Descargar Imprimir esta página
Stiga 105 COMBI Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para 105 COMBI:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 50

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJEET
BRUGSANVISNING
BRUKSANVISNING
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D'EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇõES DE UTILIZAÇÃO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
NÁVOD K POUŽITÍ
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
NAVODILA ZA UPORABO
KASUTUSJUHISED
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
SV ..... 5
FI..... 10
DA ... 15
NO... 20
DE ... 25
EN ... 30
FR ... 35
NL ... 40
IT..... 45
ES ... 50
PT ... 55
PL.... 60
RU... 65
CS ... 71
HU... 76
SL.... 81
ET ... 86
LT.... 91
LV.... 96
8211-7000-00
ST IG A VI LLA
STIGA PARK
8 5 C OMB I
9 5 C OMB I
1 05 COM BI

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Stiga 105 COMBI

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com ST IG A VI LLA STIGA PARK 8 5 C OMB I 9 5 C OMB I 1 05 COM BI BRUKSANVISNING SV ..5 KÄYTTÖOHJEET FI..10 BRUGSANVISNING DA ... 15 BRUKSANVISNING NO...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com 125 Combi Pro Park 2WD Park 4WD, Villa, Ready 45 Nm 90°...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com Park 4WD Park 2WD Villa / Ready 17” 16”...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 5 85 Combi 1.1 SYMBOLER 95 Combi Följande symboler finns på maskinen för att påminna om den försiktighet och uppmärksamhet 105 Combi som krävs vid användning. Symbolerna betyder: Klippaggregatet levereras i något av följande Varning! utförande: Läs instruktionsbok och säkerhetsmanual •...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA 3. Kontrollera att aggregatarmarna är 3 MONTERING fastskruvade i snabbfästena. Om så ej är fallet, utför detta. Se fig. 12. 3.1 MASKINER MED FASTA 4. Ställ in högsta klipphöjd. AGGREGATFÄSTEN 5. Ställ snabbfästena i sina bakre lägen, se dess separata instruktion.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA 4 ANVÄNDNING 5 UNDERHÅLL Kontrollera att gräsytan som skall 5.1 FÖRBEREDELSE klippas är helt ren från främmande All service och allt underhåll skall utföras på föremål såsom stenar o.d. stillastående maskin med stoppad motor. 4.1 KLIPPHÖJD Förhindra att maskinen rullar genom att alltid lägga i parkeringsbromsen.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA 5.4 RENGÖRING Park 4WD: Fatta remsträckarens spak med vänster hand. Aggregatets undersida skall rengöras efter varje Drag i spaken och häkta av med höger hand. Se användning. fig. 9. Ställ aggregatet i tvättläge. Villa, Ready: Rengör aggregatets undersida noggrannt.
  • Página 9 Vid felaktig synkronisering enligt de två första alternativen, kontakta auktoriserad Stigaverkstad för reparation. 6 RESERVDELAR STIGA original reservdelar och tillbehör är konstruerade speciellt för STIGA maskiner. Observera att "icke original" reservdelar och tillbehör inte har kontrollerats eller godkänts av STIGA: Användning av sådana delar och...
  • Página 10 85 Combi 1.1 SYMBOLIT 95 Combi Koneeseen on kiinnitetty seuraavat symbolit, joi- den tarkoitus on muistuttaa käyttäjää käytön edel- 105 Combi lyttämästä varovaisuudesta ja tarkkaavaisuudesta. Symbolien merkitykset: Leikkuulaitteesta on saatavana seuraavat mallit: Varoitus! • käsikäyttöisellä leikkuukorkeuden säädöllä va- Lue käyttöopas ja turvallisuusohjeet en-...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI 5. Siirrä pikakiinnikkeet takimmaiseen asentoon, 3 ASENNUS katso erillinen ohje. 6. Asenna hihna koneen hihnapyörälle. 3.1 KONEET KIINTEILLÄ TYÖLAI- 7. Kiristä hihna seuraavasti. TEKIINNIKKEILLÄ Park 2WD: Esimerkki kiinteistä työlaitekiinnikkeistä, katso Kiristä hihna kiristinrullalla. Kiristinrullan tu- kuva 3:C ja 4:G.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI 4 KÄYTTÖ 5 KUNNOSSAPITO Tarkista, että leikattavalla nurmialu- 5.1 VALMISTELUT eella ei ole vieraita esineitä, kuten kiviä. Kaikki huoltotyöt saa suorittaa vain, kun kone on paikallaan ja moottori pysäytettynä. 4.1 LEIKKUUKORKEUS Estä koneen siirtyminen kiristämällä Paras leikkuutulos saavutetaan, kun nurmikosta seisontajarru.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI 5.4 PUHDISTUS Park 4WD: Tartu vasemmalla kädellä hihnan kiristimen vi- Puhdista leikkuulaitteen pohja jokaisen käyttöker- puun. Vedä vivusta ja irrota kiristin hihnasta oi- ran jälkeen. kealla kädellä. Katso kuva 9. Aseta leikkuulaite pesuasentoon. Villa, Ready: Puhdista leikkuulaitteen pohja huolellisesti.
  • Página 14 6 VARAOSAT STIGA-alkuperäisvaraosat ja -tarvikkeet on suun- niteltu erityisesti STIGA-koneita varten. Huomaa, että STIGA ei ole tarkastanut eikä hyväksynyt ei- alkuperäisiä varaosia ja tarvikkeita. Näiden osien ja tarvikkeiden käyttö voi vaikuttaa koneen toimintaan ja turval- lisuuteen. STIGA ei vastaa näiden tuot- teiden käytöstä...
  • Página 15 85 Combi 1.1 SYMBOLER 95 Combi Maskinen er forsynet med følgende symboler for at understrege, at der skal udvises forsigtighed og 105 Combi opmærksomhed ved anvendelse af maskinen. Symbolerne betyder: Klippeaggregatet leveres i følgende udførelser: Advarsel! • Med manuel indstilling af klippehøjden.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com DANSK 5. Indstil snapbeslagene i bageste position. Se den 3 MONTERING separate instruktion. 6. Læg remmen omkring maskinens remskive. 3.1 MASKINER MED FASTE 7. Stræk remmen som beskrevet nedenfor. AGGREGATBESLAG Park 4WD: Eksempler på faste aggregatbeslag, se 3:C og 4:G. Tag fat om remstrammerens håndtag med ven- stre hånd.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com DANSK 4 ANVENDELSE 5 VEDLIGEHOLDELSE Kontrollér, at det græsareal der skal 5.1 FORBEREDELSE klippes, er helt fri for løse genstande som f.eks. sten og lign. Al service og vedligeholdelse skal udføres på stil- lestående maskine med standset motor.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com DANSK 5.4 RENGØRING Villa, Ready: Kobl spændrullen af remmen. Se fig. 11. Aggregatets underside skal rengøres hver gang ef- ter brug. 6. Fjern remmen fra maskinens remskive. Sæt aggregatet i renskylningsposition. 7. Tag fat i aggregatets forkant og løft. Løft, indtil aggregatet står helt lodret og hviler med bag- Rengør aggregatets underside omhyggeligt.
  • Página 19 Ved forkert synkronisering i de to første alternati- ver, skal et autoriseret Stigaværksted kontaktes med henblik på reparation. 6 RESERVEDELE STIGA originale reservedele og tilbehør er frem- stillet specielt til STIGA-maskiner. Bemærk, at ikke-originale reservedele og tilbehør ikke er kon- trolleret og godkendt af STIGA.
  • Página 20 85 Combi ses nøye. 1.1 SYMBOLER 95 Combi Følgende symboler finnes på maskinen for å minne 105 Combi om den forsiktighet og oppmerksomhet som kre- ves ved bruk. Klippeaggregatet leveres i en av følgende utførel- Symbolene betyr: ser: Advarsel! •...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com NORSK 5. Sett hurtigfestene i bakre stilling, se de separate 3 MONTERING instruksene. 6. Legg på remmen rundt maskinens remskive. 3.1 MASKINER MED FASTE 7. Strekk remmen som nedenfor. AGGREGATFESTER Park 2WD: Eksempel på faste aggregatfester, se 3 C og 4 G.. Stram remmen med strammerullen.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com NORSK 4 BRUK 5 VEDLIKEHOLD Kontroller at gressflaten som skal klip- 5.1 KLARGJØRING pes, er helt tom for fremmedlegemer Alt service- og vedlikeholdsarbeid skal utføres når som steiner og lignende. maskinen står stille med motoren slått av. 4.1 KLIPPEHØYDE Unngå...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com NORSK 5.4 RENGJØRING Park 4WD: Ta tak i spaken til remstrekkeren med venstre Aggregatets underside skal rengjøres etter hver hånd. Dra i spaken og hekt av med høyre hånd. bruk. Se fig. 9. Sett aggregatet i vaskestilling.
  • Página 24 Ved feil synkronisering i henhold til de to første al- ternativene, kontakt autorisert Stiga-verksted for reparasjon. 6 RESERVEDELER STIGA originale reservedeler og tilbehør er kon- struert spesielt for STIGA-maskiner. Merk at re- servedeler og tilbehør som ikke er originale ikke er kontrollert eller godkjent av STIGA.
  • Página 25 1 ALLGEMEINES 2 BESCHREIBUNG Dieses Symbol kennzeichnet eine WAR- 2.1 ALLGEMEINES NUNG. Ein Nichtbefolgen der Anwei- Das Mähwerk ist für die Verwendung mit STIGA- sungen kann schwerwiegende Aufsitzmähern gemäß der folgenden Tabelle vor- Personen- und bzw. oder Sachschäden gesehen. nach sich ziehen.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH 2. Überprüfen Sie, dass die Schnellbefestigungen 3 MONTAGE so an der Maschine montiert sind, wie es in der diesen mitgelieferten separaten Gebrauchsan- 3.1 MASCHINEN MIT STARREN weisung angegeben ist. MÄHWERKHALTERUNGEN 3. Kontrollieren Sie, ob die Mähwerkarme an den Schnellbefestigungen verschraubt sind.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH 3.4 GRUNDEINSTELLUNG 4.3 TIPPS ZUM MÄHEN Damit das Mähwerk optimal arbeiten kann, ist eine Beachten Sie folgende Ratschläge, um perfekte korrekte Grundeinstellung erforderlich. Diese liegt Mähergebnisse zu erzielen: vor, wenn sich die Hinterkante 5 mm über der Vor- •...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH 5.3.2 Maschinen mit Schnellbefestigungen 5. Greifen Sie das Mähwerk an der Vorderkante und heben Sie es an. Haken Sie die Kette ein, Beispiel für Schnellbefestigungen, siehe Abb. 12. sodass das Mähwerk diagonal nach oben weist. 1.
  • Página 29 STIGA-Originalersatzteile und -Zubehör sind spe- schädigung des Messersystems sind defekte Teile ziell für STIGA-Geräte konstruiert. Alle anderen auszutauschen. Ersatz- und Zubehörteile wurden nicht von STIGA Verwenden Sie ausschließlich Origina- kontrolliert und zugelassen. lersatzteile. Die Verwendung anderer Der Einsatz solcher Ersatz- und Zube- Ersatzteile ist mit Risiken verbunden, hörteile kann Funktionsweise und Si-...
  • Página 30 2 DESCRIPTION This symbol indicates WARNING. Seri- 2.1 GENERAL ous personal injury and/or damage to The cutting deck is intended for use on Stiga’s property may result if the instructions front mowers according to the table below. are not followed carefully.
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 3. Check that the deck arms are screwed into place 3 ASSEMBLY in the quick connections. If this is not the case, screw them into place. See fig. 12. 3.1 MACHINES WITH FIXED DECK 4.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 4 USING THE MACHINE 5 MAINTENANCE Check that the grass that is to be cut is 5.1 PREPARATION completely free of foreign objects such All service and all maintenance must be carried out as stones etc.
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 5.4 CLEANING 5. Release the belt tension as follows: Park 2WD: The underside of the deck must be cleaned after each use. Remove the tensioner from the belt. See fig. 10. Set the deck in washing position. Park 4WD: Clean the underside of the deck carefully.
  • Página 34 Stiga workshop for repair. 6 SPARE PARTS STIGA genuine spare parts and accessories are de- signed specifically for STIGA machines. Please note that ‘non-genuine’ spare parts and accessories have not been checked or approved by STIGA:...
  • Página 35 Risque de blessure ou de dégât matériel Le plateau de coupe est conçu pour les tondeuses en cas de non-respect des instructions. Stiga à plateau monté à l’avant (voir tableau ci- Lire attentivement les instructions et les dessous). consignes de sécurité avant d’utiliser la...
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 3.2 MACHINES À FIXATIONS RAPI- 3 ASSEMBLAGE Exemple de fixations rapides, voir fig. 12. 3.1 MACHINES À CONNEXIONS DE 1. Positionner le plateau de coupe devant la ma- PLATEAU FIXES chine. Exemple de connexion de plateau fixe, voir 3:C et 2.
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 3.4 RÉGLAGE DE BASE 4.4 COMPOSTAGE/ÉJECTION AR- RIÈRE Pour une efficacité maximale, le plateau de coupe doit être initialement réglé de manière correcte. Le Le plateau peut tondre de deux manières différen- plateau est en position de base lorsque le bord ar- tes : rière est 5 mm plus haut que le bord avant.
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 5.3 POSITION DE MAINTENANCE 6. Relâcher la tension de la courroie comme suit. Park 2WD: 5.3.1 Machines à connexions de plateau Retirer de la courroie le dispositif de tension. fixes Voir fig. 10. Exemple de connexion de plateau fixe, voir 3:C et Park 4WD: 4:G.
  • Página 39 L’utilisation de pièces de rechange STIGA sont spécifiquement conçus pour les ma- d’autres marques, même si elles s’adap- chines STIGA. Les pièces de rechange et accessoi- tent à la machine, peut se révéler dange- res d’autres marques n’ont été ni testés ni reuse.
  • Página 40 Dit symbool geeft een WAARSCHU- 2.1 ALGEMEEN WING weer. Als de instructies niet Het maaidek is bedoeld voor gebruik op front- nauwkeurig worden opgevolgd, kan dit maaiers van Stiga volgens onderstaande tabel. leiden tot ernstige persoonlijke verwon- dingen en/of schade. Maaidek Villa/Ready...
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS 3.2 MACHINES MET SNELSLUITIN- 3 MONTAGE Voorbeeld van snelsluitingen, zie afb. 12. 3.1 MACHINES MET VASTE MAAI- 1. Plaats het maaidek vóór de machine. DEKOPHANGING 2. Controleer of de snelsluitingen volgens de mee- Voorbeeld van vaste maaidekverbindingen, zie 3:C geleverde afzonderlijke instructie op de machi- en 4:G.
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS 3.4 BASISINSTELLING • gebruik de motor op volle kracht. • het gras moet droog zijn. Om optimaal te kunnen maaien, is de juiste basi- sinstelling noodzakelijk. Het maaidek staat in de • zorg dat de messen scherp zijn. basisinstelling wanneer de achterzijde 5 mm hoger •...
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS 5.3 SERVICESTAND Neem de hendel van de riemspanner in uw link- erhand. Trek aan de hendel en verwijder de 5.3.1 Machines met vaste maaidekophan- riemspanner met uw rechterhand. Zie afb. 9. ging Villa, Ready: 1.
  • Página 44 Het gebruik van dergelijke onderdelen Let op! kan de werking en veiligheid van de Let hierop bij het monteren: machine aantasten. STIGA is niet ver- • De messen en het mesblad moeten worden ge- antwoordelijk voor schade of verwon- monteerd volgens afb. 6.
  • Página 45 ZA In caso di inosservanza delle istru- Il piatto di taglio è destinato a essere utilizzato con zioni fornite, è possibile che ne derivino i tosaerba Stiga indicati nella tabella seguente. gravi lesioni a persone e/o danni a cose. Leggere attentamente queste istruzioni...
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO 3.2 MACCHINE CON SUPPORTI A 3 ASSEMBLAGGIO SGANCIO RAPIDO Esempio di supporti a sgancio rapido, vedere fig 3.1 MACCHINE CON ATTACCHI FISSI Esempio di attacchi fissi, vedere 3:C e 4:G. 1. Posizionare il piatto di taglio davanti alla mac- china.
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO 3.4 REGOLAZIONE DI BASE 4.3 SUGGERIMENTI PER LA TOSA- TURA Una regolazione di base corretta è necessaria per garantire un funzionamento ottimale del piatto di Per ottenere ottimi risultati di tosatura, seguire le taglio.
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO È assolutamente vietato avviare il moto- 4. Vedere fig. 2. Staccare la parte posteriore del re quando il piatto di taglio si trova in piatto di taglio dal lato destro e sinistro nel posizione di lavaggio.
  • Página 49 Controllare sempre le lame in caso di urto. Se le 6 RICAMBI lame risultano danneggiate, le parti difettose do- vranno essere sostituite. I ricambi e gli accessori originali STIGA sono stati Utilizzare esclusivamente ricambi ori- sviluppati appositamente per le macchine STIGA. ginali. I ricambi non originali, anche...
  • Página 50 1.1 SÍMBOLOS 95 Combi Hemos incluido los siguientes símbolos en la má- 105 Combi quina para recordarle que debe manejarla con el debido cuidado y atención. Las versiones disponibles de la placa de corte son A continuación se indica el significado de los dis- las siguientes: tintos símbolos.
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL 3.2 MÁQUINAS CON FIJACIONES 3 MONTAJE RÁPIDAS En la figura 12 puede ver un ejemplo de fijaciones 3.1 MÁQUINAS CON ENGANCHES rápidas. DE PLACA FIJOS 1. Coloque la placa de corte en la posición correc- ta delante de la máquina.
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL 3.4 AJUSTE BÁSICO 4.3 RECOMENDACIONES Obtendrá los mejores resultados de su cortacésped Para que la placa de corte realice un corte óptimo, si sigue las recomendaciones siguientes: es preciso fijar el ajuste básico correcto. El ajuste básico correcto es aquel en el que el borde trasero •...
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Está terminantemente prohibido 3. Ajuste la altura de corte máxima. arrancar el motor con la placa de corte 4. Consulte la figura 2. Suelte las secciones trase- en la posición de lavado. ras izquierda e izquierda de la placa de corte de 6.
  • Página 54 Utilice siempre piezas de repuesto origi- STIGA han sido específicamente diseñados para nales. Los repuestos no originales pue- las máquinas STIGA. Tenga en cuenta que los ac- den entrañar riesgos de lesiones aunque cesorios y las piezas de repuesto que no son origi- se adapten a la máquina.
  • Página 55 A plataforma de corte destina-se a ser utilizada em em pessoas e propriedade se as instru- máquinas de cortar relvas frontais da Stiga de acor- ções não forem seguidas cuidadosamen- do com a tabela abaixo.
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS 3.2 MÁQUINAS COM LIGAÇÕES 3 MONTAGEM RÁPIDAS Exemplo de ligações rápidas, ver fig. 12. 3.1 MÁQUINAS COM LIGAÇÕES FI- 1. Coloque a plataforma em posição à frente da XAS DA PLATAFORMA máquina. Exemplo de ligações fixas da plataforma, ver 3:C 2.
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS 3.4 REGULAÇÃO BÁSICA 4.3 CONSELHO PARA CORTE DE RELVA Para optimizar o corte da plataforma de corte, é ne- cessário que a regulação básica seja correcta. A Para obter resultados ideais de corte de relva, siga plataforma encontra-se na sua regulação básica o conselho abaixo: quando a sua extremidade posterior está...
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS 5.3.2 Máquinas com ligações rápidas 5. Agarre na extremidade dianteira da plataforma e levante. Enganche a corrente de forma a que a Exemplo de ligações rápidas, ver fig. 12. plataforma aponte diagonalmente para cima. 1.
  • Página 59 STIGA são concebidos especificamente para as quina. máquinas STIGA. Note que os acessórios e as pe- ças sobressalentes "não-genuinos" não foram veri- As lâminas são substituíveis. Ao fazer a substitui- ção, têm que se substituir ambas as lâminas da ficados ou aprovados pela STIGA: mesma barra de lâminas para evitar o desequilí-...
  • Página 60 Niedokładne stosowanie się do instruk- Zgodnie z poniższą tabelą, agregat tnący jest prze- cji może prowadzić do poważnych znaczony do użytku z kosiarkami firmy Stiga, w obrażeń ciała i/lub uszkodzenia mienia. których akcesoria montuje się z przodu. Prosimy uważnie przeczytać niniejszą...
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI 3.2 MASZYNY Z SZYBKOZŁĄCZAMI 3 MONTAŻ Przykładowe szybkozłącza pokazano na rys. 12. 1. Umieść agregat przed maszyną. 3.1 MASZYNY ZE STAŁYMI ZŁĄ- 2. Sprawdź, czy szybkozłącza są zamocowane do CZAMI AGREGATU maszyny zgodnie z dostarczoną oddzielną in- Przykładowe stałe złącza agregatu pokazano na strukcją.
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI 3.4 POŁOŻENIE WYJŚCIOWE • Używać ostrych noży. • Utrzymywać spód platformy koszącej w czy- Aby zapewnić optymalną pracę platformy koszą- stości. cej należy ustawić ją w prawidłowym położeniu wyjściowym. Platforma znajduje się w położeniu 4.4 KOMPOSTOWANIE/TYLNY WY- wyjściowym, kiedy jej tylna krawędź...
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI 5.3 POZYCJA SERWISOWA 6. Zwolnij naprężenie paska w podany poniżej sposób. 5.3.1 Maszyny ze stałymi złączami agregatu Park 2WD: Przykładowe stałe złącza agregatu pokazano na Odsuń napinacz od paska. Patrz rys. 10. rys.
  • Página 64 Oryginalne części zamienne i akcesoria firmy STI- Zawsze używaj oryginalnych części za- GA zostały zaprojektowane specjalnie dla maszyn miennych. Nieoryginalne części za- firmy STIGA. Należy pamiętać, ze nieoryginalne mienne mogą powodować ryzyko części zamienne i akcesoria nie zostały sprawdzo- wystąpienia obrażeń ciała, nawet jeśli ne i zatwierdzone przez firmę...
  • Página 65 Этот символ соответствует предуп- 2.1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ реждению "ОСТОРОЖНО!" Во из- Режущая приставка предназначена для уста- бежание травм персонала и новки на передних косилках Stiga согласно таб- повреждения оборудования необхо- лице, приведенной ниже. димо строго соблюдать правила тех- ники безопасности.
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ 3.2 МАШИНЫ С БЫСТРОРАЗЪ- 3 СБОРКА ЕМНЫМИ СОЕДИНЕНИЯМИ Пример быстроразъемных соединений приве- 3.1 МАШИНЫ С НЕПОДВИЖНЫ- ден на рис. 12. МИ СОЕДИНИТЕЛЬНЫМИ 1. Установите приставку в положении перед ЭЛЕМЕНТАМИ РЕЖУЩЕГО машиной. МЕХАНИЗМА 2.
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ 3.3 ДАВЛЕНИЕ В ШИНАХ 4.2 НАКЛОН Отрегулируйте давление в шинах в соответс- Заднюю часть режущего блока можно поднять твии с приведенной ниже таблицей. так, чтобы блок имел больший наклон вперед, чем это предусмотрено основным положением. Давление...
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ 4. См. рис. 2. Отсоедините заднюю секцию 5 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИ- приставки с правой и левой стороны как ука- ВАНИЕ зано ниже: A. Слегка поднимите правую заднюю секцию приставки для того, чтобы снизить нагрузку 5.1 ПОДГОТОВКА...
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ 6. Ослабьте натяжение ремня следующим об- • Устройство ограничения крутящего момента разом. между зубчатыми колесами и валом ножей. Рark 2WD: • Возможность своевременного соскальзыва- ния приводного ремня на пластмассовые Снимите натяжное устройство с ремня. См. зубчатые...
  • Página 70 компанией STIGA. Использование таких запасных час- тей и принадлежностей может отри- цательно сказаться на работе и безопасности при эксплуатации ма- шины. Компания STIGA не несет от- ветственности за повреждения или травмы, полученные вследствие применения таких изделий. 7 РЕГИСТРАЦИЯ КОНСТРУК- ЦИИ...
  • Página 71 2 POPIS Tento symbol znamená VÝSTRAHU. 2.1 OBECNĚ Nedodržení pokynů může vést k vážné- Sekací plošina je určena k použití na strojích Stiga mu zranění osob nebo k poškození s předním agregátem. majetku. Musíte si pozorně přečíst tento návod k Sekací...
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com ČEŠTINA 3. Zkontrolujte, zda jsou k rychloupínacím přípoj- 3 MONTÁŽ kám přišroubována ramena plošiny. Pokud ne, přišroubujte je. Viz obr. 12. 3.1 STROJE S PEVNÝMI PŘÍPOJ- 4. Nastavte maximální výšku sekání. KAMI PLOŠINY 5.
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com ČEŠTINA 4 POUŽITÍ STROJE 5 ÚDRŽBA Zkontrolujte, zda tráva, která se má 5.1 PŘÍPRAVA sekat, neobsahuje žádné cizorodé před- Veškerý servis a údržba se musí provádět na stojí- měty, např. kameny atd. cím stroji s vypnutým motorem. 4.1 VÝŠKA SEKÁNÍ...
  • Página 74 All manuals and user guides at all-guides.com ČEŠTINA 5.4 ČIŠTĚNÍ Park 4WD: Levou rukou uchopte páku napínáku řemene. Spodní strana plošiny se musí po každém použití Zatáhněte za páku a pravou rukou odstraňte vyčistit. napínák. Viz obr. 9. Nastavte plošinu do polohy pro čištění. Villa, Ready: Pečlivě...
  • Página 75 Stiga. 6 NÁHRADNÍ DÍLY Originální náhradní díly a příslušenství společnos- ti STIGA jsou speciálně určeny pro stroje STIGA. Vezměte, prosím, na vědomí, že „neoriginální“ náhradní díly a příslušenství nebyly zkontrolovány nebo schváleny společností STIGA: Použití...
  • Página 76 All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR 1 ÁLTALÁNOS 2 LEÍRÁS FIGYELMEZTETŐ jelzés Ha nem 2.1 ÁLTALÁNOS tartják be pontosan az utasításokat, sú- A vágószerkezet az alábbi táblázat szerint a Stiga lyos személyi sérülés és/vagy vagyoni fűnyírók elejére szerelhető fel. kár keletkezhet. Vágószerkezet Villa/Ready Park Figyelmesen olvassa el a gép Használati...
  • Página 77 All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR 2. Ellenrizze, hogy a gyors csatlakozók a külön út- 3 ÖSSZESZERELÉS mutató szerint lettek-e felszerelve a gépre. 3. Ellenőrizze, hogy a karok rögzítve vannak-e a 3.1 GÉPEK FIX VÁGÓSZERKEZETI gyorscsatlakozókhoz. Ha nem ez a helyzet, rög- CSATLAKOZÁSSAL zítse a karokat.
  • Página 78 All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR 4.4 KOMPOSZTÁLÁS/HÁTSÓ KIVE- A vágószerkezetet felemelve és rögzítve az alábbi- TÉS ak szerint állítsa azt alapállásba. A 17 hüvelykes kerekekkel felszerelt gépek A vágószerkezettel kétféleképpen lehet füvet vág- esetében: Illessze a helyére az alátéteket és a csap- szegeket a felső...
  • Página 79 All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR 5.3 SZERVIZ POZÍCIÓ C. Ugyanilyen módon távolítsa el a sasszeget és az alátétet a bal oldalon is. 5.3.1 Gépek fix vágószerkezeti csatlako- 5. Állítsa a gyors csatlakozókat hátsó helyzetbe. zással Lásd a berendezéssel együtt szállított külön út- Példa a fix vágószerkezeti csatlakozásra, lásd 3:C mutatót.
  • Página 80 Mindig eredeti gyári alkatrészeket gyelem! A nem eredeti alkatrészeket és tartozéko- használjon. A nem eredeti gyári alkat- kat a STIGA nem ellenőrizte, és nem hagyta jóvá. részek használata sérülés veszélyét hor- Az ilyen, nem eredeti alkatrészek és tar- dozza még akkor is, ha illenek a géphez.
  • Página 81 S tem znakom je označeno OPOZORI- 2.1 SPLOŠNO LO. Navodila upoštevajte dosledno, si- Kosilnica je namenjena uporabi na /strojih za ko- cer lahko pride do resnih poškodb oseb šenje Stiga po naslednji tabeli. ali opreme. Pred zagonom stroja obvezno preberite Kosilnica Villa/Ready Park ta navodila za uporabo in priložena...
  • Página 82 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENSKO 3. Preverite, ali so ročice kosilnice privite v hitre 3 SESTAVLJANJE spojke. Če niso, jih privijte. Glejte sl. 12. 4. Nastavite največjo višino košnje. 3.1 STROJI S FIKSNIMI PRIKLJUČ- 5. Premaknite hitre priključke v zadnji poloћaj. KI NASTAVKOV Preberite ločena navodila za hitre priključke.
  • Página 83 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENSKO 4 UPORABA STROJA 5 VZDRŽEVANJE Preverite, da na površini, ki jo boste ko- 5.1 PRIPRAVE sili, ni nobenih predmetov (npr. ka- Vsa servisna in vsa vzdrževalna dela morate opra- mnov). viti na mirujočem stroju pri ugasnjenem motorju. 4.1 VIŠINA KOŠNJE Vedno vklopite parkirno zavoro, da preprečite samodejno premikanje stro-...
  • Página 84 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENSKO 5.4 ČIŠČENJE Park 4WD: Z levo roko primite ročico napenjalnika jerme- Po vsaki uporabi spodnjo stran kosilnice sperite. na. Potegnite ročico in odstranite napenjalnik z Postavite kosilnico v položaj za čiščenje. desno roko. Glej sl. 9: Po vsaki uporabi spodnjo stran kosilnice skrbno Villa, Ready: očistite.
  • Página 85 6 NADOMESTNI DELI Originalni nadomestni deli in pripomočki STIGA so narejeni posebej za stroje STIGA. Opozarjamo vas, da STIGA ni preverila ali odobrila "neorigi- nalnih" nadomestnih delov in pripomočkov. Uporaba takšnih delov in pripomočkov lahko vpliva na delovanje in varnost stroja.
  • Página 86 EESTI KEELES 1 ÜLDINFO 2 KIRJELDUS See sümbol tähistab HOIATUST. Kui 2.1 ÜLDINFO neid juhiseid hoolikalt ei järgita, võivad Lõikeaparaat on mõeldud kasutamiseks Stiga ees- tulemuseks olla tõsised isikuvigastused lükatavate muruniidukitega vastavalt järgmisele ja/või varaline kahju. tabelile. Lugege käesolevad kasutusjuhised ja masina ohutusjuhised tähelepanelikult...
  • Página 87 All manuals and user guides at all-guides.com EESTI KEELES 3. Kontrollige, et lõikeaparaadi hoovad on kiir- 3 MONTEERIMINE ühendustesse kruvidega kinnitatud. Vastasel ju- hul keerake need oma kohale. Vt joon. 12. 3.1 MASINAD, LÕIKEAPARAADI 4. Seadke maksimaalne niitmiskõrgus. JÄIK ÜHENDUS 5.
  • Página 88 All manuals and user guides at all-guides.com EESTI KEELES 4 MASINA KASUTAMINE 5 HOOLDUS Kontrollige, et murul, mida te niitma 5.1 ETTEVALMISTUS hakkate, ei ole võõrkehi nagu kivid jne. Hooldustööde ajaks tuleb niiduk seisma jätta ja mootor välja lülitada. 4.1 NIITMISKÕRGUS Niiduki juhusliku veeremise vältimi- seks rakendage alati seisupidur.
  • Página 89 All manuals and user guides at all-guides.com EESTI KEELES 5.4 PUHASTAMINE Park 4WD: Võtke veorihma pingutushoob vasakusse kätte. Puhastage lõikeaparaadi alumine osa iga kord pä- Tõmmake hooba ja eemaldage pinguti oma pa- rast niiduki kasutamist. rema käega. Vt joon. 9. Seadke lõikeaparaat niitmisasendisse.
  • Página 90 6 VARUOSAD STIGA originaalvaruosad ja -lisatarvikud on välja töötatud spetsiaalselt STIGA masinatele. Pöörake tähelepanu sellele, et mitteoriginaalsed varuosad ja lisatarvikud ei ole STIGA poolt kontrollitud ega heaks kiidetud: taoliste varuosade ja lisatarvikute kasu- tamine võib mõjutada masina funktsio- naalsust ning ohutust. STIGA ei võta endale mingit vastutust taoliste toodete kasutamisest tuleneda võivate kahjus-...
  • Página 91 2 APRAŠYMAS Šis simbolis reiškia ATSARGIAI. Jeigu 2.1 BENDRAS APRAŠAS bűsite neatsargűs ir nesilaikysite ins- Pjovimo agregatas yra skirtas naudoti su „Stiga“ trukcijř, galite stipriai susiţeisti ir (ar- vejapjovëmis su priekiniu pjovimo agregatu, kaip ba) patirti materialiniř nuostoliř. nurodyta pateiktoje lentelëje.
  • Página 92 All manuals and user guides at all-guides.com LIETUVIŲ KALBA 3.2 MAĐINOS SU GREITAVEIKËMIS 3 MONTAVIMAS JUNGTIMIS Greitaveikiř jungčiř pavyzdţiai pateikti 12 pav. 3.1 MAĐINOS SU FIKSUOTOMIS 1. Pjovimo agregatŕ padëkite reikiamoje padëtyje PJOVIMO AGREGATO JUNGTI- prieđ mađinŕ. 2. Patikrinkite, ar greitaveikës jungtys yra sumon- Fiksuotř...
  • Página 93 All manuals and user guides at all-guides.com LIETUVIŲ KALBA 3.4 BAZINIS NUSTATYMAS 4.3 PATARIMAI, KAIP PJAUTI ŽOLĘ Kad pjovimo agregatas pjautř optimaliai, reikia Norëdami pasiekti optimaliř pjovimo rezultatř, at- kreipkite dëmesá á điuos patarimus: nustatyti tinkamŕ baziná nustatymŕ. Pjovimo agre- gato nustatymas yra bazinis, kai uţpakalinis agre- •...
  • Página 94 All manuals and user guides at all-guides.com LIETUVIŲ KALBA 5.3.2 Mađinos su greitaveikëmis jungtimis 5. Paimkite už pjovimo agregato priekinio krađto ir já kilstelëkite. Grandinć uţkabinkite taip, kad 1. Ájunkite stovëjimo stabdá. pjovimo agregatas bűtř nukreiptas ástriţai á 2. Jeigu pjovimo agregatas reguliuojamas elektri- virđř.
  • Página 95 „STIGA“ originalios atsarginës dalys yra specia- patikrinkite. Jei peiliř sistema paţeista, sugadintas liai sukurtos „STIGA“ mašinoms. Kitř gamintojř dalis reikia pakeisti. atsarginiř daliř ar priedř kompanija „STIGA“ nëra Visada naudokite originalias atsargines patikrinusi ir patvirtinusi. dalis. Naudojant neoriginalias atsargi- Tokiř daliř ar priedř naudojimas gali nes dalis, net jei jos á...
  • Página 96 Uz mašīnas redzami šādi simboli. Tie ir vajadzīgi, lai atgādinātu par rūpību un uzmanību, ko prasa 95 Combi mašīnas lietošana. Šie simboli nozīmē: 105 Combi Brīdinājums! Pirms mašīnas lietošanas izlasiet instruk- Piegādātais pļaušanas mehānisms atbilst vienai no ciju rokasgrāmatu un drošības rokasgrā- šādām versijām:...
  • Página 97 All manuals and user guides at all-guides.com LATVISKI 2. Pārbaudiet, vai ātrie savienojumi ir piestiprināt 3 MONTĀŽA pie mašīnas saskaņā ar to specifiskajām instruk- cijām. 3.1 MAŠĪNAS AR FIKSĒTIEM PĻAU- 3. Pārbaudiet, vai mehānisma sviras ir pareizi ie- skrūvētas ātrajos savienojumos. Ja tas tā nav, ie- ŠANAS MEHĀNISMA SAVIENO- JUMIEM skrūvējiet tās pareizi.
  • Página 98 All manuals and user guides at all-guides.com LATVISKI 3.4 PAMATA IESTATĪJUMS 4.3 PĻAUŠANAS IETEIKUMI Lai pļaušanas mehānisms darbotos optimāli, jā- Lai sasniegtu optimālos pļaušanas rezultātus, rīko- nodrošina pareizs pamata iestatījums. Pareizs me- jieties saskaņā ar šeit aprakstītajiem ieteikumiem: hānisma pamata iestatījums ir tad, kad tā •...
  • Página 99 All manuals and user guides at all-guides.com LATVISKI 5. Iestatiet ātros savienojumus aizmugurējā stā- 6. Kad visas korekcijas ir pabeigtas, nolaidiet me- voklī. Instrukcijām skatiet ātro savienojumu hānismu līdz zemei (rīkojieties pacelšanai pre- tējā secībā). Atiestatiet mehānismu atbilstoši instrukcijas. "3". 6.
  • Página 100 Asmeņi jānomaina vismaz vienreiz gadā. 6 REZERVES DETAĻAS Vienmēr pēc sadursmes ar kādu svešķermeni pār- baudiet asmeni. Ja asmeņu sistēma ir bojāta, bojā- STIGA oriģinālās rezerves detaļas un piederumi ir tās detaļas ir jānomaina. izstrādāti īpaši STIGA mašīnām. Lūdzu ievērojiet, Vienmēr izmantojiet oriģinālās rezer- ka STIGA nav pārbaudījusi vai apstiprinājusi "ne-...
  • Página 101 All manuals and user guides at all-guides.com G G P S w e de n A B · B o x 1 0 06 · S E - 5 7 3 28 T R A N Å S w w w. s t i g a . c o m...

Este manual también es adecuado para:

95 combi85 combi