Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 70

Enlaces rápidos

SWERV
3
®
MAGNETOSTRICTIVE SCALER
USER MANUAL
Benutzerhandbuch • Manuel de l'utilisateur • Manuale per l'utente
Manual del Usuario • Manual do Usuário •

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Hu-Friedy SWERV3

  • Página 1 SWERV ® MAGNETOSTRICTIVE SCALER USER MANUAL Benutzerhandbuch • Manuel de l’utilisateur • Manuale per l’utente Manual del Usuario • Manual do Usuário •...
  • Página 2 TECHNICAL DATA (SPECIFICATION) Model UM3000 Classification EN 60601-1 Class I device Classification 93/42 EEC Class IIa Mode of Operation Continuous operation Power Source AC100-240V 50/60Hz Power Consumption 90VA Water Pressure 0.1–0.5Mpa (15–73 psi) Ultrasonic Specifications Maximum output 30 Watts Frequency 25kHz, 30kHz Dimensions in inches (WxDxH) 6.8 x 8.9 x 3.8...
  • Página 3: Component Parts

    SWERV INTRODUCTION Thank you for purchasing the Hu-Friedy SWERV Magnetostrictive Scaler. Caution: Federal law restricts this device to sale by or on the order of a licensed dental professional. This device generates ultrasonic vibrations intended for ultrasonic procedures: 1.) General Supra and Subgingival scaling applications; 2.) Periodontal debridement for non-surgical treatment of Periodontal diseases.
  • Página 4 SWERV SYMBOLS AND GENERAL SAFETY POWER Attention, consult Risk of damage or harm Follow instructions for use accompanying documents Optional Variable CE marking: Refers to Foot Control Power Foot Control directive 93/42 EEC, including EN 60601-1 and EN 60601-1-2 Water Connection Purge Dispose of this device and its accessories via Medical equipment with respect to electrical shock,...
  • Página 5 • Users are responsible for operation control, maintenance and inspection. • Store at -10˚– 60˚C (14˚–140˚F), relative humidity at 10–85%RH, atmospheric pressure at 500-1060hPa (7–15psi). Do not subject system to dust, sulfur or salinity. • Contact dealer or Hu-Friedy Mfg. Co., LLC if problems occur.
  • Página 6: System Controls

    SWERV SYSTEM CONTROLS Power Range Setting Indicator Operation Mode Selection (High) Power On/Off Switch Operation Mode Selection (Low) Power Range Setting Buttons Water Adjustment Knob Auto-Purge Button Handpiece Cradle...
  • Página 7: Installation And Assembly

    SWERV INSTALLATION AND ASSEMBLY 1. UNPACKING THE DEVICE Upon receipt please check device for any damage caused in transit. If necessary, contact your dealer. 2. GENERAL RECOMMENDATIONS Connect the SWERV Magnetostrictive Scaler control unit to electric supply in accordance with current standards. 3.
  • Página 8: Operating Procedures

    • Clean and sterilize ultrasonic inserts. (See CLEANING AND STERILIZATION section of this User Manual.) • Always use the proper insert frequency for your SWERV Magnetostrictive Scaler. (See table below for compatibility and see HF-464 for a complete list of Hu-Friedy inserts.) PART CODE 30 Kilohertz...
  • Página 9 • Purge handpiece (See Maintenance for the Control Unit.) • Use a Hu-Friedy disposable barrier sleeve (UMBS) on the handpiece. Replace the barrier between patients. Properly dispose of the barrier in accordance with guidelines for contaminated waste materials.
  • Página 10: Safety Features

    CAUTION: Do not sterilize the control unit, power cord, foot control, water tube, irrigation connector, handpiece, or handpiece cable. PROCEDURES FOR HU-FRIEDY ULTRASONIC INSERTS (sold separately) 1. Clean, inspect and steam sterilize before each use. 2. For complete instructions refer to cleaning and sterilization instructions provided with the ultrasonic insert.
  • Página 11 100 cfu/ml. Refer to your national regulatory authorities for recommendations specific to your local area. The CDC recommends monitoring dental unit water regularly. Hu-Friedy recommends as a conservative approach to start by testing the quality of the water flowing into and out of the SWERV device prior to placement of a sterilized ultrasonic insert, then monitoring weekly.
  • Página 12: Disposal And Recycling

    Magnetostrictive Scaler or handpiece with a copy of the invoice to your dealer or an authorized Hu-Friedy repair center. Shipping your product in its original packaging will offer the best protection against damage during shipping. If sending directly to an authorized Hu-Friedy repair center, please include your name and address, and the name of your dealer.
  • Página 13: Troubleshooting

    Check the power supply to the dental office. unit is switched on. The internal fuse has burned out. Contact your dealer or Hu-Friedy. No liquid flowing to the Water flow is set too low. Adjust the liquid flow water knob.
  • Página 14 Internal o-ring is damaged. Contact your dealer or handpiece cord. Hu-Friedy. Water is leaking at junction of Replace the o-ring with Hu-Friedy Part Number insert and handpiece. UBLKORING and UGRNORING. Water appears to be leaking from Confirm water tube and handpiece cord are firmly base of unit.
  • Página 15 • Year: last 2 digits of production year. (00~99) • Production month: A~L = (January thru December) Hu-Friedy, at its sole option, will repair or replace for a period of two years following the date of the first purchase as new item, any SWERV Magnetostrictive Scaler (“Unit”) (excluding the handpiece) that fails as...
  • Página 16 SWERV WARRANTY — SWERV HANDPIECE ASSEMBLY Hu-Friedy, at its sole option, will repair or replace for a period of one year following the date of the first purchase as new item, any SWERV Handpiece Assembly (“Handpiece”) that fails as a result of a defect in materials or workmanship. Purchaser must return the defective Handpiece (postage prepaid) and must provide Hu-Friedy with the warranty registration form or proof of purchase.
  • Página 17 Number of Practitioners In Practice: Dentists Hygienists Assistants Dental Specialty: Dealer Name: U.S. and Canada: Europe: Hu-Friedy Magneto Scaler Registration Hu-Friedy Magneto Scaler Registration Hu-Friedy Mfg. Co., LLC Hu-Friedy Mfg. B.V. 3232 N. Rockwell St. European Headquarters & Customer Care Dept. Chicago, IL 60618 P.O.
  • Página 19: Technische Daten

    SWERV TECHNISCHE DATEN Modell UM3000 Klassifikation nach EN 60601-1 Gerät der Klasse I Klassifikation nach 93/42 EWG Klasse IIa Betriebsart Dauerbetrieb Stromversorgung 100-240 V~, 50/60 Hz Leistungsaufnahme 90VA Wasserdruck 0,1 – 0,5 MPa (15 – 73 psi) Ultraschalldaten Maximale Leistung 30 Watt Frequenz 25 kHz, 30 kHz...
  • Página 20 Arten periodontaler Erkrankungen. Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durch und bewahren Sie sie für spätere Referenzzwecke auf. KONTRAINDIKATIONEN Der magnetostriktive Zahnsteinentferner SWERV von Hu-Friedy darf nicht bei chirurgischen, endodontischen oder restaurativen zahnmedizinischen Verfahren verwendet werden, bei denen es zur Kondensierung von Amalgam kommt. PRODUKTMERKMALE UND -VORTEILE •...
  • Página 21 SWERV SYMBOLE UND ALLGEMEINE SICHERHEIT Befolgen Sie die POWER Achtung: Begleitunterlagen Beschädigungs- oder Gebrauchsanweisung beachten Verletzungsgefahr Optionaler Fußschalter CE-Markierung: Entspricht Fußschalter für variable Leistung Richtlinie 93/42 EWG, einschließlich EN 60601-1 und EN 60601-1-2 Wasseranschluss Spülen Dieses Gerät samt Zubehör ist entsprechend den Medizinisches Gerät in Bezug auf Gefahr durch elektrischen Schlag, Feuer und mechanische Risiken zugelassenen Verfahren für elektronische Geräte...
  • Página 22 • Das Gerät bei -10 °C – +60 °C (14 °F – 140 °F), 10 – 85 % relativer Luftfeuchtigkeit und 500 – 1060 hPa (7 – 15 psi) atmosphärischem Druck lagern. Das System vor Staub, Schwefel und Salz schützen. • Wenden Sie sich bei Auftreten von Problemen an Ihren Händler oder direkt an Hu-Friedy Mfg. Co., LLC.
  • Página 23: Bedienelemente

    SWERV BEDIENELEMENTE Leistungsanzeige Betriebsartwahl (hoch) Netzschalter Betriebsartwahl (niedrig) Tasten zur Leistungseinstellung Wassereinstellknopf Spültaste Handstückhalterung...
  • Página 24 SWERV INSTALLATION UND ZUSAMMENBAU 1. AUSPACKEN DES GERÄTES Das Gerät beim Empfang auf Transportschäden untersuchen. Wenden Sie sich ggf. an Ihren Händler. 2. ALLGEMEINE EMPFEHLUNGEN Die Bedieneinheit des magnetostriktiven Zahnsteinentferners SWERV wie vorgeschrieben am Stromnetz anschließen. 3. EINRICHTUNG DES WASSERSYSTEMS Die Wasserzufuhr sollte von angemessener Qualität für Zahnarztpraxen sein.
  • Página 25 • Ultraschall-Einsatzstücke reinigen und sterilisieren. (Siehe Abschnitt REINIGUNG UND STERILISATION in diesem Benutzerhandbuch.) • Verwenden Sie stets die richtige Frequenz für Ihren magnetostriktiven Zahnsteinentferner SWERV (Zu Kompatibilität siehe die nachfolgende Tabelle. HF-464 enthält eine komplette Liste von Hu-Friedy Einsätzen.) TEILECODE 30 Kilohertz...
  • Página 26 SWERV 3. WAHL DER BETRIEBSART BLAU Die für die Behandlung geeignete Betriebsart mithilfe der Betriebsartwahltasten an HOCH der Fronttafel wählen. Die Kontrolllampe neben der gewählten Betriebsart leuchtet. GRÜN Vor der Behandlung des Patienten die entsprechende Leistungseinstellung NIEDRIG vornehmen. Ggf. bitte vor der Behandlung einstellen. 4.
  • Página 27: Reinigung Und Sterilisation

    Fußschalter loslassen. Das Gerät am Netzschalter aus- und wieder einschalten. REINIGUNG UND STERILISATION Der Inhalt dieser Packung wird nicht steril geliefert. Die folgenden Reinigungs- bzw. Sterilisationsverfahren werden für den magnetostriktiven Zahnsteinentferner von Hu-Friedy empfohlen. REINIGUNG DER BEDIENEINHEIT UND KOMPONENTEN 1. Gerät am Netzschalter ausschalten.
  • Página 28 Trinkwasserstandard von höchstens 100 koloniebildende Einheiten/ml vorgeschrieben. Erkundigen Sie sich bei Ihrer nationalen Aufsichtsbehörde nach den konkreten Empfehlungen für Ihren örtlichen Bereich. Die CDC empfiehlt eine regelmäßige Kontrolle des Wassers für Dentalgeräte. Hu-Friedy empfiehlt als vorsichtige Vorgehensweise, vor dem Einsetzen eines sterilisierten Ultraschall-Einsatzstücks zunächst die Qualität des in das SWERV -Gerät ein- und ausfließenden Wassers zu testen und diese anschließend wöchentlich zu kontrollieren.
  • Página 29: Entsorgung Und Recycling

    Bitte senden Sie Ihren magnetostriktiven Zahnsteinentferner SWERV oder Ihr Handstück mit einer Kopie der Rechnung an Ihren Händler oder an ein autorisiertes Hu-Friedy Reparaturzentrum. Versand in der Originalverpackung bietet den besten Schutz des Produkts vor Transportschäden. Wenn Sie das Produkt direkt an ein autorisiertes Hu-Friedy Reparaturzentrum schicken, fügen Sie bitte Ihren Namen und Ihre...
  • Página 30: Störungsbehebung

    Netzkabel nicht angeschlossen. Alle Anschlüsse der Bedieneinheit kontrollieren. nicht auf, wenn das Gerät Stromversorgung der Zahnarztpraxis kontrollieren. eingeschaltet wird. Interne Sicherung durchgebrannt. Händler oder Hu-Friedy benachrichtigen. Bei Betätigung des Wasserfluss zu niedrig eingestellt. Wasserfluss am Drehknopf erhöhen. Fußschalters fließt keine Verbindungen locker.
  • Página 31 (15 – 73 psi) einstellen. Wasserleck Wasser tritt an der Verbindung zwischen Handstückkabel fest in die Bedieneinheit einführen. Bedieneinheit und Handstückkabel aus. Interner O-Ring beschädigt. Händler oder Hu-Friedy benachrichtigen. Wasser tritt an der Verbindung zwischen O-Ring ersetzen Einsatzstück und Handstück aus.
  • Página 32 („Gerät“) in einem Zeitraum von zwei Jahren ab dem ersten Kaufdatum als neuen Artikel, falls dieser aufgrund eines Material- oder Ausführungsfehlers ausfallen sollte. Der Käufer muss das defekte Gerät ausreichend frankiert an Hu-Friedy zurückschicken und die Garantiekarte oder den Kaufnachweis beilegen. Von dieser Garantie ausgenommen sind Schäden, die aus folgenden Gründen entstanden sind: •...
  • Página 33 Anzahl der Zahnpraktiker in der Praxis: Zahnärzte Hygieniker Assistenten Spezieller Dentalbereich: Name des Händlers: U.S. and Canada: Europe: Hu-Friedy Magneto Scaler Registration Hu-Friedy Magneto Scaler Registration Hu-Friedy Mfg. Co., LLC Hu-Friedy Mfg. B.V. 3232 N. Rockwell St. European Headquarters & Customer Care Dept. Chicago, IL 60618 P.O.
  • Página 35 • Instandsetzungsarbeiten am Handstück durch nicht autorisierte Personen • Komponenten mit normaler Abnutzung durch Gebrauch • durch höhere Gewalt oder andere Bedingungen außerhalb der Kontrolle von Hu-Friedy verursachte Schäden/Defekte. Durch Reparatur oder Ersatz im Rahmen der Garantie wird die Garantiefrist nicht verlängert und es beginnt keine neue Garantiefrist.
  • Página 36 SWERV DONNÉES TECHNIQUES (CARACTÉRISTIQUES) Modèle UM3000 Classification EN 60601-1 Appareil de Classe I Classification 93/42 CEE Classe IIa Mode de fonctionnement Opération continue Alimentation 100 Vca - 240 Vca 50/60Hz Consommation 90VA Pression d’eau 0,1 à 0,5 MPa (15 à 73 psi) Caractéristiques ultrasoniques 30 W de sortie maximale...
  • Página 37: Contre-Indications

    CONTRE-INDICATIONS Le détartreur magnétostrictif SWERV de Hu-Friedy ne doit pas être utilisé dans les procédures dentaires chirurgicales, endodontiques ou restoratrices impliquant la condensation de l’amalgame. CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES DU PRODUIT • Appareil compact et léger.
  • Página 38 SWERV SYMBOLES ET SÉCURITÉ GÉNÉRALE POWER Attention, consulter les Risque d’endommagement Veuillez vous reporter au manuel d’utilisation documents joints ou de blessures Marquage CE : Se reporter Commande au pied variable Commande au pied à la directive 93/42 CEE, assistée en option y compris EN 60601-1 et EN 60601-1-2 Raccordement de l’eau...
  • Página 39 • Stocker entre -10 °C et +60 °C (14 °F et 140 °F), à une humidité relative de 10 à 85% et une pression atmosphérique de 500 hPa à 1060 hPa (7 à 15 psi). Ne pas exposer le système à la poussière, au soufre ou à la salinité. • Contacter le revendeur ou Hu-Friedy Mfg. Co., LLC en cas de problèmes.
  • Página 40: Commandes Du Système

    SWERV COMMANDES DU SYSTÈME Indicateur de plage d’alimentation Sélection du mode de fonctionnement Interrupteur On/Off (haut) (mise sous tension/hors tension) Sélection du mode de fonctionnement (bas) Boutons de réglage de la plage Bouton de d’alimentation réglage de l’eau Bouton Auto-purge Berceau de pièce à...
  • Página 41: Installation Et Assemblage

    SWERV INSTALLATION ET ASSEMBLAGE 1. DÉBALLAGE DE L’APPAREIL À la réception, vérifier que l’appareil n’a pas été endommagé en transit. Au besoin, contacter votre revendeur. 2. RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES Brancher l’unité de commande du détartreur magnétostrictif SWERV sur le secteur conformément aux normes en vigueur. 3.
  • Página 42: Modes Opératoires

    • Nettoyer et stériliser les inserts ultrasoniques. (Voir la section NETTOYAGE ET STÉRILISATION dans ce manuel de l’utilisateur). • Utiliser toujours la fréquence d’insert appropriée pour votre détartreur magnétostrictif SWERV (Voir le tableau ci-dessous pour compatibilité et voir HF-464 pour une liste complète des inserts Hu-Friedy.) CODE DE PIÈCE 30 Khz...
  • Página 43 • Purger la pièce à main (voir Entretien de l’unité de commande). • Utiliser sur la pièce à main un manchon de séparation à usage unique (UMBS) de Hu-Friedy sur la pièce à main. Remplacer le manchon de séparation après chaque patient. Éliminer le manchon de façon appropriée conformément aux directives pour les...
  • Página 44: Fonctions De Sécurité

    MISE EN GARDE : ne pas stériliser l’unité de commande, le cordon d’alimentation, la commande au pied, la conduite d’eau, le connecteur d’irrigation, la pièce à main ou le cordon de la pièce à main. PROCÉDURES POUR LES INSERTS ULTRASONIQUES HU-FRIEDY (vendus séparément) 1. Nettoyer, inspecter et stériliser à la vapeur avant chaque usage.
  • Página 45: Entretien De L'UNité De Commande

    Il est vivement recommandé de nettoyer ce système régulièrement et de l’entretenir au moyen d’un produit de traitement de conduites d’eau tel que le produit de nettoyage de conduites d’eau de l’unité dentaire Team Vista de Hu-Friedy (ou autre produit de nettoyage de conduites d’eau approuvé). Ceci peut être réalisé ™ en connectant le SWERV au système fermé...
  • Página 46: Élimination Et Recyclage

    Pour un envoi directement à un centre de réparation autorisé de Hu-Friedy, veuillez inclure votre nom et votre adresse, ainsi que le nom de votre revendeur. Avant leur expédition, les articles doivent être nettoyés et stérilisés comme décrit dans la section NETTOYAGE ET STÉRILISATION de ce manuel de l’utilisateur.
  • Página 47: Dépannage

    Vérifier l’alimentation du cabinet dentaire. Le fusible interne a sauté. Contacter votre revendeur ou Hu-Friedy. Aucun écoulement de Le débit d’eau est réglé trop bas. Ajuster le bouton de débit d’eau. liquide dans la pièce à main Les connexions ne sont pas Vérifier le raccordement entre le cordon de la pièce...
  • Página 48 Air dans la conduite d’eau ou dans le Purger la conduite d’eau. cordon de la pièce à main. Défaillance de la vibration dans la pièce Contacter votre revendeur ou Hu-Friedy. à main ou l’unité de commande. Débit d’eau faible Aucune eau ne s’écoule dans l’unité...
  • Página 49 • Year: last 2 digits of production year. (00~99) • Production month: A~L = (January thru December) Hu-Friedy, à sa seule option, réparera ou remplacera pendant une période de deux ans à compter de la date du premier achat comme article neuf, tout détartreur magnétostrictif SWERV («...
  • Página 50 SWERV GARANTIE — PIÈCE À MAIN SWERV Hu-Friedy, à sa seule option, réparera ou remplacera pendant une période de un année à compter de la date du premier achat de l’article neuf, toute pièce à main SWERV (« pièce à...
  • Página 51 Hygiénistes Assistants Spécialité dentaire : Nom du revendeur : U.S. and Canada: Europe: Hu-Friedy Magneto Scaler Registration Hu-Friedy Magneto Scaler Registration Hu-Friedy Mfg. Co., LLC Hu-Friedy Mfg. B.V. 3232 N. Rockwell St. European Headquarters & Customer Care Dept. Chicago, IL 60618 P.O.
  • Página 53: Specifiche Tecniche

    SWERV SPECIFICHE TECNICHE Modello UM3000 Classificazione EN 60601-1 Dispositivo di Classe I Classificazione 93/42 CEE Classe II Modalità di Funzionamento Funzionamento continuo Alimentazione AC100-240V 50/60Hz Consumo 90VA Pressione dell’acqua 0,1–0,5MPa (15–73 psi) Specifiche ultrasuoni 30 Watt Potenza massima in uscita 25kHz, 30kHz Frequenza Dimensioni in mm (LxPxA)
  • Página 54 CONTROINDICAZIONI L’ablatore magnetostrittivo SWERV di Hu-Friedy non deve essere utilizzato per le procedure dentali chirurgiche, endodontiche e restaurative quali condensazione dell’amalgama. CARATTERISTICHE E VANTAGGI DEL PRODOTTO • Dispositivo leggero e compatto.
  • Página 55 SWERV SIMBOLI E SICUREZZA GENERALE POWER Attenzione, consultare Seguire le istruzioni per l’uso Rischio di danni o lesioni i documenti accompagnatori Comando a pedale a Marchio CE: si riferisce Comando a pedale potenza variabile Opzionale alla direttiva 93/42 EEC, comprese EN 60601-1 ed EN 60601-1-2 Connessione dell’Acqua Pulizia/Filtro...
  • Página 56 • Conservare a una temperatura compresa fra -10˚ e +60˚C (14˚-140˚F), a un tasso di umidità di 10-85% e a una pressione atmosferica di 500-1060 hPa (7-15 psi). Non esporre l’apparecchio a polvere, zolfo e aria salmastra. • Contattare il rivenditore o Hu-Friedy Mfg. Co., LLC in caso di problemi.
  • Página 57: Comandi Del Sistema

    SWERV COMANDI DEL SISTEMA Indicatore dell’Impostazione dell’intervallo di potenza Selezione della Modalità di Funzionamento (Alto) Interruttore On/Off Selezione della Modalità di Funzionamento (Basso) Pulsanti per l’Impostazione dell’intervallo Manopola di di potenza Regolazione dell’Acqua Pulsante di attivazione pulizia automatica Porta-Manipolo...
  • Página 58: Installazione E Montaggio

    SWERV INSTALLAZIONE E MONTAGGIO 1. DISIMBALLAGGIO DEL DISPOSITIVO Al momento della ricezione, controllare che il dispositivo non abbia riportato danni durante il trasporto. Se necessario rivolgersi al rivenditore. 2. CONSIGLI GENERALI Collegare la centralina dell’Ablatore Magnetostrittivo SWERV alla rete elettrica in base agli standard vigenti. 3.
  • Página 59: Procedure Operative

    • Utilizzare sempre la frequenza adeguata per ciascun inserto provvedendo a regolare la potenza dell’Ablatore Magnetostrittivo SWERV . (vedi tabella sotto per compatibilità e vedi catalogo generale Hu-Friedy e/o catalogo inserti per un elenco completo degli inserti Hu-Friedy.) CODICE PEZZO...
  • Página 60 • Spurgare il manipolo (Vedi Manutenzione della Centralina di Regolazione.) • Utilizzare una barriera monouso Hu-Friedy (UMBS) sul manipolo. Sostituire la barriera fra un paziente e l’altro. Smaltire la barriera in conformità alle direttive per i rifiuti contaminati.
  • Página 61: Caratteristiche Di Sicurezza

    Rilasciare il comando a pedale. Spegnere l’interruttore di accensione e riaccenderlo. PULIZIA E STERILIZZAZIONE I contenuti di questa confezione non sono sterili. Per l’ablatore magnetostrittivo Hu-Friedy sono raccomandati i seguenti metodi di pulizia e/o sterilizzazione. PROCEDURE PER LA PULIZIA DELLA CENTRALINA DI REGOLAZIONE E DEI COMPONENTI 1.
  • Página 62 Team Vista Dental Unit Waterline Cleaner ™ di Hu-Friedy (o altro prodotto approvato per la pulizia dell’impianto idrico). Per procedere alla pulizia, connettere il dispositivo SWERV all’impianto idrico chiuso del riunito odontoiatrico o ai dispositivi che può fornirvi il vostro distributore.
  • Página 63: Smaltimento E Riciclaggio

    Se il dispositivo viene inviato direttamente a un centro assistenza Hu-Friedy, si prega di indicare il proprio nome e indirizzo, nonché il nome del proprio rivenditore. Tutti i componenti devono essere puliti e sterilizzati prima della spedizione, come descritto nella sezione PULIZIA E STERILIZZAZIONE del presente Manuale.
  • Página 64: Risoluzione Dei Problemi

    Controllare l’alimentazione elettrica dello studio accesa. odontoiatrico. Il fusibile interno è bruciato. Rivolgersi al proprio rivenditore o a Hu-Friedy. Non c’è flusso di liquido La regolazione del flusso d’acqua è Regolare il rubinetto del flusso dell’acqua. al manipolo quando viene troppo bassa.
  • Página 65 Aria nei tubi dell’acqua o nel cavo del Spurgare i tubi dell’acqua. manipolo. Mancanza di vibrazioni nel manipolo Rivolgersi al proprio rivenditore o a Hu-Friedy. o nella centralina. Flusso d’acqua debole Assenza di flusso d’acqua alla centralina. Controllare che l’acqua arrivi alla centralina. La pressione o assente.
  • Página 66 • Production month: A~L = (January thru December) La Hu-Friedy, a sua sola discrezione, s’impegna a riparare o a sostituire, per un periodo di due anni a decorrere dalla data del primo acquisto di un articolo nuovo, qualsiasi Ablatore Magnetostrittivo SWERV (l’“Unità”) non funzionante a causa di difetti nei materiali o nella fabbricazione.
  • Página 67 Numero di operatori dello studio: Dentisti Igienisti Assistenti Specializzazione: Distributore: U.S. and Canada: Europe: Hu-Friedy Magneto Scaler Registration Hu-Friedy Magneto Scaler Registration Hu-Friedy Mfg. Co., LLC Hu-Friedy Mfg. B.V. 3232 N. Rockwell St. European Headquarters & Customer Care Dept. Chicago, IL 60618 P.O.
  • Página 69 SWERV GARANZIA — GRUPPO MANIPOLO SWERV La Hu-Friedy, a sua sola discrezione, s’impegna a riparare o a sostituire, per un periodo di uno anno a decorrere dalla data del primo acquisto di un articolo nuovo, qualsiasi Gruppo Manipolo SWERV (di seguito “Manipolo”) non funzionante a causa di difetti nei materiali o nella fabbricazione.
  • Página 70: Datos Técnicos (Especificaciones)

    SWERV DATOS TÉCNICOS (ESPECIFICACIONES) Modelo UM3000 Clasificación EN 60601-1 Dispositivo de clase I Clasificación 93/42 CEE Clase IIa Modo de funcionamiento Funcionamiento continuo Fuente de alimentación CA 100-240 V 50/60 Hz Consumo de energía 90VA Presión de agua 0,1–0,5 Mpa (15–73 psi) Especificaciones de ultrasónicos, frecuencia máxima de salida 30 vatios, 25 kHz, 30 kHz...
  • Página 71: Introducción

    Lea detenidamente este manual de funcionamiento antes del uso y consérvelo para consultarlo. CONTRAINDICACIONES El destartrador magnetoestrictivo SWERV de Hu-Friedy no debe utilizarse para procedimientos de cirugía, de endodoncia ni dentales restaurativos que conlleven condensación de amalgama. CARACTERÍSTICAS Y BENEFICIOS DEL PRODUCTO • Dispositivo compacto y ligero.
  • Página 72 SWERV SÍMBOLOS Y SEGURIDAD GENERAL POWER Atención: consulte Siga las instrucciones de uso Riesgo de lesión o daño los documentos adjuntos Control del pie de potencia Marcado CE: hace referencia Control del pie variable opcional a la directiva 93/42 CEE, incluyendo EN 60601-1 y EN 60601-1-2 Conexión de agua...
  • Página 73 500 y 1.060 hPa (7–15 psi). No deje que el sistema quede expuesto al polvo, sulfuro o salinidad. • Póngase en contacto con el distribuidor o Hu-Friedy Mfg. Co., LLC si hay problemas.
  • Página 74: Controles Del Sistema

    SWERV CONTROLES DEL SISTEMA Indicador de ajustes de intervalos de potencia Modo de funcionamiento Selección (alta) Interruptor de encendido/apagado Modo de funcionamiento Selección (baja) Intervalos de potencia Botones de ajustes Perilla de ajuste de agua Botón de autopurgado Soporte del pieza de mano...
  • Página 75: Instalación Y Montaje

    SWERV INSTALACIÓN Y MONTAJE 1. DESENVASADO DEL DISPOSITIVO Una vez que reciba el dispositivo, compruébelo para ver si presenta daños causados durante el transporte. Si es necesario, póngase en contacto con su distribuidor. 2. RECOMENDACIONES GENERALES Conecte la unidad de control del destartrador magnetoestrictivo SWERV al suministro eléctrico de acuerdo con las normas actuales.
  • Página 76: Procedimientos Operativos

    • Use siempre la frecuencia correcta del inserto para su destartrador magnetoestrictivo SWERV . (Consulte la siguiente tabla para ver la compatibilidad y HF-464 para ver una lista completa de los insertos del Hu-Friedy). CÓDIGO DE LA PIEZA 30 Kilohercios...
  • Página 77 • Purgue la pieza de mano (consulte Mantenimiento de la unidad de control). • Use una vaina de barrera desechable de Hu-Friedy (UMBS) o una barrera de tamaño y dimensiones similares fabricada con un material resistente al agua en la pieza de mano. Cambie la vaina de barrera entre un paciente y otro.
  • Página 78: Características De Seguridad

    PRECAUCIÓN: no esterilice la unidad de control, el cable de alimentación, el control del pie, el tubo de agua, el conector de irrigación, la pieza de mano ni el cable de la pieza de mano. PROCEDIMIENTOS PARA LOS INSERTOS ULTRASÓNICOS HU-FRIEDY (se venden por separado) 1. Limpiar, inspeccionar y esterilizar con vapor antes de cada uso.
  • Página 79: Mantenimiento De La Unidad De Control

    Team Vista ™ Hu-Friedy (u otro producto aprobado para la limpieza de líneas de agua). Esto se puede conseguir conectando el dispositivo SWERV al sistema de agua cerrado de su unidad dental o una serie de dispositivos disponibles en su distribuidor local.
  • Página 80: Eliminación Y Reciclado

    Si lo envía directamente a un centro de reparación autorizado de Hu-Friedy, incluya su nombre y dirección, así como el nombre de su distribuidor. Antes del envío, los componentes deben limpiarse y esterilizarse tal y como se describe en la sección de LIMPIEZA Y ESTERILIZACIÓN de este Manual de usuario.
  • Página 81: Solución De Problemas

    Compruebe el suministro de alimentación de la consulta dental. El fusible interno se ha quemado. Póngase en contacto con su distribuidor o Hu-Friedy. No fluye líquido de la El flujo de agua está fijado Ajuste la perilla de agua del flujo de líquido.
  • Página 82 Purgue la línea de agua. cable de la pieza de mano. Fallo de vibración en la pieza de Póngase en contacto con su distribuidor o Hu-Friedy. mano o la unidad de control. Flujo de agua inexistente o No fluye agua a la unidad de control.
  • Página 83: Garantía - Destartrador Magnetoestrictivo Swerv

    • Year: last 2 digits of production year. (00~99) • Production month: A~L = (January thru December) Hu-Friedy, a su exclusiva discreción, reparará o reemplazará durante un período de dos años a contar desde la fecha de la primera compra como artículo nuevo cualquier destartrador magnetoestrictivo SWERV (“unidad”) (excluyendo la pieza de mano) que falle como resultado de un defecto en los materiales...
  • Página 84: Garantía - Ensamblaje De Pieza De Mano Swerv

    SWERV GARANTÍA — ENSAMBLAJE DE PIEZA DE MANO SWERV Hu-Friedy, a su exclusiva discreción, reparará o reemplazará durante un período de un año a contar desde la fecha de la primera compra como artículo nuevo cualquier ensamblaje de pieza de mano SWERV (“pieza de mano”) que falle como resultado de un defecto en los materiales o de...
  • Página 85: Formulario De Registro Del Destartrador Magnetoestrictivo Swerv

    Número de usuarios en la consulta: Dentistas Higienistas Auxiliares Especialidad Dental: Nombre del Distribuidor: U.S. and Canada: Europe: Hu-Friedy Magneto Scaler Registration Hu-Friedy Magneto Scaler Registration Hu-Friedy Mfg. Co., LLC Hu-Friedy Mfg. B.V. 3232 N. Rockwell St. European Headquarters & Customer Care Dept. Chicago, IL 60618 P.O.
  • Página 87 SWERV DADOS TÉCNICOS (ESPECIFICAÇÃO) Modelo UM3000 Classificação EN 60601-1 Dispositivo Classe I Classificação 93/42 EEC Classe IIa Modo de Operação Operação Contínua Fonte de Alimentação AC100 a 240 V 50/60 Hz Consumo de Energia 90 VA Pressão da Água 0,1 a 0,5 Mpa (15 a 73 psi) Frequência Máxima de Saída das Especificações de Ultrassom 30 Watts, 25 kHz, 30 kHz...
  • Página 88: Contraindicações

    Leia atentamente esse manual de operação antes de usar e guarde-o para referência. CONTRAINDICAÇÕES O Raspador magnetostritivo da Hu-Friedy não deve ser utilizado em procedimentos dentários cirúrgicos, endodônticos ou restaurativos que envolvam condensação de amálgama. CARACTERÍSTICAS E BENEFÍCIOS DO PRODUTO •...
  • Página 89 SWERV SÍMBOLOS E SEGURANÇA EM GERAL POWER Atenção, consulte Risco de dano ou Siga as instruções de uso a documentação incluída ferimento Variável Opcional Comando Comando por Pedal Marca CE: Refere-se a diretiva de Alimentação por Pedal 93/42 EEC incluindo EN 60601-1 e EN 60601-1-2 Conexão de Água Limpeza...
  • Página 90 10 e 85% e pressão atmosférica entre 500 e 1060 hPa (7 e 15 psi). Não submeta o sistema a poeira, enxofre ou salinidade. • Entre em contato com o revendedor ou com a Hu-Friedy Mfg. Co., LLC caso ocorram problemas.
  • Página 91 SWERV CONTROLES DO SISTEMA Indicador de Configuração da Faixa de Alimentação Modo de Operação Seleção (Alto) Chave de Alimentação de Liga/Desliga Modo de Operação Seleção (Baixo) Faixa de Alimentação Botão de Botões de Configuração Regulagem de Água Botão de Limpeza Automática Suporte da Broca...
  • Página 92: Instalação E Montagem

    SWERV INSTALAÇÃO E MONTAGEM 1. DESEMBALANDO O DISPOSITIVO No momento do recebimento, verifique se o dispositivo sofreu algum dano durante o transporte. Se necessário, entre em contato com seu revendedor. 2. RECOMENDAÇÕES GERAIS Conecte a unidade de controle do Raspador Magnetoestritivo SWERV à...
  • Página 93: Procedimentos De Operação

    (Consulte a seção LIMPEZA E ESTERILIZAÇÃO deste Manual do usuário). • Sempre utilize a frequência adequada da cureta para seu Raspador Magnetoestritivo SWERV (Consulte a tabela abaixo para e consulte o HF-464 para obter uma lista completa das curetas Hu-Friedy.) CÓDIGO DA PEÇA...
  • Página 94 • Limpe a broca (Consulte Manutenção da Unidade de Controle). • Utilize um protetor descartável da Hu-Friedy (UMBS) na broca. Substitua o protetor ao trocar de paciente. Descarte o protetor adequadamente de acordo com as diretrizes para resíduos contaminados.
  • Página 95: Recursos De Segurança

    LIMPEZA E ESTERILIZAÇÃO Os componentes dessa embalagem não são fornecidos esterilizados. Os procedimentos de limpeza e/ou esterilização a seguir são recomendados para seu raspador magnetoestritivo Hu-Friedy. PROCEDIMENTOS DE LIMPEZA DA UNIDADE DE CONTROLE E DOS COMPONENTES 1. Desligue a chave de alimentação.
  • Página 96 O Centro de Controle e Prevenção de Doenças dos Estados Unidos (CDC) recomenda a monitoração regular da água da unidade dental. Como medida de prevenção, a Hu-Friedy recomenda o teste da qualidade do fluxo de água que entra e sai do equipamento SWERV antes da colocação do inserto ultrassônico esterilizado e a posterior...
  • Página 97: Descarte E Reciclagem

    Oficina Hu-Friedy autorizada. O envio do produto em sua embalagem original irá garantir uma melhor proteção contra danos durante o transporte. Informe seu nome e endereço e o nome do seu distribuidor ao enviar o produto diretamente para uma Oficina Hu-Friedy autorizada.
  • Página 98: Solução De Problemas

    Verifique a fonte de alimentação do consultório odontológico. O fusível interno queimou. Entre em contato com seu revendedor ou com a Hu-Friedy. Nenhum líquido flui pela O fluxo de água está definido como Ajuste o botão de água para fluxo de líquido.
  • Página 99 O anel em forma de “O” está danificado. Entre em contato com seu revendedor ou com a Hu-Friedy. Há um vazamento de água na Substitua o anel por um anel da Hu-Friedy Número da conexão da cureta e da broca. Peça UBLKORING e UGRNORING Aparentemente, há...
  • Página 100: Garantia - Raspador Magnetoestritivo Swerv

    • Production month: A~L = (January thru December) A Hu-Friedy, de acordo apenas com sua opção, irá reparar ou substituir, por um período de dois anos a partir da data de aquisição como um novo item, qualquer Raspador Magnetoestritivo SWERV (“Unidade”)
  • Página 101: Formulário De Registro Do Raspador Magnetoestritivo Swerv

    Número de Profissionais Atuando: Dentistas Higienistas Assistentes Especialidade Odontológica: Nome do Revendedor: U.S. and Canada: Europe: Hu-Friedy Magneto Scaler Registration Hu-Friedy Magneto Scaler Registration Hu-Friedy Mfg. Co., LLC Hu-Friedy Mfg. B.V. 3232 N. Rockwell St. European Headquarters & Customer Care Dept. Chicago, IL 60618 P.O.
  • Página 103 SWERV GARANTIA – INSTALAÇÃO DA BROCA SWERV A Hu-Friedy, de acordo apenas com sua opção, irá reparar ou substituir, por um período de um ano a partir da data da primeira aquisição como um novo item, qualquer Instalação da Broca SWERV (“Broca”) que apresente falha como resultado de um defeito nos materiais...
  • Página 104 SWERV 技術データ (仕様) モデル UM3000 分類EN 60601-1 クラス I 機器 分類93/42 EEC クラスIIa 作動モード 連続作動 電源 AC100~240V 50/60Hz 電力消費 90VA 水圧 0.1~0.5Mpa (15~73 psi) 超音波仕様最大出力周波数 30ワッ ト, 25kHz, 30kHz 寸法(インチ)(幅x奥行きx高さ) 6.8 x 8.9 x 3.8 重量 3 ポンド (コントロールユニッ ト) ヒューズ...
  • Página 105 SWERV じめに Magnetostrictive Scaler をご購入頂き有難うございます。 注意 : 米国連邦法により、 本デ Hu-Friedy SWERV バイスの販売は免許を有する歯科専門家またはその監督下にあるも者に限られます。 本デバイスは超 音波振動を生成し、 以下の超音波手技に使用されます : 1 一般的な歯肉縁上および歯肉縁下スケーリン グの用途; 2.) あらゆるタイプの歯周病のための歯周用ディブライドメント。 製品を使用する前にこの操作 マニュアルを注意深く熟読し、 参考書として保管してください。 禁忌 磁歪歯石除去器 (スケーラー) は、 口腔外科、 歯内療法またはアマルガム充填に関係 Hu-Friedy SWERV する保存修復手技に使用しないでください。 製品の機能および利点 • 軽量でコンパク トなデバイス。 • 各種スケーリングに使用できる2色コード式の選択 ・ 調整可能なパワーモード設定。...
  • Página 106 SWERV 記号および一般的安全性 取扱説明書に従って POWER 注意、 添付文書を 損傷または傷害の危険性 ご使用ください。 参照してください オプションの変速電動 CE マーキング : EN 60601-1 フッ トコントロール フッ トコントロール および EN 60601-1-2 を含む 指令 93/42 EEC を参照して ウォーターライン接続 洗浄 (パージ) ください 電子機器用として承認され、 かつ指令 UL 60601-1, CAN/CSA C22.2 NO 601.1 のみに準拠し、 感電、 火災、 機械的 2002/96/CE に準拠した方法で、...
  • Página 107 • 診療後クリニックからお帰りの際は、 その都度クリニックの手動の水道バルブを閉めてください。 通告 • 振動中に、 ハンドピースおよびハンドピースコードがコンピュータとLANケーブルに影響すること があります。 ラジオ受信機のそばで作動中に雑音が聞こえることがあります。 • 使用後は電源を切ってください。 • 操作コントロール、 メンテナンス、 および点検は、 ユーザーの責任下で行います。 • 温度- 10˚~+60˚C (14˚–140˚F) 、 相対湿度 10~85%RH 、 大気圧 500~1060hPa (7~15psi) のもとで保管 してください。 システムに埃、 硫黄、 塩分がかからないようにしてください。 • 問題が発生した場合、 販売店または Hu-Friedy Mfg. Co., LLC に連絡してください。...
  • Página 108 SWERV システムコントロール 電力範囲設定インジケータ 作動モード 選択 (高) 電源オン/オフスイッチ 作動モード 選択 (低) パワー範囲 設定ボタン 水量調節ノブ 自動パージボタン ハンドピース ・ クレードル...
  • Página 109 SWERV 取付けおよび組立て 1. デバイスの開梱 製品受領時に、 デバイスに輸送中に発生した損傷がないかチェックしてください。 必要ならば、 販売店に 連絡してください。 2. 一般的推奨事項 Magnetostrictive Scaler コントロールユニッ トを現行基準に準 SWERV 拠した電源に接続してください。 3. 水供給システムのセッ トアップ 水供給システムは、 歯科治療の診療上適切な品質が要求されます。 さ らに、 水供給にはカッ トオフシステムの装備が必要となります。 ウォーターチューブのフィルター側をS WERV Magnetostrictive Scaler のコントロールユニッ トの背面にあるウォーターコネクタに深く差し 込んで接続します。 (図1) 付属のウォーターチューブを歯科ユニッ トの出水口に接続します。 コントロールユニッ トからウォーターチューブを外すには、 水源からウ ォーターチューブを外した後、 ウォーターコネクタの灰色リングを押し 込んでチューブを軽く引き抜きます。...
  • Página 110 SWERV 7. 起動 以下の手順は、 SWERV Magnetostrictive Scaler の初回使用前に行う事が推奨されます : • 超音波インサートを洗浄および滅菌してください。 (本ユーザーマニュアルのセクション 「洗浄および滅 菌」 を参照してください) Magnetostrictive Scaler には、 必ずインサート用の適切な周波数をご使用ください。 ( Hu-Friedy • SWERV インサートの互換性については下表を参照し、 その全リストについてはHF-464をご覧ください。 ) 部品コード 30 キロヘルツ 25 キロヘルツ UM3-30 UM3-30EU UM3-30UK UM3-30AU UM3-25 UM3-25EU UM3-25UK UM3-25AU • 取り付けた後に、 フッ トコントロールに圧をかけながら最小パワー設定でデバイスを作動させてくだ...
  • Página 111 低推奨設定は> 10 ml/ 分です。 最大推奨設定は < 50 ml/ 分です。 6. 操作のために • 各手順を開始する前に、 水供給が十分で、 清潔であることを確認 してください。 • . ハンドピースを洗浄します (コントロールユニッ トのメンテナンス を参照してください) 。 • . ハンドピースに Hu-Friedy ディスポーザブルバリアスリーブ (UMBS) を使用してください。 患者毎にバリアスリーブを交換して ください。 汚染廃棄物質のガイドラインに従ってバリアを適切に 処分してください。 • インサートをハンドピースに装着します。 • パワーレベルを推奨モードに合わせます。 • フッ トコントロールを押してインサートの振動を開始します。...
  • Página 112 2. フッ トコントロールを押しているときに電源をオンにすると、 コントロールユニッ トはシグナル音を発 しユーザーに注意します。 3. フッ トコントロールを連続的に 20 分間以上押していると、 ユニッ トは連続トーンでシグナル音を発し、 パワーが低下します。 フッ トスイッチコントロールを放してください。 電源スイッチをオフにしてから、 再度オンに戻してください。 洗浄および滅菌 本パッケージの内容は滅菌済みの状態では供給されません。 お手持ちの Hu-Friedy magnetostrictive scaler については、 以下の洗浄および滅菌手順を行うようお奨めします。 洗浄コントロールユニッ トおよびコンポーネントのための手順 1. 電源をオフにします。 2. ハンドピースからインサートを外します。 3. 歯科治療中に手で触れたり、 器具類や他の無機物体と接触して汚染したコントロールユニッ ト、 ハン ドピース、 ハンドピースコード、 電源コード、 ウォーターチューブ、 フッ トコントロール ・ コードを、 病院...
  • Página 113 米国疾病対策センター ( Centers for Disease Control: CDC ) は、 歯科ユニッ トの推奨水質を 500 cfu/mL を 超えないものと発表しています。 欧州共同体の飲料水基準は最大 100 cfu/ml と規定しています。 各地域の 推奨レベルについては、 各国内の規制当局のそれを参照してください。 CDC は、 歯科用ユニッ ト水を定期的にモニタリングすることを推奨します。 Hu-Friedy は、 滅菌された超音 波インサートを留置する前に機器に流入および流出する水の水質検査を最初に行い、 その後で毎週モ ニタリングを行う保存的方法を推奨します。 モニタリング間隔は、 出てきた結果に基づいて延長すること もできます。 結果が水質目標を満たさない場合、 送水ライン準備のために記載した各ステップを繰り返 してください。 モニタリングは院内モニタリングキッ トで実施するか、 または商業ベースの水試験サービ...
  • Página 114 警告 : 必ず交換用のヒューズ ( 5 x 20mm 1.6A/250V FA 「部品番 号 : UMFUSE 」 ) を使用してください。 点検修理 お手持ちの SWERV 磁歪歯石除去器 (スケーラー) またはハンドピースに請求書のコピーを添えて、 最寄 のディーラーまたは Hu-Friedy 公認修理センターまでお送りください。 製品出荷の際納品時に使用された 梱包を使用すると、 出荷時の損傷を最大限避けることができます。 Hu-Friedy 公認修理センターに直接送 る場合は、 お客様の氏名と住所、 およびディーラー名を含めてください。 出荷前に、 必ず各物品を本ユー ザーマニュアルの 「洗浄および滅菌」 のセクションに記載された方法で洗浄および滅菌してください。 廃棄およびリサイ クル...
  • Página 115 歯科診療所の水供給バル 歯科診療所の水供給バルブを開ける。 ブが閉じている。 ウォーターラインのフィル ウォーターラインのフィルターを交換する。 ターが詰まっている。 超音波振動がないか インサートがハンドピース インサートをチェックして、 ハンドピースに正し 弱い に確実に収まっていない。 く挿入されていることを確認する。 不適切な kHz のインサート。 適切な kHz のインサートに交換する。 インサートが擦り切れて インサートを交換する。 いる。 電源が特定のインサートに パワー設定を添付説明書に指示された推奨パ 適切に調整されていない。 ワー範囲に調整する。 フッ トコントロールの接続 フッ トコントロールを正しく接続する。 が外れている。 ハンドピースの故障。 販売店または Hu-Friedy に連絡する。 フッ トコントロールの故障。 販売店または Hu-Friedy に連絡する。...
  • Página 116 流れない。 ユニッ トへの水供給をチェックする。 水圧を 0.1-0.5MPa (15–73 PSI) にセッ トする。 水漏れがある コントロールユニッ トとハンド ハンドピースコードをコントロールユニッ ト ピースコードの結合部から水 に強く挿入する。 が漏れている。 内部Oリングが損傷している。 販売店または Hu-Friedy.に連絡する。 インサートとハンドピースの結 OリングをHu-Friedy 部品番号UBLKORING 合部から水が漏れている。 およびUGRNORINGに交換する。 水がユニッ トベースから漏れて ウォーターチューブとハンドピースコードが いるように見える。 コントロールユニッ トに強く挿入されている ことを確認する。 フッ トコントロールを放した後 ウォーターラインを洗浄して空気を出す。 も水がインサートから流れ続 けている。 原因 : 水が水管から漏れてい...
  • Página 117 • Revision record: Shows by alphabet (A~) • Year: last 2 digits of production year. (00~99) Hu-Friedy は、 Magnetostrictive Scaler (“ ユニッ ト ”) (ハンドピースを除く ) が材質または製造上の欠陥の結 • Production month: A~L = (January thru December) 果として故障した場合、 その唯一のオプションとして、 新品の初回購入日以後 2 年間は修理ないし交換を...
  • Página 118 SWERV 保証 — SWERV ハンドピー スアセンブリ 材質または製造上の欠陥により SWERV ハンドピースアセンブリ (以下 「ハンドピース」 という) が故障し ている場合は、 新品で最初に購入された日から 1 年月間は、 Hu-Friedy が独自の裁量により修理または交 換いたします。 購入者は保証登録カードまたは購入の証拠を添えて Hu-Friedy に欠陥品を返却 (郵便料 金前払い) する必要があります。 以下の場合の損傷は保証の対象になりません : • 通常作動条件以外で使用したハンドピース • 輸送中に損傷したハンドピース • 改造されたハンドピース • メーカーのインストールガイドの不履行 (水圧、 主電源の電圧) • 有効な規制に従わない電気システムでの使用...
  • Página 119 院内の臨床家数 : 歯科医師 歯科衛生士 アシスタント 歯科の専門分野 : 販売店名 : U.S. and Canada: Europe: Hu-Friedy Magneto Scaler Registration Hu-Friedy Magneto Scaler Registration Hu-Friedy Mfg. Co., LLC Hu-Friedy Mfg. B.V. 3232 N. Rockwell St. European Headquarters & Customer Care Dept. Chicago, IL 60618 P.O.
  • Página 120 Hu-Friedy Mfg. Co., LLC: 3232 N. Rockwell St. | Chicago, IL 60618 | USA Telephone: 1-800-Hu-Friedy (1-773-975-6100) | Website: Hu-Friedy.com Hu-Friedy Mfg. Co., LLC: Zweigniederlassung Deutschland Ziegeleiweg 1 | D-78532 Tuttlingen-Möhringen UMMANUAL3/0513...

Este manual también es adecuado para:

Um3000

Tabla de contenido