2
CONTENTS/CONTENIDO/CONTENU
SAFETY PRECAUTIONS / MEDIDAS DE PRECAUCIÓN / MESURES DE SÉCURITÉ
WARRANTY / GARANTÍA / GARANTIE
������������������������������������������������������������������������������� 5
������������������������������������������������������������������������������������������10
TECHNICAL SPECIFICATIONS
MOUNTING THE UNIT / MONTAJE DE LA UNIDAD MONTAGE DE L'UNITÉ
INITIAL SETUP - EN
����������������������������������������������������������������������������������������������������������17
������������������������������������������������������������������������������������������19
CONFIGURACIÓN INICIAL -ES
CONFIGURATION INITIALE - FR
����������������������������������������������������������������������������������������21
WIRING GUIDE - MANIFOLD - EN
��������������������������������������������������������������������������������������23
INDICACIONES PARA EL CABLEADO - COLECTOR - ES
GUIDE DE CÂBLAGE - COLLECTEUR -
FR������������������������������������������������������������������������24
ATTACHING CHEMICAL/ COLOCACIÓN DE LOS PRODUCTOS QUÍMICOS /
RACCORDEMENT DU PRODUIT CHIMIQUE
���������������������������������������������������������������������������������������������������28
MENU NAVIGATION - EN
NAVEGACIÓN POR EL MENÚ - ES
������������������������������������������������������������������������������������30
NAVIGATION DANS LE MENU - FR
������������������������������������������������������������������������������������32
Revision 1.8
03/2023
B1045ENESFR
��������� 3
�����������������������11
������������������������������������������������23
���������������������������������������������������������������������25
SAFETY PRECAUTIONS
MEDIDAS DE PRECAUCIÓN
MESURES DE SÉCURITÉ
Please read the following precautions carefully before using this equipment
Lea las siguientes instrucciones antes de utilizar este equipo
Veuillez lire attentivement ces consignes avant d'utiliser cet équipement
This unit contains high voltage circuits that may expose you to the danger of electric shock
Cette unité contient des circuits à tension élevée qui présentent un risque de choc électrique
Esta unidad contiene circuitos de alta tensión que podrían exponerle a un riesgo de descarga
eléctrica
- Means for disconnection must be incorporated in accordance with the wiring rules
- Deberán incorporarse dispositivos de desconexión según las actuales normativas de
cableado
- Un dispositif de déconnexion doit être intégré conformément aux règles de câblage
- Do not open the enclosure without isolating the signal and supply sources.
- No abra la carcasa sin haber aislado previamente las fuentes de señales y de suministro
- N'ouvrez pas le boîtier avant d'avoir isolé le signal et les sources d'alimentation
- Do not power the unit outside of the values stated on the rating label
- No suministre una energía que se encuentre fuera de los límites indicados en la placa de
características
- N'alimentez pas l'unité au-delà des valeurs indiquées sur la plaque signalétique
- Do not use damaged or frayed cables
- No utilice cables dañados o deshilachados
- N'utilisez pas de câbles endommagés ou effilochés
- Do not dismantle or modify this equipment
- No desmonte o modifique este equipo
- Ne démontez pas et ne modifiez pas l'équipement
!
- Do not mount the unit to unstable, irregular or non-vertical surfaces
- No utilice la unidad sobre una superficie inestable, irregular o no vertical
- N'installez pas l'unité sur des surfaces instables, irrégulières ou non verticales
!
- Do not place heavy objects on top of the unit
- No coloque objetos pesados sobre la unidad
- Ne placez pas d'objets lourds sur la surface de l'unité
- Do not attempt to place items (such as screwdrivers) into the moving parts of the pump head
!
- No intente colocar objetos (como destornilladores) en las partes móviles del cabezal de
bombeo
- N'essayez pas de placer des outils (tels que des tournevis) dans les parties mobiles de la
tête de pompage
3
Revision 1.8
03/2023
B1045ENESFR