Resumen de contenidos para Miele Novotronic G 851 SCi Plus
Página 1
Manual de uso y manejo Novotronic G 851 SCi Plus Para prevenir accidentes y daños en la máquina, lea este manual antes de instalarla o utilizarla. M.-Nr. 05 818 261...
Página 2
Indice INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ..... . 4 Cuidado del medio ambiente ........7 Lavar ahorrando energía .
Página 3
Indice Operación ............30 Cómo agregar el detergente .
Página 4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA – Medidas de seguridad eléctricas Al usar el lavavajillas, tome las Antes de la instalación, verifique siguientes precauciones: que el voltaje y la frecuencia indi- cadas en la placa de datos correspon- Lea todas las instrucciones antes de dan al suministro de energía eléctrica instalar o usar el lavavajillas para evi- disponible en su casa.
Página 5
Miele. Las altas temperaturas de estas unida- De lo contrario, se corren serios riesgos des pueden ocasionar daños a su lava- y se invalida la garantía.
Página 6
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Bajo ciertas condiciones, puede Para lavavajillas con resistencia producirse hidrógeno gaseoso en visible un sistema de agua caliente que no se No toque la resistencia mientras haya utilizado por dos semanas o más. esté funcionando la unidad o inme- EL HIDRÓGENO GASEOSO ES diatamente después.
Página 7
Cuidado del medio ambiente Lavar ahorrando energía Esta lavavajillas es excepcionalmente económica en cuanto al consumo de agua y electricidad. For best results fo- llow these tips: ^ Para reducir el consumo de energía y lavar con todo cuidado las vajillas y la cristalería, conecte la unidad a una llave de agua fría.
Página 8
Guía para la lavavajillas Gabinete de lavado 1 Brazo aspersor superior (invisible) Cuatro patas para ajustar la altura 2 Bandeja para cubiertos Sistema de Filtro Triple 3 Canastilla superior Depósito para sal 4 Alimentador de agua para Despachador de detergente el brazo aspersor central.
Página 9
Guía para la lavavajillas Panel de Control Botón de "Encendido/apagado" Indicadores de Verificación/Llenado Exhibidor de selección de programas Seguro contra niños Botón de "Top solo" Liberación de la puerta Selector de Programas Orificio de secado Botón de "Inicio" Antes de salir de la fábrica cada lavavajillas ha sido debidamente probada. Cualquier agua residual en la misma se debe a estas pruebas y no significa que la máquina haya sido utilizada con anterioridad.
Página 10
Antes de usar la unidad por primera vez Para abrir la puerta Seguro para niños La llave amarilla del seguro para ni- ños se localiza en una de las espi- gas en la parte anterior de la canas- tilla superior. Retire la llave antes de usar la máquina.
Página 11
Antes de usar la unidad por primera vez Suavizante del agua Si la dureza del agua que usted consu- me se mantiene de manera consistente Para lograr buenos resultados de lim- por debajo de 8 gr/gal (140 ppm), no pieza, la lavavajillas necesita utilizar necesitará...
Página 12
Antes de usar la unidad por primera vez Programación del suavizante del agua Deberá programar en su lavavajillas el nivel de dureza del agua que consume utilizando el selector de programas y los botones del panel de control. ^ Compruebe que la lavavajillas esté apagada.
Página 13
Antes de usar la unidad por primera vez ^ Presione el botón "Top Solo". Verificación del registro de la dureza del agua programada El indicador de "Top Solo" se iluminará. ^ Revise que esté apagado la lavavaji- ^ De vuelta al selector de programa a llas.
Página 14
La sal apropiada puede adquirirse con el distribuidor de Miele o el Departa- ^ Llene cuidadosamente el depósito mento de Servicio Técnico de Miele. con sal. El depósito de sal se llena con aproximadamente 4,5 lbs (2 kg) de sal.
Página 15
Antes de usar la unidad por primera vez Indicador de sal No ponga atención al indicador de sal Cuando el depósito de sal esté vacío, Si el agua es suave (por debajo de 8 el indicador "Salt-PC" se iluminará para gr/gal) el depósito de sal no deberá...
Página 16
Antes de usar la unidad por primera vez Enjuague El enjuague se recomienda para evitar que se manche la vajilla y la cristalería. Se dañará el depósito de enjua- gue si por error se llena con deter- gente. Sólo vierta enjuague para la- vavajillas domésticos en el depósito.
Página 17
Antes de usar la unidad por primera vez Cómo ajustar la dosis Indicador de enjuague El indicador de enjuague del tablero de control se encenderá cuando el depó- sito deba ser llenado de nuevo con en- juague. El selector de dosis está predetermina- do en 3 para suministrar aproximada- mente 3 ml de enjuague por programa.
Página 18
Cómo cargar el lavavajillas ^ Los brazos aspersores no deben blo- No introduzca piezas sucias con quearse con piezas demasiado altas ceniza, arena, cera, grasa o pintura. o que cuelguen de una canastilla a La arena y la ceniza no se disuelven otra.
Página 19
Cómo cargar el lavavajillas Piezas que no deben lavarse Cristalería: en lavavajillas – No hay pautas estándar para lavar la cristalería pero, en caso de duda, lá- – Cuchillería con mangos de madera. vela a mano. – Tablas para picar de madera. –...
Página 20
Cómo cargar el lavavajillas Plata y aluminio: – Las piezas de plata o aluminio pue- den perder brillo. – Las piezas de plata que se hayan limpiado antes con desmanchador especial para plata pueden quedar manchadas al final del programa si el agua se adhirió...
Página 21
Cómo cargar el lavavajillas Bandeja para cubiertos ^ Para obtener mejores resultados las cucharas y tenedores deberán ser colocados en la bandeja para cubier- tos con los mangos hacia abajo. Los cuchillos y otros objetos puntiagudos se podrán colocar con sus mangos hacia arriba y así...
Página 22
Cómo cargar el lavavajillas Bandeja para cubiertos (unidades SC) Las cabezas de las cucharas se debe- rán colocar haciendo contacto con uno de los soportes dentados para estar La bandeja movible para cubiertos seguros que el agua corra libremente. hace más fácil la descarga de los mis- mos.
Página 23
Cómo cargar el lavavajillas Canastilla superior Para ajustar la canastilla superior En algunos modelos, la canastilla supe- rior se podrá levantar o bajar para aco- modar utensilios más altos. ^ Deslice hacia afuera la canastilla su- perior. Cargue la canastilla superior con uten- silios pequeños, ligeros o delicados, ta- les como tazas, salceras, vasos, tazo- nes para postres y platitos.
Página 24
Cómo cargar el lavavajillas Rack para tazas ajustable. Jarra para café Mueva el rack para hacer espacio a los Para permitir al agua correr dentro de vasos altos. Bájelo para colocar piezas las jarras para café, inclínela sobre la pequeñas. barra.
Página 25
Cómo cargar el lavavajillas Canastilla inferior Límite de altura Para colocar los artículos más pesa- dos, tales como platos, platones, sarte- nes y tazones. Lavavajillas con bandeja para cubiertos La guía que se encuentra en la parte superior de la canastilla determina la altura máxima para los utensilios que se deban colocar en la canastilla infe- rior con objeto de que el brazo asper-...
Página 26
Accesorios para la canastilla inferior Se encuentran disponibles varios accesorios movibles para la canastilla inferior con objeto de acomodar utensilios especiales que se vayan a lavar. Para quitar un accesorio ^ Para quitar un accesorio, jale de la manija con cuidado hacia arriba. Para colocar un accesorio ^ Deslice los ganchos del accesorio por debajo del sostén vertical de la...
Página 27
Accesorios para la canastilla inferior Accesorio plegable puntiagudo Un diseño altamente flexible sostiene con seguridad los utensilios. Se podrá doblar para hacer espacio para ollas, sartenes y otros trastes grandes. Este accesorio asegura platos y plato- nes. Varillas de Puntas plegables Se podrá...
Página 28
Accesorios para la canastilla inferior Accesorio adicional para platos Un diseño único de soporte colgante para platos de 3 puntas que se puede utilizar para lavar tazas, vasos, platos, tazones y ollas. ^ Coloque el accesorio adicional para platos en la parte media izquierda de la canastilla inferior, en el área mar- cada con color blanco.
Página 29
Accesorios de la canastilla Se podrán adquirir estos accesorios adicionales para la canastilla superior o inferior con su distribuidor Miele o el Departamento de Servicio Técnico. Vase / Contenedor de botellas para lavar leche o biberones adjunte a la canasta inferior Inserte vasos de cristal altos para lavar un gran número de vasos...
Página 30
Operación Cómo agregar el detergente Los detergentes para lavavajillas contienen ingredientes irritantes y corrosivos. Manténgalos fuera del alcance de los niños. No llene el de- pósito de detergente hasta que vaya a poner en marcha el lavavajillas. Sólo uso polvo detergentes o table- tas especiales para lavavjillas do- mésticas.
Página 31
Operación Para correr el programa de Sistema de prueba de agua. encendido Todas las lavavajillas de Miele están es- ^ Deberá asegurarse que los brazos pecialmente diseñadas para interrum- pir la entrada de agua y desaguar el aspersores no están obstruidos.
Página 32
Operación Terminación del programa Interrupción de un programa El indicador de "Terminación" se ilumi- El programa se interrumpe en cuanto nará cuando el programa haya finaliza- se abra la puerta. En cuanto se cierre la puerta, el progra- ma continuará desde el momento don- ^ De vuelta al selector del programa de se interrumpió.
Página 33
Operación Guía de Programas Programa Cuándo usar cada programa Ciclo del programa Prela- Lava- Enjua- Enjua Seca- vado prin- inter- final cipal medio Ollas y para ollas y sartenes muy sucios con comida seca sartenes Temperatura del lavado principal 170 °F (75 °C) Duración del programa 128 min Sani Wash tiempo de lavado adicional...
Página 34
Operación Características adicionales ^ Encienda la lavavajillas utilizando el "Top Solo" (15) botón "On/Off" (Encendido/Apagado Al utilizar "Top Solo" ahorrará agua y (13). energía. El indicador de "Start" (Inicio) (17) par- Este programa se recomienda cuando padeará. la carga a lavar es pequeña. "Top Solo" ^ Gire hacia la derecha o hacia la iz- puede seleccionarse con todos los pro- gramas.
Página 35
Operación ^ De vuelta al selector de programa a Secado extendido la posición del reloj de las "9 en pun- Si los resultados de secado no son los to". deseados, el ventilador turbotérmico de enfriamiento se puede programar para Si el indicador "Top Solo" no se ilumina: activarse 14 minutos más al final de el tiempo extendido de secado está...
Página 36
Preguntas más frecuentes Los pequeños problemas se podrán resolver con la ayuda de la siguiente guía, sin tener que hablar al servicio técnico. Las reparaciones deberán solamente realizarse por personas calificadas o entrenadas de acuerdo con las regulaciones locales y nacionales. Las repara- ciones efectuadas por personas no autorizadas pueden ocasionar daños a la lavavajillas.
Página 37
Se ha activado el sistema Póngase en contacto con de prueba de agua. el Departamento Técnico de Miele. si el indicador de "Desa- Error en la toma de agua. – Apague la lavavajillas güe" parpadea y el pro- antes de arreglar el grama se detiene? problema.
Página 38
Si el indicador parpadea nuevamente, existe un problema técnico. – Póngase en contacto con el Departamento de Servicio Técnico de Miele. hay un sonido de golpe- El brazo aspersor está Interrumpa el programa, teo en el gabinete de la- golpeando con algún...
Página 39
Preguntas más frecuentes Que sí … Posible falla Arreglo los utensilios no están No se acomodaron co- Ver, "Para cargar la lava- limpios? rrectamente los utensilios. vajillas". El programa no fue sufi- Seleccione un programa cientemente poderoso. más intenso ver, "Guía de Programa".
Página 40
Preguntas más frecuentes Que si … Posible falla Arreglo los vasos están decolo- Los vasos no son para la- No hay remedio. rados y sin brillo y la pe- varse en lavavajillas. Solo se deberán lavar va- lícula no se puede lim- sos recomendados para piar? lavavajillas.
Página 41
Favor de mencionar el modelo y núme- ro de serie de su aparato. cuando se ponga en contacto con el Departamen- to de Servicio Técnico de Miele. Estos se localizan en la placa de datos de la orilla en la parte interior de la puerta de la lavavajillas.
Página 42
Transporte Para transportar la lavavajillas, Ej. Al cambiarse de casa, favor de tomar nota de lo siguiente. – Vacíe la lavavajillas. – Asegure cualquier parte suelta. Ej. Mangueras, cables, canastillas para cubiertos. – Transporte la lavavajillas en una po- sición vertical. Si fuera necesario puede transpor- tarla sobre la parte de atrás.
Página 43
Instrucciones de mantenimiento para el usuario Para evitar accidente y daños a la máquina, lea estas instrucciones antes de instalarla o usarla.
Página 44
Instrucciones de mantenimiento para el usuario Sistema de filtro triple El sistema de filtro triple en la base del lavavajillas impide que se queden res- tos de alimentos en los platos. También protege la bomba de circulación contra daños provocados por objetos extraños (por ejemplo: pedazos de vidrio, hue- sos).
Página 45
Instrucciones de mantenimiento para el usuario ^ Vuelva a colocar el filtro en el fondo Para limpiar la parte inferior del filtro, debe abrir la tapa: del mueble del lavavajillas. ^ Jale hacia atrás el sujetador amarillo. ^ Asegure el filtro girando a la derecha la manija.
Página 46
Instrucciones de mantenimiento para el usuario ^ Retire la canastilla inferior. Cómo limpiar los brazos aspersores A veces se quedan atoradas partículas de comida en los conductos de los bra- zos aspersores. Los brazos aspersores deben revisarse cada 4 o 6 meses. ^ Apague el lavavajillas antes de lim- piarlos.
Página 47
El mueble puede limpiarse con un lim- Plástico piador de trastes como Dis Cleaner dis- ponible con su distribuidor Miele o con Todas las superficies de plástico y el el Departamento de Servicio Técnico tablero de control pueden limpiarse con de Miele.
Página 48
Instrucciones de mantenimiento para el usuario Para limpiar el filtro de entrada Para limpiar el filtro: de agua ^ Desconecte la lavavajillas del sumi- nistro eléctrico (Quite la clavija o "dis- En la manguera de entrada de agua pare" el interruptor de circuito). viene incorporado un filtro acoplado a la válvula de cierre de la lavavajillas.
Página 49
Instrucciones de mantenimiento para el usuario Para limpiar la bomba de desagüe y la válvula de no regreso Si la lavavajillas no ha desaguado com- pletamente al final de un programa, probablemente la bomba de desagüe o la válvula de no regreso estén tapadas. ^ Apague la lavavajillas.
Página 50
Instrucciones de mantenimiento para el usuario ^ Antes de colocar la válvula de no re- torno, verifique que la bomba de de- sagüe no esté tapada. Gire la hélice del brazo aspersor varias veces en ambas direcciones para verificar que no este obstruida.
Página 52
Modificaciones con derechos reservados / 1604 M.-Nr. 05 818 261 / V01 Papel hecho con celulosa blanqueada sin cloro.