Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Read these instructions completely before using the SOLAR Battery Charger and save them for
future reference. Before using the SOLAR Battery Charger to charge a battery, read these
instructions and the instruction manual/safety information provided by the car, truck, boat or
equipment manufacturer. Following all manufacturers' instructions and safety procedures will
reduce the risk of accident.
Working around lead-acid batteries may be dangerous. Lead-acid batteries release explosive gases
during normal operation, charging and jump starting. Carefully read and follow these instructions for
safe use. Always follow the specific instructions in this manual and on the SOLAR Battery Charger
each time you use the SOLAR Battery Charger.
All lead-acid batteries (car, truck and boat) produce hydrogen gas which may violently explode in
the presence of fire or sparks. Do not smoke, use matches or a cigarette lighter while near
batteries. Do not handle the battery while wearing vinyl clothing because static electricity sparks
are generated when vinyl clothing is rubbed. Review all cautionary material on the SOLAR Battery
Charger and in the engine compartment.
Always wear eye protection, appropriate protective clothing and other safety equipment when
working near lead-acid batteries. Do not touch eyes while working on or around lead-acid batteries.
Always store clamps away from each other or common conductors. Improper storage of clamps
may cause the clamps to come in contact with each other, or a common conductor, which would
be hazardous if the charger was plugged into an AC outlet.
Use extreme care while working within the engine compartment, because moving parts may cause
severe injury. Read and follow all safety instructions published in the vehicle's Owner's Manual.
Battery Charger Model No. PL2410
Batteries being charged with the SOLAR Battery Charger unit likely contain liquid acids which are
hazardous if spilled.
WARNING
Failure to follow instructions may cause
damage or explosion, always shield eyes.
Read entire instruction manual before use.
WARNING
Operator's Manual
Part Nos. 141-530-000
Warning: This product contains chemicals, including
lead, known to the State of California to cause
cancer, birth defects and other reproductive harm.
Wash hands after handling.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Pro-Logix PL2410

  • Página 1 Use extreme care while working within the engine compartment, because moving parts may cause severe injury. Read and follow all safety instructions published in the vehicle's Owner's Manual. Battery Charger Model No. PL2410 Batteries being charged with the SOLAR Battery Charger unit likely contain liquid acids which are Part Nos.
  • Página 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - READ THESE FIRST WARNING Read these instructions completely before using the Battery Charger and save them for future reference. Before using the Battery Charger to charge a battery, read these instructions and the instruction manual/safety information provided by the car, truck, boat or equipment manufacturer. Following all manufacturers’...
  • Página 3 6. To prevent electric shock - Dispose of battery charger contains important safety and operating instructions if cord becomes defective. for Model No. PL2410. 7. Do not operate charger if it has received a sharp blow, 2. Do not expose charger to rain or snow.
  • Página 4 PREPARATION GROUNDING AND AC POWER CORD CONNECTION INSTRUCTIONS Charger should be grounded to reduce risk of electric shock. Charger is equipped with an electric cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
  • Página 5 3. Always make battery connections prior to plugging charger into AC outlet. To reduce explosion risk, never connect both clips directly to the battery. When making each connection, twist or rock clip back and forth several times to make a good connection and to reduce the risk of a clip slipping off and creating a spark. Do not twist or rock clip on the battery after the second clip connection is made.
  • Página 6 Standby Mode. sequence of the connection procedure. Battery Voltage Indicators Battery Type Indicators Battery Rate Indicators Display -LOGIX PL2410 STATUS CENTER CHARGING IN PROGRESS Charging Indicator CHARGING COMPLETE Charge % CHARGE...
  • Página 7 CHARGING LED will flash. This indicates the charge time will be extended while the charger attempts to recondition the battery. PRO-LOGIX PHASES 5-7: IDEAL BATTERY MAINTENANCE A key feature of this charger is how it manages a battery that remains on the charger after a complete charge has been achieved, such as during the storage of a seasonal use vehicle.
  • Página 8 ADDITIONAL FEATURES MULTIPLE BATTERY COMPATIBILITY The charger will properly charge a wide variety of battery types, including Conventional, Maintenance Free, AGM, Gel Cell, Spiral Wound and Deep Cycle batteries. SMART CLAMP TECHNOLOGY The charger will send power to the output leads only when a proper battery connection is made. REVERSE POLARITY PROTECTION Guards against reverse connections.
  • Página 9 “submit.” It’s that easy! For answers to questions concerning use, out-of-warranty service, or warranty/service information on this or other Clore Automotive products, contact Clore Automotive Technical Service at 800.328.2921; 913.310.1050; www.cloreautomotive.com . Model No. PL2410 Part Nos. 141-530-000...
  • Página 10 Manual Del Usario PL2410 Cargador de batería INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD-LEA ESTO PRIMERO...
  • Página 11 1. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONS - Este #manual 6. Para evitar descargas eléctricas, deseche el cargador contiene importantes instruccciones de seguridad y de baterías si el cable presenta defectos. operación para el model PL2140. 7. No opere el cargador se ha sufrido algún impactso 2.
  • Página 12 PREPARACIÓN INSTRUCCIONES DE LA CONNEXION DEL ENCHUFE CON CONNEXION A TIERRA. El cargador debe ser conectado a un enchufe con conexión a tierra para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. El cargador viene equipado con un cable y enchufe con conexión a tierra. El enchufe tiene que ser conectado con un toma corriente con conexión a tierra en acuerdo a todas las reglas locales.
  • Página 13 CARGA DE UNA BATERÍA INSTALADA EN EL VEHÍCULO ADVERTENCIA: LAS BATERIAS MARINAS (DE EMBARCACIONES) DEBEN SER RETIRADAS PARA CARGARLAS EN TIERRA. SI SE LAS CARGA A BORDO, SE NECESITA UN EQUIPO ESPECIALMENTE DISEÑADO PARA USO MARINO. ADVERTENCIA: SI SE PRODUCEN CHISPAS CERCA DE LA BATERIA SE PUEDE OCASIONAR UNA EXPLOSION. PARA EVITAR EL RIESGO DE CHISPAS CERCA DE LA BATERIA: 1.
  • Página 14 Modo de espera. Indicadores de modo Indicadores de tipo de batería Indicadores de velocidad de batería Pantalla PL2410 STATUS CENTER CHARGING IN PROGRESS Indicador de carga CHARGING COMPLETE Indicador de carga completa % CHARGE...
  • Página 15 LED de CARGA parpadeará. Esto indica que el tiempo de carga se extenderá mientras el cargador intenta reacondicionar la batería. FASES 5-7 PRO-LOGIX: MANTENIMIENTO IDEAL DE LA BATERÍA Una función clave de este cargador es cómo manejar una batería que permanece en el cargador luego de alcanzar la carga completa, tal como durante el almacenamiento de un vehículo de uso estacional.
  • Página 16 COMPATIBILIDAD CON MULTIPLES BATERÍA El cargador carga adecuadamente una amplia gama de tipos de baterías, incluidas baterías convencionales, libres de mantenimiento, AGM, de células de gel, con estructura en espiral y de ciclo profundo. TECNOLOGIA “Smart Clamp” (PINZA INTELIGENTE) El cargador enviará corriente a los cables de carga solamente si la conexión con la batería se ha realizado de forma adecuada.
  • Página 17 CUIDADO Y MANTENIMIENTO DEL CARGADOR PRECAUCIÓN: Antes de realizar cualquier labor 2. La carcasa puede limpiarse pasándole un paño suave. de mantenimiento (limpieza, etc) en el cargador, Dentro de la carcasa no existen piezas destinadas a la asegúrese de que está desenchufado de la toma manipulación por parte del usuario.
  • Página 19 Manuel De L’utilisateur PL2410 Chargeur de batterie CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – À LIRE EN PREMIER Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
  • Página 20 7. Ne pas utiliser le chargeur s’il a reçu un choc violent, l’utilisation de la batterie du modèle chargeur PL2410. s’il est tombé ou s’il a été endommagé de toute autre 2. Ne pas exposer ce chargeur à la pluie ou à la neige.
  • Página 21 PRÉPARATION NSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ET DE CONNEXION DU CORDON C.A. Le chargeur doit être mis à la masse afin de réduire le risque d’électrocution. Le chargeur est muni d’un cordon électrique pourvu d’un conducteur de mise La fiche doit être branchée dans une prise adéquatement installée et mise à la terre conformément aux règlements et codes en vigueur.
  • Página 22 CHARGE D’UNE BATTERIE INSTALLÉE DANS UN VÉHICULE ATTENTION : UNE BATTERIE MARINE (SUR UN BATEAU) DOIT ÊTRE DÉPOSÉE ET CHARGÉE À TERRE. À BORD DU BATEAU, CETTE OPÉRATION NÉCESSITE UN ÉQUIPEMENT SPÉCIALEMENT CONÇU POUR LES APPLICATIONS MARINES. ATTENTION : LA PRODUCTION D’ETINCELLES AUTOUR D’UNE BATTERIE PEUT EN PROVOQUER L’EXPLOSION. POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉTINCELLES PRÈS DES BATTERIES: 1.
  • Página 23 Indicateurs de Mode Indicateurs de type de batterie Indicateurs de taux de charge de la batterie A chage PL2410 STATUS CENTER CHARGING IN PROGRESS Indicateur de charge CHARGING COMPLETE Indicateur de chargement terminé...
  • Página 24 Si cela se produit, le voyant CHARGEMENT clignotera. Cela indique que le temps de charge sera étendu pendant que le chargeur tente de reconditionner la batterie. PRO-LOGIX PHASES 5-7 : ENTRETIEN IDÉAL DE LA BATTERIE Une caractéristique clé de ce chargeur est la façon dont il gère une batterie qui reste sur le chargeur après une charge complète, comme lors de l’entreposage d’un véhicule dont l’utilisation est saisonnière.
  • Página 25 FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES COMPATIBILITÉ AVEC PLUSIEURS BATTERIES Le chargeur chargera correctement une vaste gamme de types de batteries, y compris les batteries conventionnelles, sans entretien, AGM, gel, spiralées et à décharge profonde. TECHNOLOGIE À PINCES INTELLIGENTES Le chargeur alimentera les câbles de sortie seulement lorsqu’il sera correctement branché à la batterie. PROTECTION CONTRE L’INVERSION DES POLARITÉS Protège contre des branchements inversés.
  • Página 26 CHARGEUR DE SOINS ET D’ENTRETIEN ATTENTION – Assurez-vous que le chargeur n’est pas 2. Nettoyez le boîtier au besoin, à l’aide d’un chiffon branché à une prise électrique avant de commencer à en doux. faire l’entretien. Aucune pièce interne ne peut être réparée par l’utilisateur. Un minimum d’entretien permettra à...
  • Página 28 Operator’s Manual Battery Charger Model No. PL2410 Warning: This product contains chemicals, including lead, known to the State of California to cause cancer, birth defects and other reproductive harm. Wash hands after handling. © 2015 Clore Automotive 842-460-530...