unidades SC) Las cabezas de las cucharas se debe- rán colocar haciendo contacto con uno de los soportes dentados para estar La bandeja movible para cubiertos seguros que el agua corra libremente. hace más fácil la descarga de los mis- mos.
  • Página 23 Cómo cargar el lavavajillas Canastilla superior Para ajustar la canastilla superior En algunos modelos, la canastilla supe- rior se podrá levantar o bajar para aco- modar utensilios más altos. ^ Deslice hacia afuera la canastilla su- perior. Cargue la canastilla superior con uten- silios pequeños, ligeros o delicados, ta- les como tazas, salceras, vasos, tazo- nes para postres y platitos.
  • Página 24 Cómo cargar el lavavajillas Rack para tazas ajustable. Jarra para café Mueva el rack para hacer espacio a los Para permitir al agua correr dentro de vasos altos. Bájelo para colocar piezas las jarras para café, inclínela sobre la pequeñas. barra.
  • Página 25 Cómo cargar el lavavajillas Canastilla inferior Lavavajillas con bandeja para cubiertos Para colocar los utensilios más pesa- dos, tales como platos, platones, sarte- nes y tazones. Lavavajillas con canastilla para cubiertos...
  • Página 26 Cómo cargar el lavavajillas Límite de altura Soporte para botellas (select models) El soporte para botellas Ej. botellas La guía que se encuentra en la parte para leche o biberones, se puede colo- superior de la canastilla determina la car en la canastilla inferior en varios lu- altura máxima para los utensilios que gares.
  • Página 27 Accesorios para la canastilla Se podrán adquirir estos accesorios adicionales para la canastilla superior o inferior con su distribuidor Miele o el Departamento de Servicio Técnico. Vase / Contenedor de botellas para lavar leche o biberones adjunte a la canasta inferior...
  • Página 28 Operación Cómo agregar el detergente Los detergentes para lavavajillas contienen ingredientes irritantes y corrosivos. Manténgalos fuera del alcance de los niños. No llene el de- pósito de detergente hasta que vaya a poner en marcha el lavavajillas. Sólo uso polvo detergentes o table- tas especiales para lavavjillas do- mésticas.
  • Página 29 Operación Para correr el programa de Sistema de prueba de agua encendido Todas las lavavajillas de Miele están es- ^ Se deberá asegurar que los brazos pecialmente diseñadas para interrum- pir la entrada de agua y desaguar el aspersores no están obstruidos.
  • Página 30 Operación Terminación del programa Interrupción de un programa El indicador de "Terminación" se ilumi- El programa se interrumpe en cuanto nará cuando el programa haya finaliza- se abra la puerta. En cuanto se cierre la puerta, el progra- ma continuará desde el momento don- ^ Apague la lavavajillas.
  • Página 31 Operación Guía de Programas Programa Cuándo usar Ciclo de Programa Pre- Lava- Enjua- Enjua Seca- lava- prin- inter- Final cipal medio Ollas & sartenes para ollas y sartenes muy sucios con comida seca Temperatura del lavado principal 170 °F (75 °C) Tiempo de lavado 128 min Sani Wash tiempo de lavado extendido...
  • Página 32 Operación Características adicionales ^ Encienda la lavavajillas utilizando el "Top Solo" (18) botón "On/Off" (Encendido/Apagado) Al utilizar "Top Solo" ahorrará agua y (13). energía. El indicador de "Start" (Inicio) (17) par- Este programa se recomienda cuando padeará. la carga a lavar sea pequeña. "Top ^ Seleccione un programa utilizando Solo"...
  • Página 33 Operación Secado extendido Si el indicador del tiempo de secado extendido parpadea: está apagado. Si los resultados de secado no son los deseados, el ventilador turbotérmico de Si el indicador del tiempo de secado enfriamiento se puede programar para extendido se ilumina: está encendido. activarse 14 minutos más al final de cada programa.
  • Página 34 Se ha activado el sistema Póngase en contacto con de prueba de agua. el Departamento de Servi- cio Técnico de Miele. La presión de entrada del Póngase en contacto con agua es menor a 4.5 psi un plomero. (0.3 bar).
  • Página 35 Unos segundos más tar- programa? – Encienda la lavavajillas. – Seleccione el programa deseado. – Presione el botón de "Inicio/Parar". Hay un problema técnico si el indicador parpadea nuevamente. – Póngase en contacto con el Departamento Técnico de Miele.
  • Página 36 Preguntas más frecuentes Qué si … Posible falla Arreglo Si hubiera un rui- El brazo aspersor está gol- Interrupción de programa, do de golpeteo en peando con algún utensilio reacomode los trastes que el gabinete de la- de la canastilla. estén bloqueando el brazo vado? aspersor.
  • Página 37 Preguntas más frecuentes Que si … Posible falla Arreglar no se han quitado com- La temperatura de lavado Seleccione un programa pletamente las manchas fue muy baja en el progra- con temperatura más alta. de té o lápiz labial? ma seleccionado. No se utilizó...
  • Página 38 Preguntas más frecuentes Que si … Posible falla Arreglar los artículos de plástico Lo tintes naturales Ej. de Utilice más detegente, ver están decolorados? vegetales pueden ser la "Añadir detergente". causa. No se utilizó sufi- la decoloración es perma- ciente detergente para eli- nente.
  • Página 39 Favor de mencionar el modelo y núme- ro de serie de su aparato. cuando se ponga en contacto con el Departamen- to de Servicio Técnico de Miele. Estos se localizan en la placa de datos de la orilla en la parte interior de la puerta de la lavavajillas.
  • Página 40 Transporte Para transportar la lavavajillas, Ej. Al cambiarse de casa, favor de tomar nota de lo siguiente. – Vacíe la lavavajillas. – Asegure cualquier parte suelta. Ej. Mangueras, cables, canastillas para cubiertos. – Transporte la lavavajillas en una po- sición vertical. Si fuera necesario puede transpor- tarla sobre la parte de atrás.
  • Página 41 Instrucciones de mantenimiento para el usuario Para evitar accidente y daños a la máquina, lea estas instrucciones antes de instalarla o usarla.
  • Página 42 Instrucciones de mantenimiento para el usuario Sistema de filtro triple El sistema de filtro triple en la base del lavavajillas impide que se queden res- tos de alimentos en los platos. También protege la bomba de circulación contra daños provocados por objetos extraños (por ejemplo: pedazos de vidrio, hue- sos).
  • Página 43 Instrucciones de mantenimiento para el usuario ^ Vuelva a colocar el filtro en el fondo Para limpiar la parte inferior del filtro, debe abrir la tapa: del mueble del lavavajillas. ^ Jale hacia atrás el sujetador amarillo. ^ Asegure el filtro girando a la derecha la manija.
  • Página 44 Instrucciones de mantenimiento para el usuario ^ Retire la canastilla inferior. Cómo limpiar los brazos aspersores A veces se quedan atoradas partículas de comida en los conductos de los bra- zos aspersores. Los brazos aspersores deben revisarse cada 4 o 6 meses. ^ Apague el lavavajillas antes de lim- piarlos.
  • Página 45 El mueble puede limpiarse con un lim- Plástico piador de trastes como Dis Cleaner dis- ponible con su distribuidor Miele o con Todas las superficies de plástico y el el Departamento de Servicio Técnico tablero de control pueden limpiarse con de Miele.
  • Página 46 Instrucciones de mantenimiento para el usuario Para limpiar el filtro de entrada Para limpiar el filtro: de agua ^ Desconecte la lavavajillas del sumi- nistro eléctrico (Quite la clavija o "dis- En la manguera de entrada de agua pare" el interruptor de circuito). viene incorporado un filtro acoplado a la válvula de cierre de la lavavajillas.
  • Página 47 Instrucciones de mantenimiento para el usuario Para limpiar la bomba de desagüe y la válvula de no regreso Si la lavavajillas no ha desaguado com- pletamente al final de un programa, probablemente la bomba de desagüe o la válvula de no regreso estén tapadas. ^ Apague la lavavajillas.
  • Página 48 Instrucciones de mantenimiento para el usuario ^ Antes de colocar la válvula de no re- torno, verifique que la bomba de de- sagüe no esté tapada. Gire la hélice del brazo aspersor varias veces en ambas direcciones para verificar que no este obstruida.
  • Página 52 Modificaciones con derechos reservados / 1604 M.-Nr. 05 818 272 / V01 Papel hecho con celulosa blanqueada sin cloro.