Página 1
Manual de uso y manejo Novotronic G 841 U Plus G 841 SCU Plus Para prevenir accidentes y daños en la máquina, lea este manual antes de instalarla o utilizarla. M.-Nr. 05 818 251...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA – Medidas de seguridad eléctricas Al usar el lavavajillas, tome las Antes de la instalación, verifique siguientes precauciones: que el voltaje y la frecuencia indi- cadas en la placa de datos correspon- Lea todas las instrucciones antes de dan al suministro de energía eléctrica instalar o usar el lavavajillas para evi- disponible en su casa.
Miele. Las altas temperaturas de estas unida- De lo contrario, se corren serios riesgos des pueden ocasionar daños a su lava- y se invalida la garantía.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Bajo ciertas condiciones, puede Para lavavajillas con resistencia producirse hidrógeno gaseoso en visible un sistema de agua caliente que no se No toque la resistencia mientras haya utilizado por dos semanas o más. esté funcionando la unidad o inme- EL HIDRÓGENO GASEOSO ES diatamente después.
Cuidado del medio ambiente Lavar ahorrando energía Esta lavavajillas es excepcionalmente económica en cuanto al consumo de agua y electricidad. For best results fo- llow these tips: ^ Para reducir el consumo de energía y lavar con todo cuidado las vajillas y la cristalería, conecte la unidad a una llave de agua fría.
Guide to the dishwasher Gabinete de lavado 1 Brazo aspersor superior (invisible) Cuatro patas para ajustar la altura 2 Bandeja para cubiertos Sistema de Filtro Triple 3 Canastilla superior Depósito para sal 4 Alimentador de agua para Despachador de detergente el brazo aspersor central.
Guide to the dishwasher Panel de Control Botón de "Encendido/apagado" Indicadores de Verificación/Llenado Exhibidor de selección de programas Seguro contra niños Botón de "Inicio" Liberación de la puerta Selector de Programas Antes de salir de la fábrica cada lavavajillas ha sido debidamente probada. Cualquier agua residual en la misma se debe a estas pruebas y no significa que la máquina haya sido utilizada con anterioridad.
Antes de usar la unidad por primera vez Para abrir la puerta Seguro para niños La llave amarilla del seguro para ni- ños se localiza en una de las espi- gas en la parte anterior de la canas- tilla superior. Retire la llave antes de usar la máquina.
Antes de usar la unidad por primera vez Suavizante de agua Si la dureza del agua que usted consu- me se mantiene de manera consistente Para lograr buenos resultados de lim- por debajo de 8 gr/gal (140 ppm), no pieza, la lavavajillas necesita utilizar necesitará...
Antes de usar la unidad por primera vez Programación del suavizante de agua Deberá programar en su lavavajillas el nivel de dureza del agua que consume usando el selector de programas y los botones del panel de control. ^ Compruebe que la máquina esté apagada.
Antes de usar la unidad por primera vez ^ Oprima el botón de "Start". Verificación del registro de la dureza del agua programada El indicador "Start" se encenderá. ^ Revise que esté apagada la máqui- ^ Gire el selector de programas a "Stop".
Página 14
La sal apropiada puede adquirirse con el distribuidor de Miele o el Departa- ^ Llene cuidadosamente el depósito mento de Servicio Técnico de Miele. con sal. El depósito de sal se llena con aproximadamente 4.5 lbs (2 kg)
Antes de usar la unidad por primera vez Indicador de sal No ponga atención al indicador de sal Cuando el depósito de sal esté vacío, Si el agua es suave (por debajo de 8 el indicador "Salt-PC" se iluminará para gr/gal) el depósito de sal no deberá...
Antes de usar la unidad por primera vez Enjuague El enjuague se recomienda para evitar que se manche la vajilla y la cristalería. Se dañará el depósito de enjua- gue si por error se llena con deter- gente. Sólo vierta enjuague para la- vavajillas domésticos en el depósito.
Antes de usar la unidad por primera vez Cómo ajustar la dosis Indicador de enjuague El selector de dosis está predetermina- El indicador de enjuague del tablero de do en 3 para suministrar aproximada- control se encenderá cuando el depó- mente 3 ml de enjuague por programa.
Cómo cargar el lavavajillas ^ Los brazos aspersores no deben blo- No introduzca piezas sucias con quearse con piezas demasiado altas ceniza, arena, cera, grasa o pintura. o que cuelguen de una canastilla a La arena y la ceniza no se disuelven otra.
Cómo cargar el lavavajillas Piezas que no deben lavarse Cristalería: en lavavajillas – No hay pautas estándar para lavar la cristalería pero, en caso de duda, lá- – Cuchillería con mangos de madera. vela a mano. – Tablas para picar de madera. –...
Página 20
Cómo cargar el lavavajillas Plata y aluminio: – Las piezas de plata o aluminio pue- den perder brillo. – Las piezas de plata que se hayan limpiado antes con desmanchador especial para plata pueden quedar manchadas al final del programa si el agua se adhirió...
Cómo cargar el lavavajillas Bandeja para cubiertos ^ Para obtener mejores resultados las cucharas y tenedores deberán ser colocados en la bandeja para cubier- tos con los mangos hacia abajo. Los cuchillos y otros objetos puntiagudos se podrán colocar con sus mangos hacia arriba y así...
Cómo cargar el lavavajillas Bandeja para cubiertos (unidades SC) Las cabezas de las cucharas se debe- rán colocar haciendo contacto con uno de los soportes dentados para estar seguros que el agua corra libremente. La bandeja movible para cubiertos hace más fácil la descarga de los mis- mos.
Cómo cargar el lavavajillas Canastilla superior Para ajustar la canastilla superior En algunos modelos, la canastilla supe- rior se podrá levantar o bajar para aco- modar utensilios más altos. ^ Deslice hacia afuera la canastilla su- perior. Cargue la canastilla superior con uten- silios pequeños, ligeros o delicados, ta- les como tazas, salceras, vasos, tazo- nes para postres y platitos.
Página 24
Cómo cargar el lavavajillas Canastilla ajustable para tazas Con objeto de hacer espacio para Para acomodar piezas pequeñas baje vasos altos, levante la canastilla. la canastilla.
Cómo cargar el lavavajillas Canastilla inferior Lavavajillas con bandeja para cubiertos Para colocar los utensilios más pesa- dos, tales como platos, platones, sarte- nes y tazones. Lavavajillas con canastilla para cubiertos...
Cómo cargar el lavavajillas Límite de altura Soporte para botellas (select models) El soporte para botellas Ej. botellas La guía que se encuentra en la parte superior de la canastilla determina la para leche o biberones, se puede colo- car en la canastilla inferior en varios lu- altura máxima para los utensilios que se deban colocar en la canastilla infe- gares.
Accesorios para la canastilla Se podrán adquirir estos accesorios adicionales para la canastilla superior o inferior con su distribuidor Miele o el Departamento de Servicio Técnico. Vase / Contenedor de botellas para lavar leche o biberones adjunte a la canasta inferior...
Operación Cómo agregar el detergente Los detergentes para lavavajillas contienen ingredientes irritantes y corrosivos. Manténgalos fuera del alcance de los niños. No llene el de- pósito de detergente hasta que vaya a poner en marcha el lavavajillas. Sólo uso powder detergentes o ta- bletas especiales para lavavjillas domésticas.
Operación Para correr el programa de Sistema de prueba de agua encendido Todas las lavavajillas de Miele están es- ^ Se deberá asegurar que los brazos pecialmente diseñadas para interrum- pir la entrada de agua y desaguar el aspersores no están obstruidos.
Operación Terminación del programa Interrupción de un programa El indicador de "Terminación" se ilumi- El programa se interrumpe en cuanto nará cuando el programa haya finaliza- se abra la puerta. En cuanto se cierre la puerta, el progra- ma continuará desde el momento don- ^ De vuelta al selector del programa de se interrumpió.
Operación Guía de Programas Programa Cuándo usar Ciclo de Programa Pre- Lavado Enjua- Enjua- lavado princi- cado inter- final medio Sartenes & para ollas y sartenes muy sucios con Ollas comida seca. Temperatura del lavado principal 170 °F (75 °C) Tiempo de lavado 142 min Lavado Sani tiempo de lavado extendido para esterilizar normalmente los utensilios...
La presión de la entrada Póngase en contacto con del agua es menor a un plomero. 4.5 psi (0.3 bar). Se ha activado el sistema Póngase en contacto con de prueba de agua. el Departamento de Servi- cio Técnico de Miele.
Página 33
Preguntas más frecuentes Qué si … Posible falla si el indicador de "Desa- Error en la toma de agua. – Apague el lavavajillas güe" parpadea el pro- antes de arreglar el pro- grama se detiene? blema. – Abra la válvula del agua.
Página 34
Hay un problema técnico si el indicador parpadea nuevamente. – Póngase en contacto con el Departamento Técnico de Miele. si hay un ruido de golpe- El brazo rociador está gol- Interrupción de programa, teo en el gabinete de la- peando con algún artículo...
Página 35
Preguntas más frecuentes Que si … Posible falla Arreglar los trastes no están Los trastes no se colocaron Ver, "Para cargar la lavavaji- limpios? correctamente. llas". El programa no fue suficien- Seleccione un programa temente poderoso. más intenso ver, "Guía de Programa".
Página 36
Preguntas más frecuentes Que si … Posible falla Arreglo los vasos están decolo- Los vasos no son para la- No hay remedio. rados y sin brillo y la pe- varse en lavavajillas. Solo se deberán lavar va- lícula no se puede lim- sos recomendados para piar? lavavajillas.
Favor de mencionar el modelo y núme- ro de serie de su aparato. cuando se ponga en contacto con el Departamen- to de Servicio Técnico de Miele Estos se localizan en la placa de datos de la orilla en la parte interior de la puerta de la lavavajillas.
Transporte Para transportar la lavavajillas, Ej. Al cambiarse de casa, favor de tomar nota de lo siguiente. – Vacíe la lavavajillas. – Asegure cualquier parte suelta. Ej. Mangueras, cables, canastillas para cubiertos. – Transporte la lavavajillas en una po- sición vertical. Si fuera necesario puede transpor- tarla sobre la parte de atrás.
Sistema de filtro triple El sistema de filtro triple en la base del lavavajillas impide que se queden res- tos de alimentos en los platos. También protege la bomba de circulación contra daños provocados por objetos extraños (por ejemplo: pedazos de vidrio, hue- sos).
Página 41
^ Vuelva a colocar el filtro en el fondo Para limpiar la parte inferior del filtro, debe abrir la tapa: del mueble del lavavajillas. ^ Jale hacia atrás el sujetador amarillo. ^ Asegure el filtro girando a la derecha la manija. ^ Enjuague todas las partes bajo el chorro del agua.
^ Retire la canastilla inferior. Cómo limpiar los brazos aspersores A veces se quedan atoradas partículas de comida en los conductos de los bra- zos aspersores. Los brazos aspersores deben revisarse cada 4 o 6 meses. ^ Apague el lavavajillas antes de lim- piarlos.
El mueble puede limpiarse con un lim- Plástico piador de trastes como Dis Cleaner dis- ponible con su distribuidor Miele o con Todas las superficies de plástico y el el Departamento de Servicio Técnico tablero de control pueden limpiarse con de Miele.
Para limpiar el filtro de entrada La válvula de plástico en la man- de agua guera de entrada contiene compo- En la manguera de entrada de agua nentes eléctricos y no deberá ser viene incorporado un filtro acoplado a sumergida o enjuagada en agua. la válvula de cierre de la lavavajillas.
Para limpiar la bomba de desagüe y la válvula de no regreso Si la lavavajillas no ha desaguado com- pletamente al final de un programa, probablemente la bomba de desagüe o la válvula de no regreso estén tapadas. ^ Apague la lavavajillas. ^ Quite el filtro triple (ver "Limpieza del filtro en el gabinete de lavado").
Página 46
^ Antes de colocar la válvula de no re- torno, verifique que la bomba de de- sagüe no esté tapada. Gire la hélice del brazo aspersor varias veces en ambas direcciones para verificar que no este obstruida. ^ Vuelva a colocar cuidadosamente la válvula de no retorno y asegúrela con el broche de seguridad.
Página 48
Modificaciones con derechos reservados / (G 841 Plus) / 2003 M.-Nr. 05 818 251 / V00 Papel hecho con celulosa blanqueada sin cloro.