Resumen de contenidos para Peg-Perego JEEP IGOD0040
Página 1
FI000701G105 USO E MANUTENZIONE USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN GEBRAUCH UND WARTUNG EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO UPORABA IN VZDRžEVANJE BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД MSGQG G ¢ h k ‘ H O ¬ H Jeep®...
Página 3
dietro davanti posterior front arriére devant heck vorn trasera delante parte traseira parte dianteira zadaj spredaj foran ön etupuoli tilbage fram takapuoli framtill arka baktill сзади сперсди...
Página 7
posizioni. • Le batterie contengono elettrolita a base acida. ITALIANO 17 • Applicare a scatto i fanali posteriori. • Non provocare contatto diretto tra i terminali della 18 • Posizionare il paraurti anteriore agganciando la batteria, evitare forti urti: rischio di esplosione e/o parte superiore alla scocca.
Página 8
motori, se non autorizzati dalla PEG PEREGO. IL VEICOLO NON HA POTENZA? shut. • Caricare le batterie. Se dopo la ricarica il problema 13 • To install the windscreen, slide the trigger in Conforme a EN 50088 persiste far controllare le batterie ed il the direction shown to release the hood.
Página 9
unless they are approved by PEG PEREGO. • Periodically lubricate (with a light weight oil) PROBLEMS? • Do not mix old and new batteries. moving parts, such as wheel bearings, steering • Batteries are sealed and maintenance free. linkages, where they rotate or touch one another. IF THE VEHICLE DOES NOT OPERATE? •...
Página 10
débloquer le coffre. Déplacer le coffre en avant. moins. FRANÇAIS 14 • Insérer le pare-brise. • La batterie ne doit pas être rechargée retournée. 15 • Le fixer en serrant les quatre vis. • Ne pas oublier la batterie en rechargement! 16 •...
Página 11
• Ne pas laisser les batteries ou le véhicule à • Mettre en 2 quand l’enfant a appris à se servir DEUTSCH proximité de sources de chaleur comme des correctement du guidon, de la 1 vitesse et du radiateurs, des cheminées, etc. frein.
Página 12
13 • Zum Montieren der Windschutzscheibe den dieser Zeit beeinträchtigt die Lebensdauer der WARTUNG UND SICHERHEIT FAHRZEUG Hebel in Pfeilrichtung schieben, um die Batterien. Motorhaube zu entriegeln. Die Motorhaube • Die Batterien rechtzeitig laden, sobald das Dieses Produkt entspricht der Sicherheitsnorm EN nach vorne schieben.
Página 13
Mit beiden Händen auf dem Lenkrad das 11 • Inserte el claxon en el volante. ESPAÑOL Fahrpedal drücken; das Fahrzeug fährt mit einer 12 • Quitar el tornillo de seguridad que bloquea el niedrigen Geschwindigkeit von ungefähr 3,2 km/h capó. 13 •...
Página 14
• Cargar las baterías con tiempo, apenas el vehículo de los enchufes, las caperuzas de protección y el pierda velocidad. De este modo se evitarán otros cargador. En caso de defectos comprobados, el Enseñe a su niño el uso correcto del vehículo para daños.
Página 15
11 • Inserir a impulso a buzina no volante. 24 horas. PORTUGUÊS 12 • Desatarraxe o parafuso de segurança, que • Carregue a bateria sempre que o veículo perder bloqueia a capota. velocidade. Deste modo se evitarão outros danos. 13 • Para montar o pára-brisa: deslocar a alavanca •...
Página 16
baterias. Ensinar a seu filho de manter um uso correcto do SLOVENŠČINA Em caso de defeitos comprovados, o veículo e o veículo com uma guia segura e divertente. carregador de baterias não devem ser utilizados. • Antes de partir assegurar-se que o percurso seja Para os reparos, use somente peças para troca livre de pessoas ou coisas.
Página 17
S klikom vstavite hupo v volan. Akumulator smejo polniti ali polnjenje akumulatorje ali enakega tipa. • Odvijte varnostni vijak, s katerim je privit nadzorovati samo odrasle osebe. Ne dovolite, • pokrov. da bi se z akumulatorjem igrali otroci. Da bi namestili vetrobran: premaknite •...
Página 18
vozilu počuti varnega. Bakspejlene kan drejes i flere stillinger. DANSK 17 • Påsæt baglygterne ved at presse på dem indtil de går i indgreb. • 1. PRESTAVA (za začetnike): 18 • Anbring den forreste kofanger, og fastgør den Z obema rokama naj drži volan in pritiska na •...
Página 19
• Batterierne er forseglede og har ikke behov for etc. (med let olie). • Kontrollér at speederkontakten fungerer, og vedligeholdelse. • Bilens overflader kan rengøres med en fugtet udskift den om nødvendigt. klud, eller om nødvendigt med almindelige • Kontrollér at batteriet er tilsluttet til det elektriske PAS PÅ...
Página 20
19 • Kiinnitä puskuri kahdella mukana toimitetulla REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER SUOMI ruuvilla. 20 • Avaa konepelti. Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring 21 • Kytke akun pistoke laitteiston pistokkeeseen. • PEG PEREGO® kiittää teitä valitsemastanne købsbon ved henvendelse. Reklamationsretten HUOMIO: muista sulkea aina konepelti tuotteesta.
Página 21
saattavat vahingoittua. hengittää sisään. REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER • Älä käytä ajoneuvoa yleisillä teillä, paikoissa, jossa VUODON SATTUESSA on liikennettä ja pysäköityjä autoja, jyrkissä Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring Suojaa silmiäsi; vältä suoraa kosketusta akkuhapon mäissä, portaitten, vesiväylien ja uima-altaiden købsbon ved henvendelse.
Página 22
18 • Sett på den fremre støtfangeren ved å hekte • Under lading utvikler batteriet gass. Lad batteriet NORSK den øvre delen på karosseriet. på et godt ventilert sted, langt fra varmekilder og 19 • Fest støtfangeren med de to skruene som antennelige materialer.
Página 23
2 motor på 170 W. REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER SVENSKA SIKKERHET Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring ADVARSEL! OVERVÅKING AV EN VOKSEN ER ALLTID • PEG PEREGO® tackar Dig för att Du har valt denna købsbon ved henvendelse. Reklamationsretten NØDVENDIG produkt.
Página 24
13 • Hur vindrutan sätts fast: flytta spaken i den det bortkopplat från elsystemet. Upprepa • PEG PEREGO åtar sig inget ansvar i händelse av att riktning som anges av pilen (A) så att tillvägagångssättet för uppladdningen minst var det elektriska systemet har utsatts för förändringar. motorhuven lossas.
Página 25
• VARNING! på den 1:a växeln är fordonet REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER TÜRKÇE utrustat med differentialeffekt, som på riktiga bilar: på jämn mark och med endast ett barn, Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring kan de två hjulen ha olika hastigheter med •...
Página 26
getirin. Vidaları ve somunları takın: • Boşalmış pilleri üründen çıkarın. AKÜLERİN MUHAFAZASI Somunları altıgen yerlere vidaları da • Boş pilleri, kullanılmış piller için yapılan VE GÜVENLİĞ Ğ İ İ yuvarlak yerlere denk getirin. geridönüşüm kutularına atın. 9 •Kapağın vidalarını sökün. •...
Página 27
безопасности в гнездо, расположенное в PУССКИЙ 2. VİTES нижней части сиденья, как показано на Başlangıç için birinci vitesin kullanılması рисунке. tavsiye edilir. 5 •Установите две фары на защитную дугу. • Фирма PEG PEREGO® благодарит вас за İkinci vitese geçmeden önce, çocuğun aracı 6 •Соедините...
Página 28
ДАЖЕ НЕ СНИМАЯ ЕЕ С ИГРУШКИ. Промыть поврежденный участок большим секунд. 31 • Отсоедините вилку А электрической количеством проточной воды. • Периодически смазывайте (легким маслом) системы от вилки В батареи, нажимая на Немедленно обратитесь к врачу. движущиеся части, такие как подшипники, них...
Página 29
• ТОРМОЗ: Для торможения снимите ногу с педали 180° акселератора, тормоз включится автоматически. 2 • • PEG PEREGO Научите вашего ребенка правильно p 50 PEG PEREGO p пользоваться игрушкой для ее безопасного и приятного управления. 3 • roll-bar. • Перед началом езды убедитесь, что на маршруте...
Página 30
• ∂EN 50088, 28 • • • 29 • . Bc kse so en qsgla • rtcjq sgrgy sgy lpasaq ay. 30 • • • • p PEG PEREGO. • PEG PEREGO. G LPASAQIA LPOQEI MA UOQSIRHEI JAI VXQIR MA SG BCAKESE APO SOPAIVMIDI. 31 •...
Página 31
PEG – PEREGO SpA Via De Gasperi, 50 20043 Arcore ( MI ) Italy www.pegperego.com • PEG – PEREGO • 1 i i i i i i ’ 3,2 Km/h. • 2 ’ 6,5 Km/h. • • • • i i . 3,2 Km/h.
Página 32
• • ¢ H L H O ¬ • e k h ¢ m P ƒ H ® ¬ H x H V j l h ‰ ¬ H z ¨ … H ® ¥ • • l § • r ¬ H •...
Página 33
• r L k j § ¬ H j k f ¢ « . § h H g ¥ r h f V ¢ ¨ h H g f r h f ¢ G f j ‘ ‘ ¬ ‘ ¥ P h g £...
Página 36
JEEP Model Number IGOD0040 PEG PEREGO S.p.A. via DE GASPERI 50 20043 ARCORE (MI) ITALIA tel. 039·60881 fax 039·615869-616454 assistenza: tel. 039·6088213 fax 039·3309992 numero verde (solo da telefono fisso): PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808 phone 260·4828191 fax 260·4842940 call us toll free 1·800·728·2108...