Descargar Imprimir esta página
Miele professional PG 8055 U Instrucciones De Manejo
Miele professional PG 8055 U Instrucciones De Manejo

Miele professional PG 8055 U Instrucciones De Manejo

Lavavajillas industrial

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de manejo
Lavavajillas industrial
PG 8055
Es imprescindible que lea las instruc-
ciones de manejo antes del emplaza-
miento, instalación y puesta en funciona-
miento del aparato para evitar posibles
daños tanto al usuario como al aparato.
es - ES
M.-Nr. 09 800 012

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Miele professional PG 8055 U

  • Página 1 Instrucciones de manejo Lavavajillas industrial PG 8055 Es imprescindible que lea las instruc- es - ES  ciones de manejo antes del emplaza- miento, instalación y puesta en funciona- miento del aparato para evitar posibles daños tanto al usuario como al aparato. M.-Nr.
  • Página 2 Contenido Indicaciones para las instrucciones .................. 5 Descripción del aparato...................... 6 Vista general del aparato....................... 6 Panel de mandos........................7 Uso apropiado ........................ 8 Advertencias e indicaciones de seguridad ............... 9 Símbolos que aparecen en el lavavajillas industrial ............13 Reciclaje del lavavajillas industrial ..................13 Su contribución a la protección del medio ambiente ............ 14 Perfiles de usuario...................... 15 Grupos de manejo.......................
  • Página 3 Contenido Desconexión........................50 Extraer la vajilla........................50 Interrumpir un programa...................... 51 Cancelar programa......................52 Funciones suplementarias.................... 53 Preselección de inicio......................53 Ajustes  .......................... 54 Estructura de los menús...................... 55 Preselección de inicio......................56 Ajustar el idioma ....................... 57 Purga del módulo DOS......................58 Ajustar la fecha........................
  • Página 4 Contenido Limpieza del frontal del aparato ..................87 Limpieza de la cuba ......................87 Limpieza de la junta de la puerta y de la puerta ..............88 Limpieza de los filtros de la cuba..................88 Limpiar los brazos aspersores .................... 90 Solución de pequeñas anomalías .................. 92 Anomalía en la entrada de agua/desagüe................
  • Página 5 Indicaciones para las instrucciones Advertencias  Este tipo de indicación contiene información concerniente a la seguridad. Advierten sobre posibles daños personales y materia- les. Lea las advertencias detenidamente y cumpla los requisitos de ma- nejo indicados y las normas de procedimiento. Observaciones Las advertencias contienen información que debe tenerse espe- cialmente en cuenta.
  • Página 6 Descripción del aparato Vista general del aparato Cierre de puerta Depósito para abrillantador Brazo aspersor superior (no visible) Pistón de cierre para el cierre de puerta Alojamiento para cesto superior Depósito para sal regeneradora Acoplamiento para el brazo aspersor su- Depósito para detergente en polvo perior Conjunto de filtros...
  • Página 7 Descripción del aparato Panel de mandos Tecla  (Conexión/Desconexión) Tecla  (Cancelar o Atrás) Conectar y desconectar el lavavajillas in- Cancelar proceso en la superficie de ma- dustrial nejo (¡sin interrumpir el programa!) Teclas 1-3 (teclas de selección de progra- mas) Tecla Start/Stop Teclas de selección directa para asignar Iniciar un cancelar un programa programas favoritos...
  • Página 8 Uso apropiado Este lavavajillas industrial cumple todas las normas de seguridad vigentes. Sin embargo, el manejo indebido o incorrecto del mismo puede causar daños materiales y entrañar peligros para la seguri- dad del usuario. Lea detenidamente las instrucciones de manejo antes de poner en servicio el lavavajillas industrial.
  • Página 9 Advertencias e indicaciones de seguridad Emplazamiento adecuado  El lavavajillas no debe instalarse en zonas con peligro de explosión o de heladas.  A fin de garantizar la estabilidad, los lavavajillas empotrables solo podrán instalarse bajo encimeras continuas que deberán estar atorni- lladas a los armarios adyacentes.
  • Página 10 Advertencias e indicaciones de seguridad  La conexión del lavavajillas a la red eléctrica no deberá de realizar- se a través de dispositivos de varios enchufes o cables de prolonga- ción, ya que estos no garantizan la seguridad necesaria del aparato (p.
  • Página 11 Advertencias e indicaciones de seguridad Uso apropiado  El lavavajillas ha sido diseñado únicamente para funcionar con agua y con productos de limpieza aptos para el mismo y no se debe- rá poner en funcionamiento con disolventes orgánicos ni líquidos in- flamables.
  • Página 12 Advertencias e indicaciones de seguridad  Para evitar daños materiales y corrosión, no deben acceder a la cuba ácidos, soluciones que contengan cloruros ni productos férricos corrosivos.  La aclare ninguno de los objetos a lavar con ceniza, arena, cera, lubricantes o colores en el lavavajillas.
  • Página 13 Advertencias e indicaciones de seguridad Símbolos que aparecen en el lavavajillas industrial Atención: ¡Tenga en cuenta las instrucciones de ma- nejo! Atención: ¡Peligro por descargas eléctricas! Advertencia de superficies calientes: ¡Al abrir la puerta, el interior de la cuba puede estar muy caliente! Peligro de cortes: ¡Utilice guantes de protección resistentes a los cortes durante el transporte e instala-...
  • Página 14 Su contribución a la protección del medio ambiente Eliminación del embalaje de transporte El embalaje protege al aparato de daños durante el transporte. Los materiales del embalaje se han seleccionado siguiendo criterios eco- lógicos y en función de su posterior tratamiento en plantas de recicla- La devolución del embalaje al ciclo de reciclado contribuye al ahorro de materias primas y reduce la generación de residuos.
  • Página 15 Perfiles de usuario Grupos de manejo El manejo se puede clasificar en dos grupos: – Operarios – Operarios con conocimientos especializados Mediante la introducción de un código, se puede bloquear el acceso a «Ajustes ampliados» durante el funcionamiento general (véase el capítulo «Ajustes ampliados, Código»).
  • Página 16 Indicaciones sobre el manejo Funcionamiento del display El display es una pantalla táctil. A través del display es posible seleccionar o ajustar: – el programa – el tiempo de preselección de inicio – los ajustes Durante el desarrollo del programa se muestra lo siguiente en el dis- play: –...
  • Página 17 Indicaciones sobre el manejo Visualización del menú La superficie de manejo del lavavajillas industrial se divide en menús. La indicación de los menús se realiza mediante un display de tres lí- neas situado en el panel de mandos. Ejemplo: Idioma  deutsch english (GB) Ahí...
  • Página 18 Indicaciones sobre el manejo El símbolo  señala los mensajes del sistema. Dichos mensajes pro- Mensajes del sis- tema porcionan información sobre el proceso en curso y el estado del lava- vajillas industrial. Los mensajes del sistema se emiten al final del pro- grama de lavado de forma individual.
  • Página 19 Indicaciones sobre el manejo Símbolos en el display Flechas de nave- Si un menú cuenta con más de una opción de selección, junto a los gación  puntos de menú se visualizarán dos flechas de navegación. Con las teclas de dirección  y  se puede navegar por los puntos del me- nú.
  • Página 20 Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Los siguientes ajustes deben ser realizados durante la primera puesta en funcionamiento. Todos los ajustes se consultan automá- ticamente de forma consecutiva y los valores seleccionados ac- tualmente se marcan con un gancho . Durante la primera puesta en funcionamiento se realiza un desarrollo fijo que no se puede in- terrumpir.
  • Página 21 Puesta en funcionamiento Ajustar la unidad El display cambia al ajuste de la unidad de temperatura. de temperatura Unidad de temperatura °C °F Seleccione la unidad de temperatura deseada pulsando las teclas  de dirección  y , y confirme la entrada con la tecla OK. Ajustar el formato El display cambia al ajuste del formato de la fecha.
  • Página 22 Puesta en funcionamiento Ajustar la hora El display pasa al ajuste de la hora. Horario : 00 Utilice las teclas de dirección  (mayor)  (menor) para ajustar las  horas y los minutos y confirme cada entrada con la tecla OK. Si ha seleccionado el formato de hora de 12 horas, por debajo de la hora se mostrará...
  • Página 23 Puesta en funcionamiento Conexiones de El display cambia al ajuste de las conexiones de agua. agua En el supuesto de que no hubiera ninguna conexión de agua disponi- ble a la que conectar el lavavajillas, este se puede desconectar. En caso de que la toma de agua se desconecte, tan solo podrá ser activada por el servicio técnico.
  • Página 24 Abrir y cerrar la puerta Abrir la puerta El panel de mandos del lavavajillas industrial funciona también para la apertura de la puerta. Sujete por el listón de agarre situado por debajo del panel de man-  dos y abata la puerta hacia abajo. Si abre la puerta durante el funcionamiento, las funciones de lavado se detendrán automáticamente (véase el capítulo «Funcionamiento, Interrumpir programa»).
  • Página 25 Utilice únicamente sal regeneradora especial, a ser posible de gra- no grueso o sal común pura. Los productos adecuados se pueden encontrar en la gama de pro- ductos Miele Professional. Otros tipos de sal podrían contener componentes insolubles en agua y ocasionar fallos en el funcionamiento del sistema descalcifi- cador.
  • Página 26 Introducción de sal regeneradora Ajustar la dureza del agua El sistema de descalcificación se puede ajustar entre 0 - 70 °dH (0 - 12,6 mmol/l). Seleccione el menú Otros ajustes  Dureza del agua Seleccione y confirme la entrada con la tecla OK. ...
  • Página 27 Introducción de sal regeneradora Tabla de ajuste °dH °f mmol/l Display °dH °f mmol/l Display   0   0   0   0   65   6,5   1   2   1   67   6,7   2   4   2   68   6,8   3   5   3   70   7,0   4   7   4   72   7,2   5   9...
  • Página 28 Introducción de sal regeneradora Indicación de falta de sal Rellene la sal después de finalizar un programa en cuanto se mues-  tre el mensaje en el display. Confirme la indicación con la tecla OK.  Si no se rellena la sal, a la derecha junto al nombre del programa apa- rece el símbolo ...
  • Página 29 Introducción de sal regeneradora Introducción de sal regeneradora Al rellenar la sal abra la puerta solo a medias para que la sal llegue  completamente al depósito de la sal. Presione la tecla de apertura en la tapa del depósito de sal en la di- ...
  • Página 30 Introducción de sal regeneradora No vierta más de 2 kg de sal. Al rellenar la sal puede desbordarse agua por el depósito. Limpie los restos de sal de la zona de carga y de la junta que la ro-  dea y, a continuación, cierre la tapa del depósito.
  • Página 31 únicamente abrillantador para lavavajillas industriales! Los productos adecuados se pueden encontrar en la gama de pro- ductos Miele Professional. La conmutación a un módulo DOS externo solo podrá ser llevada a cabo por el Servicio Post-venta de Miele o por un distribuidor auto- rizado.
  • Página 32 Introducir abrillantador Introducir abrillantador Abra la puerta completamente.  Desatornille la puerta del depósito de abrillantador.  Rellene el abrillantador como máximo hasta que se vea que llega al  borde de llenado marcado con «máx.» en el embudo de llenado. El depósito tiene capacidad para aprox.
  • Página 33 Técnica de aplicación Disposición de la vajilla Retire los restos de comida de mayor tamaño. No es necesaria una limpieza previa bajo el grifo. Consejos a tener  No deben acceder al tanque restos de ácidos y disolventes, es- en cuenta pecialmente de ácidos clorhídricos y soluciones que contengan cloruros.
  • Página 34 Técnica de aplicación Vajilla no apropia- – La vajilla y los cubiertos de madera o con componentes de madera se ablandarían y estropearían. Además, el pegamento utilizado en estos objetos no es adecuado para el lavavajillas. Las piezas de madera podrían desprenderse. –...
  • Página 35 Técnica de aplicación Cesto superior Coloque en el cesto superior las piezas de vajilla pequeñas, ligeras y delicadas como platillos, tazas, vasos, cuencos de postres y también puede colocar en el cesto superior algún recipiente de plástico ligero y termorresistente. O 891 Cesto superior con complemento E 810 para 20 tazas, 33 platillos de taza o 17 pla- tos de postre.
  • Página 36 Técnica de aplicación Regulación del cesto superior A fin de ganar espacio para utensilios altos en los cestos superior o inferior, podrá ajustar la altura del cesto superior en dos posiciones distintas, con una diferencia de 5 cm entre ellas. Extraiga el cesto superior. ...
  • Página 37 Técnica de aplicación Dependiendo del ajuste del cesto superior podrá colocar en los ces- tos p. ej. platos con los siguientes diámetros: Ejemplo para cesto superior O 891: Cesto superior en Diámetro de plato Diámetro de plato posición para cesto superior para cesto inferior Superior máx.
  • Página 38 Técnica de aplicación Cesto inferior Coloque la vajilla grande y pesada como platos, fuentes, ollas, ban- dejas, etc., en el cesto inferior. Sitúe los vasos con paredes delgadas exclusivamente en el comple- mento previsto para ello o en el cesto inferior. U 890 Cesto inferior / afuste Para alojar cestos de plástico, complementos diversos y cestos para cubiertos.
  • Página 39 Técnica de aplicación Juego de cestos de material sintético El cesto inferior / montura U 890 se puede equipar con cestos de ma- terial sintético de las medidas 500 x 500 mm. Para utilizar cestos de material sintético en el cesto superior se nece- sita la montura especial para el cesto superior O 885 (altura máx.
  • Página 40 Técnica de aplicación Cestos de material sintético U 534 - U 537 con distribución de compartimentos para vasos de diferentes alturas En este ejemplo, el cesto de material sintético está unido con el mar- co superior mediante un extensor largo. (Montaje únicamente con montura para cesto inferior U 876) Montaje del cesto La altura del cesto base ...
  • Página 41 Es posible utilizar detergente en pastillas. Utilice exclusivamente detergente en pastillas que se disuelva con suficiente rapidez. Las pastillas adecuadas se pueden encontrar en la gama de productos Miele Professional. Detergente en Utilice únicamente detergente en polvo o en pastillas en el dosifica- polvo dor de la puerta.
  • Página 42 Funcionamiento Llene la cubeta de detergente con el detergente en polvo y cierre la  tapa de la cubeta. Dosificación Tenga en cuenta las indicaciones del fabricante del detergente a la  hora de dosificar el detergente. Se han incorporado marcas de 20 y 40 para facilitar la dosificación. Estas indican con la puerta abierta en sentido horizontal la cantidad de llenado en mililitros.
  • Página 43 (módulo DOS) para productos químicos líquidos. Los productos adecuados se pueden encontrar en la gama de pro- ductos Miele Professional. Encontrará información adicional sobre los módulos DOS de Miele en el Departamento de Ventas de Miele y en el Servicio Post-venta de Miele.
  • Página 44 Funcionamiento Se deberán colocar tapas protectoras en las conexiones para man- gueras de dosificación que no se utilicen para evitar que salga agua de lavado. Ajustar la concen- En el capítulo «Ajustes ampliados / Funciones suplementarias/ Siste- tración de dosifi- mas de dosificación»...
  • Página 45 Funcionamiento Coloque el depósito junto al lavavajillas industrial en el suelo o en  un armario colindante. El depósito debe situarse al mismo nivel que el aparato y no por encima ni sobre la lavadora desinfectadora. Para finalizar se deberá purgar el sistema de dosificación. ...
  • Página 46 Funcionamiento LED en el Se han integrado diodos luminosos en el teclado. Estos indican el es- teclado tado del lavavajillas industrial. Excepto la tecla Start/Stop, que tiene un LED verde en funcionamien- to normal, todos los demás LED se iluminan en amarillo. En caso de anomalía la tecla Start/Stop parpadea en rojo.
  • Página 47 Funcionamiento Conexión Abra el grifo de la toma de agua, si estuviera cerrado.  Pulse la tecla  hasta que el LED situado en el teclado se ilumine.  Cierre la puerta.  En cuanto el lavavajillas industrial está listo para funcionar cambia la indicación del display y muestra el último programa seleccionado, p. ej.: Universal...
  • Página 48 Funcionamiento Lista de progra- Los programas a los que no se puede acceder mediante las teclas de selección directa se pueden seleccionar desde la lista de programas. Pulse la tecla .  En el display aparece el siguiente menú de selección: Seleccionar programa Vasos Vasos de cerveza...
  • Página 49 Funcionamiento Iniciar un programa Pulse la tecla Start/Stop.  El LED de la tecla Start/Stop se ilumina y el LED de la tecla  se apaga. Después del inicio del programa ya no es posible cambiar de pro- grama. El programa en curso puede ser interrumpido (véase «Interrumpir programa») o cancelado (véase «Cancelar programa»).
  • Página 50 Funcionamiento Fin del programa Después de un programa que ha finalizado con normalidad se apaga el LED de la tecla Start/Stop. En la línea inferior del display se emite Programa finalizado el mensaje Universal Temperatura 55 °C Programa finalizado Además, suena una señal acústica en el ajuste de fábrica durante aprox.
  • Página 51 Funcionamiento Interrumpir un programa Un programa ya iniciado solo debería ser interrumpido en caso de fuerza mayor, p. ej. cuando los utensilios a lavar se mueven brusca- mente.  ¡Atención! La vajilla y el interior del lavavajillas industrial pueden estar calientes. Existe el riesgo de de sufrir escaldaduras o quemaduras.
  • Página 52 Funcionamiento Cancelar programa Cancele un programa ya iniciado únicamente en caso de fuerza ma- yor, p. ej., cuando desee cambiar de programa. El programa se cancela automáticamente en caso de anomalía.  ¡Atención! La vajilla y el interior del lavavajillas industrial pueden estar calientes.
  • Página 53 Funciones suplementarias Preselección de inicio Puede planificar con antelación la hora de inicio de un programa. La hora de inicio se puede retardar entre 1 minuto y 24 horas. La preselección de inicio debe estar conectada en el menú Ajustes (véase el capítulo «Ajustes , Preselección de inicio»). Cuando la preselección de inicio está...
  • Página 54 Ajustes  Activar el menú «Ajustes » Puede acceder al menú de los ajustes del sistema de la siguiente ma- nera: Desconecte el lavavajillas industrial.  Mantenga pulsada la tecla  y conecte el lavavajillas industrial con  la tecla . En el display aparece a continuación p.
  • Página 55 Ajustes  Estructura de los menús La estructura de los menús representa el ajuste de fábrica. Menú 1. Submenú 2. Submenú Preselección de inicio  Sí Idioma  alemán  inglés (GB) etc..PurgaDOS DOS 1 Fecha Formato de fecha DD:MM:AA ...
  • Página 56 Ajustes  Preselección de inicio Puede controlar la visibilidad de la preselección de inicio en el menú Funciones suplementarias. Al seleccionar la opción se elimina la preselección de inicio del menú Funciones suplementarias. Sí Para poder retrasar el inicio de un programa debe estar selecciona- do para que se pueda visualizar y seleccionar en el área de las fun- ciones suplementarias.
  • Página 57 Ajustes  Ajustar el idioma El idioma del sistema ajustado se utiliza para las indicaciones del dis- play. El símbolo de la bandera  detrás del menú «Ajustes» y de la pala- bra «Idioma» le servirá de guía en el caso de que se haya ajustado un idioma que no entienda.
  • Página 58 Ajustes  Purga del módulo DOS Esta opción solo se puede visualizar cuando hay un módulo DOS conectado. El sistema de dosificación para detergente líquido dosifica de forma fiable, si no hay aire en el sistema. Un sistema de dosificación debe purgarse cuando: –...
  • Página 59 Ajustes  Ajustar la fecha Ajustes  Seleccione el menú  Fecha Seleccione y confirme la entrada con la tecla OK.  En el siguiente menú puede elegir entre: Fecha Formato de fecha Ajustar Formato de fecha – En este punto de menú hay dos variantes para representar la fecha. Ajustar –...
  • Página 60 Ajustes  Ajustar la hora Ajustes  Seleccione el menú  Horario Seleccione y confirme la entrada con la tecla OK.  En el siguiente menú puede elegir entre: Horario Ajustar Indicación Ajustar – Ajustar la hora. Indicación – Indicación de la hora en el display con el lavavajillas industrial listo para funcionar.
  • Página 61 Ajustes  Indicación Si fuera necesario, es posible mostrar la indicación horaria en el dis- Otros ajustes play una vez transcurrido el tiempo de espera (véase Desconexión tras ). El LED de la tecla  parpadea. Cuando se muestra la hora, el lavavajillas industrial está listo para funcionar y puede ser activado pulsando cualquier tecla.
  • Página 62 Ajustes  Regular el volumen El lavavajillas industrial dispone de un emisor de señales acústicas integrado. Dicho emisor emite las notificaciones correspondientes al pulsar las teclas de manejo, al finalizar el programa y con los mensa- jes del sistema. Seleccione el menú Ajustes ...
  • Página 63 Ajustes  Ajustar el El volumen siempre se ajusta de la misma forma. La indicación en el volumen display es similar, como p. ej.: Sonido del teclado + bajo + alto Ajuste el volumen con la ayuda de las teclas de dirección  (más ...
  • Página 64 Otros ajustes Activar el menú «Ajustes ampliados» Puede acceder al menú de los ajustes ampliados de la siguiente ma- nera: Desconecte el lavavajillas industrial.  Mantenga pulsada la tecla  y conecte el lavavajillas industrial con  la tecla . En el display aparece a continuación p.
  • Página 65 Otros ajustes Indicación de display – Ajuste de la indicación entre temperatura teórica y real (véase el ca- pítulo «Indicaciones del display») Display – Ajustar el contraste y la luminosidad del display (véase el capítulo «Display») Desconexión tras – Conectar / desconectar la Desconexión automática (véase el capí- tulo «Desconexión tras») Ajuste de fábrica –...
  • Página 66 Otros ajustes Estructura de los menús La estructura de los menús representa el ajuste de fábrica. Menú 1. Submenú 2. Submenú 3. Submenú Código Alta Otros ajustes Sí  Introducir código Bloquear Modificar código Diario de funcio- Consumo: agua nam. Consumo: detergen- Consumo: abrillanta- Horas en servicio...
  • Página 67 Otros ajustes Menú 1. Submenú 2. Submenú 3. Submenú Indicación de dis- Temperatura real play Temperatura teóri-  Display Contraste Contraste Ajustar Luminosidad Luminosidad Ajus- Desconexión tras Sí  Ajustar tiempo Ajuste de fábrica Cancelar  Sólo ajustes de pro- gram.
  • Página 68 Otros ajustes Código Por medio de un código PIN se pueden proteger distintas funciones y ajustes del sistema del lavavajillas industrial frente a accesos no au- torizados. Otros ajustes Seleccione el menú  Código Seleccione y abra el menú correspondiente pulsando la te- ...
  • Página 69 Otros ajustes Introducir el Se deberá introducir el código PIN cuando en el menú haya seleccio- código PIN Alta Bloquear Otros ajustes nado o el acceso a los ya esté protegido mediante un código PIN. Otros ajustes Las opciones de ajuste dentro del menú quedarán re- servadas para los usuarios con derechos de uso del sistema.
  • Página 70 Otros ajustes Diario de funcionamiento El control del lavavajillas industrial indica el consumo de agua, deter- gente y abrillantador. Además se registran las horas de funcionamien- to, los desarrollos de programa y los intervalos de mantenimiento. Otros ajustes Seleccione el menú ...
  • Página 71 Otros ajustes Unidad de temperatura La indicación de la temperatura en el display se puede mostrar en grados Celsius o Fahrenheit. Otros ajustes Seleccione el menú  Unidad de temperatura Seleccione y confirme la entrada con la tecla  Unidad de temperatura °C °F °C...
  • Página 72 Otros ajustes Ubicar programa Tiene la posibilidad de modificar el orden de los programas y con ello la asignación de las teclas de selección directa. Los programas que utiliza a menudo se pueden desplazar a las posi- ciones de programa 1-3. Estas se asignan automáticamente a las te- clas de selección directa.
  • Página 73 Otros ajustes Funciones suplementarias Posibilidad de ajustar parámetros individuales para adaptar los desa- rrollos de programa a suciedades especiales y optimizar la calidad de la limpieza. Otros ajustes Seleccione el menú  Funciones adicionales Seleccione y abra el menú correspondiente ...
  • Página 74 Otros ajustes Cantidad agua aument. Aumento de la Seleccione la opción y confirme la entrada  cantidad de agua con la tecla OK. El dato de la cantidad de agua se realiza en litros y se puede aumen- tar a 1,5 litros en pasos de 0,5 litros. Cantidad agua aument.
  • Página 75 Otros ajustes Sistema dosif. Sistemas de dosi- Seleccione la opción y confirme la entrada con la te-  ficación DOS cla OK. Sistema dosif. DOS 2 Abrillantador DOS1 Seleccione el sistema de dosificación deseado y confirme la entra-  da con la tecla OK. Se puede elegir entre los siguientes ajustes: DOS1 activo...
  • Página 76 Otros ajustes Purgar el DOS  A fin de evitar daños en el sistema, asegúrese de que antes de purgar la cubeta de detergente o de abrillantador están lo suficien- temente llenos y de que las lanzas de dosificación estás atornilla- das a los depósitos.
  • Página 77 Otros ajustes Modificar nombre Modificar el nom- Seleccione y confirme la entrada con la tecla OK.  bre del DOS Modificar nombre DOS1 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ä b c P OK # En la línea central se introduce el nombre actual.
  • Página 78 Otros ajustes Temperatura / En algunos programas es posible modificar la temperatura y el tiem- tiempo po de parada de la fase de lavado y aclarado posterior (véase el capí- tulo «Relación de programas»). Temperatura / Tiempo Seleccione y confirme la entrada con la tecla ...
  • Página 79 Otros ajustes Lavado principal Aclarado pos- Limpieza / Aclara- El procedimiento para los ajustes en do posterior terior siempre se realiza de la misma forma. La indicación en el dis- play es similar. Lavado principal Aclarado posterior Seleccione la opción y confirme ...
  • Página 80 Otros ajustes Habilitación de programa Es posible bloquear el uso de programas individuales en el nivel de manejo. Todos los programas vienen habilitados de fábrica. Otros ajustes Seleccione el menú  Habilitar programa Todo Selección Habilitar programa Seleccione y abra el menú correspondiente pul- ...
  • Página 81 Otros ajustes Dureza del agua Con la ayuda de este menú puede programar el sistema de descalci- ficación a la dureza del agua del grifo. El siguiente proceso se describe en el capítulo «Introducir sal regene- radora». Indicación del display Durante el desarrollo del programa, en la segunda línea del display se puede mostrar la temperatura teórica o la real.
  • Página 82 Otros ajustes Display A través del menú se puede ajustar el contraste y la luminosidad del display. Seleccione el menú Otros ajustes  Display Contraste Luminosidad Display Seleccione y abra el menú correspondiente pulsando la te-  cla OK. Se puede elegir entre los siguientes ajustes: Contraste –...
  • Página 83 Otros ajustes Desconectar tras Durante las pausas de lavado es posible desconectar el lavavajillas industrial para ahorrar energía o para ser puesto en modo listo para Ajustes  Horario Indicación funcionar cuando en hay seleccionada una opción. En el modo listo para funcionar se muestra la hora en el display. Otros ajustes Seleccione el menú...
  • Página 84 Otros ajustes Ajuste de fábrica En el ajuste de fábrica se pueden restablecer todos los parámetros del lavavajillas que se hayan modificado o solo los valores modifica- dos de los programas. Otros ajustes Seleccione el menú  Ajuste de fábrica Cancelar Ajuste de fábrica Seleccione...
  • Página 85 Otros ajustes Versión del software Indicación de las versiones de las unidades independientes de soft- ware. Seleccione el menú Otros ajustes  Versión de software Seleccione y abra el menú correspondiente pul-  sando la tecla OK. Versión de software EB Id: XXXX EGL Id: XXXX Se muestra el software de las unidades independientes de las que...
  • Página 86 Limpieza y mantenimiento Mantenimiento El Servicio Post-venta de Miele deberá realizar mantenimientos perió- dicos al menos una vez al año para alargar la vida útil de su lavavaji- llas industrial. El mantenimiento engloba los siguientes puntos: – Seguridad eléctrica según VDE 0701/0702 –...
  • Página 87 Limpieza y mantenimiento  Elimine la suciedad del panel de mandos y del frontal del apara- to cuanto antes. Si se deja que la suciedad actúe durante más tiempo, en algunas circunstancias ya no se podrá eliminar y las superficies podrían cambiar de color o sufrir modificaciones.
  • Página 88 Limpieza y mantenimiento Limpieza de la junta de la puerta y de la puerta Limpie regularmente las juntas de la puerta, y debajo de la puerta,  con un paño húmedo a fin de eliminar los restos de alimentos. Limpie los restos de alimentos y bebidas que se hayan derramado ...
  • Página 89 Limpieza y mantenimiento Limpieza del filtro Extraiga el filtro grueso.  de gran superficie y del microfiltro fi- Sujete el microfiltro fino por el borde superior y gírelo en la direc-  ción de la flecha. A continuación, extraiga el microfiltro fino. Extraiga el filtro de gran superficie.
  • Página 90 Limpieza y mantenimiento Limpiar los brazos aspersores El lavavajillas industrial dispone de tres brazos aspersores diferentes. Los restos de comida pueden depositarse en las toberas y almace- narse en los brazos aspersores. Por ello debe comprobar regular- mente los brazos aspersores. Desconecte el lavavajillas industrial.
  • Página 91 Limpieza y mantenimiento Empuje los restos de comida que hay en las toberas hacia el brazo  aspersor con un objeto punzante. Lave bien los brazos aspersores bajo el grifo.  Coloque de nuevo los brazos aspersores y compruebe que puedan girar libremente.
  • Página 92 Solución de pequeñas anomalías La mayor parte de los problemas que se producen en el funcionamiento cotidiano los po- drá solucionar usted mismo. En muchos casos se puede ahorrar tiempo y dinero, ya que evitará la intervención del Servicio Post-venta. La siguiente relación le ayudará...
  • Página 93 Solución de pequeñas anomalías Problema Causa y solución Anomalía 403-405 Cuando Comprobar entrada de agua ha aparecido en el dis- play, el control solicita la entrada de agua cada aprox. 30 segundos. Si después de tres intentos sigue sin entrar agua en el lavavajillas industrial, uno de estos números de anomalía aparecerá...
  • Página 94 Solución de pequeñas anomalías Problema Causa y solución Comprobar desagüe Anomalía en el desagüe. Puede que haya agua en la cuba. Limpie el conjunto de filtros (véase el capítulo «Limpieza  y mantenimiento»). Limpie la bomba de desagüe, véase el capítulo «Solu- ...
  • Página 95 Solución de pequeñas anomalías Comportamiento anómalo del lavavajillas industrial Problema Causa y solución Pro- En la pantalla aparece ¡Ninguna anomalía! grama finalizado y no es po- Abra y cierre la puerta.  sible seleccionar o iniciar El lavavajillas industrial debe estar conectado. ningún programa.
  • Página 96 Solución de pequeñas anomalías Ruidos Problema Causa y solución Ruidos de golpeteo en la Un brazo aspersor choca contra una pieza de vajilla. cuba Interrumpa el programa y disponga de otro modo las  piezas de vajilla que bloquean el brazo aspersor. Ruidos de tintineo en la Las piezas de vajilla se mueven en la cuba.
  • Página 97 Solución de pequeñas anomalías Resultado de lavado insatisfactorio Problema Causa y solución La vajilla no está limpia. La vajilla no se ha dispuesto correctamente. Observe las indicaciones en el capítulo «Técnica de apli-  cación, Distribución de la vajilla». El programa no ha cumplido las expectativas. Seleccione un programa adecuado (ver capítulo «Rela- ...
  • Página 98 Solución de pequeñas anomalías Problema Causa y solución En la vajilla se han forma- La cantidad de abrillantador es demasiado baja. do manchas blancas. Los Aumente la cantidad de dosificación (véase el capítulo  vasos y los cubiertos pre- «Otros ajustes, Funciones adicionales, Sistema dosif.»). sentan un color blanqueci- No se ha introducido sal en el depósito de sal.
  • Página 99 Solución de pequeñas anomalías Limpiar el filtro de la entrada de agua Para proteger la válvula de entrada de agua se ha instalado un filtro en la unión roscada de la manguera. Si el filtro está sucio no podrá entrar suficiente agua en la cuba. ...
  • Página 100 Solución de pequeñas anomalías Limpiar la bomba de desagüe y la válvula antirretroceso Si detectara al finalizar un programa que el agua de lavado no se ha evacuado completamente, la causa podría ser que algún cuerpo ex- traño esté bloqueando la bomba de desagüe o la válvula antirretroce- so.
  • Página 101 Solución de pequeñas anomalías La bomba de desagüe se encuentra por debajo de la válvula antirre- troceso. (Flecha). Antes de colocar la válvula antirretroceso compruebe si hubiera al-  gún cuerpo extraño bloqueando la bomba de desagüe. Coloque de nuevo la válvula antirretroceso con cuidado y asegúrela ...
  • Página 102 Relación de programas Programa Aplicación Detergente (cuando no se dosifica en líquido) La siguiente información hace re- ferencia a los productos de limpie- za de Miele ¡Tenga en cuenta las instruccio- nes del fabricante! «Programa rápido» para vajilla con poca suciedad de restos 20 - 25 g de alimentos recientes y poco adheridos.
  • Página 103 Relación de programas Desarrollo del programa Prelavado Prelavado Limpieza Aclarado interme- Aclarado interme- Aclarado posterior (1) / (2) (1) / (2) 55 °C 60 °C 1 min 1 min 55 °C 60 °C 2 min 1 min 65 °C 60 °C 3 min 1 min 50 °C 50 °C 1 min 1 min 50 °C - (3) 1 min 1 min 60 °C...
  • Página 104 Servicio Post-Venta Servicio Post-venta Si a pesar de las indicaciones de este manual de instrucciones no pudiera solucionar alguna anomalía, póngase en contacto, indicando el código de avería que se muestra en el display, con: – su distribuidor Miele o –...
  • Página 105 *INSTALLATION* Emplazamiento Emplazamiento  En las inmediaciones del lavavajillas industrial deberán colocar- se únicamente muebles de uso industrial, ya que de lo contrario podrían producirse desperfectos a causa del agua de condensa- ción. El lavavajillas industrial debe estar colocado de forma segura y en posición horizontal.
  • Página 106 *INSTALLATION* Emplazamiento Nivelar y atornillar A fin de garantizar la estabilidad, se deberá atornillar el lavavajillas in- el lavavajillas in- dustrial a la encimera después de nivelarlo. dustrial Atornille el lavavajillas industrial a la encimera después de nivelarlo.  Con la puerta abierta, ajuste los tornillos a la derecha e izquierda a través de los agujeros del listón delantero.
  • Página 107 *INSTALLATION* Emplazamiento Modificar el lugar de emplazamiento Enrosque completamente las patas ajustables del lavavajillas indus- trial antes de emplazarlo para evitar que se dañen.  No sujete el lavavajillas industrial por los componentes que so- bresalgan, como p. ej., el panel de mandos. Estos podrían romperse.
  • Página 108 *INSTALLATION* Conexión eléctrica Conexión eléctrica  Todos los trabajos que afecten a la instalación eléctrica, debe- rán ser llevados a cabo exclusivamente por un técnico especialista autorizado. – ¡La instalación eléctrica deberá realizarse de acuerdo con la norma DIN VDE 0100! –...
  • Página 109 *INSTALLATION* Conexión eléctrica Desconexión de carga máxima El lavavajillas industrial está diseñado para su integración en un siste- ma de gestión de energía. Para ello, es necesario un reequipamiento técnico del lavavajillas por parte del servicio Post-venta de Miele y que el controlador se ajuste en consecuencia.
  • Página 110 *INSTALLATION* Conexión de agua Conectar la entrada de agua  ¡El agua del lavavajillas industrial no es potable! – La conexión del lavavajillas industrial a la red de agua deberá reali- zarse según la normativa local vigente. – El agua debe tener como mínimo la calidad de agua potable según la ordenanza de agua potable europea.
  • Página 111 *INSTALLATION* Conexión de agua  Las mangueras de entrada de agua no deben acortarse ni da- ñarse ¡Véase también el plano de instalación adjunto!
  • Página 112 *INSTALLATION* Conexión de agua Conectar el desagüe – En el desagüe del lavavajillas industrial se ha instalado una válvula antirretroceso de modo que el agua sucia no pueda acceder al la- vavajillas industrial a través de la manguera de desagüe. –...
  • Página 113 Datos técnicos Altura 820 mm (ajustable + 60 mm) Altura con la tapa del aparato 835 mm (ajustable + 60 mm) Anchura 598 mm Fondo 580 mm Fondo con la puerta abierta 1.180 mm Peso (neto) 70 kg Tensión, potencia nominal, fusibles véase la placa de características Cable de conexión Aprox.
  • Página 116 Miele S.A.U. Avda. Bruselas, 31 28108 Alcobendas (Madrid) Tfno.: 902 575 175 Fax: 91 662 02 66 Internet: www.miele-professional.es E-mail: miele@miele.es Teléfono Servicio Postventa / Atención al Cliente: 902 575 175 E-mail Servicio Postventa: service.professional@miele.es E-mail Atención al Cliente: miele@miele.es Teléfono Servicio de Atención al Distribuidor: 902 878 209 Servicios concertados en todas las capitales y poblaciones importantes.

Este manual también es adecuado para:

Pg 8055