Página 1
MÁQUINA DE PINTURA AIRLESS PULVERIZADOR DE PINTURA SIN AIRE AIRLESS PAINT SPRAYER PULVÉRISATEUR DE PEINTURE SANS AIR...
Página 2
DESCRIPCIÓN DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA Y CONTENIDO DEL EMBALAJE ..........15 DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA ELÉTRICA E CONTEÚDO DA INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Y USO ..17 EMBALAGEM ................4 General ................17 INTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA E UTILIZAÇÃO .... 6 Seguridad eléctrica ............
Página 3
DESCRIPTION DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE ET CONTENU DE L’EMBALLAGE ................37 POWER TOOL DESCRIPTION AND PACKAGING CONTENT .. 26 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ET D’UTILISATION ..............39 GENERAL SAFETY AND USE INSTRUCTIONS ...... 28 Règles générales ............39 General ................28 Sécurité électrique ............40 Electrical safety instructions ........
Página 4
MÁQUINA DE PINTURA AIRLESS 850W – VIMPA850...
Página 5
Lista de Componentes Conteúdo da Embalagem Rosca de ligação da máquina de pintura Máquina pintura VIMPA850 Regulador de pressão Pega de transporte Pega da máquina Cj. tubos de sucção e retorno Tubos metálicos Pistola com bocal 517 Pega de transporte Mangueira 7.5m...
Página 6
Poderá obter informações sobre os acessórios autorizados que o utilizador é responsável por eventuais acidentes junto do seu distribuidor oficial VITO. causados a terceiros ou aos seus bens. A ferramenta elétrica só pode ser utilizada por pessoas que tenham lido manual de instruções e...
Página 7
▪ Não utilize extensões danificadas. Examine as extensões antes de utilizar e substitua caso seja necessário; Não utilize ferramentas elétricas em ambientes ▪ Desligue sempre a extensão da tomada antes de explosivos, nomeadamente na presença de líquidos, remover a ficha da ferramenta elétrica; gases ou poeiras inflamáveis.
Página 8
Utilize apenas ferramentas ou acessórios acopláveis autorizados pela VITO para esta ferramenta elétrica ou peças tecnicamente idênticas. Caso contrário, poderão Mantenha terceiros afastados da zona de operação ocorrer ferimentos ou danos na ferramenta elétrica. Em da ferramenta elétrica. Nunca trabalhe enquanto caso de dúvidas ou se lhe faltarem os conhecimentos e...
Página 9
Todas as unidades são testadas e enviadas com fluido de teste para evitar a corrosão durante o transporte e armazenamento. 1. Desaperte as porcas plásticas na máquina; Quando for utilizar a máquina de pintura, este fluido deve 2. Coloque os tubos na máquina e aperte as porcas ser purgado e cuidadosamente removido do sistema.
Página 10
Sempre que for começar ou finalizar um trabalho 1. Coloque interruptor “ON/OFF” (14) na posição “I” e a com a máquina de pintura tem de fazer a purga, de alavanca “PURGAR/SPRAY” na posição “SPRAY”; modo a não danificar a máquina. 2.
Página 11
Sempre que efetuar operações de manutenção ou limpeza Este filtro deve ser limpo sempre que utilizar a máquina de na máquina de pintura, desligue o interruptor e retire o pintura. Quando utilizar tintas mais espessas, o filtro pode cabo de alimentação. precisar de ser limpo com mais frequência.
Página 12
Para obter informações relativas à eliminação do aparelho usado através dos responsáveis legais pela reciclagem no seu município. WhatsApp: +351 965 157 064 E-mail: support@vito-tools.com...
Página 13
Pergunta/Problema - Causa Solução Causa A máquina de pintura não liga: • Tensão de alimentação inexistente; • Verificar o cabo de alimentação, ficha de ligação e tomada; • A máquina foi desligada sob pressão; • Rodar o regulador de pressão para a pressão máxima, aliviar pressão colocando...
Página 14
3:2013+A1:2019, IEC 62321-3-1 Edition 1.0:2013, IEC 62321- autorizadas (fora da assistência da marca VITO), assim como 5 Edition 1.0:2013, IEC 62321-4 Edition 1.0:2013+A1:2017, qualquer estrago causado pela utilização da mesma. IEC 62321-7-2 Edition 1.0:2017, IEC 62321-7-1 Edition 1.0:2015, IEC 62321-6 edition 1.0:2015, IEC 62321-8:2017,...
Página 15
PULVERIZADOR DE PINTURA SIN AIRE 850W – VIMPA850...
Página 16
Lista de Componentes Contenido del embalaje Rosca de entrada de la pistola Pulverizador de pintura VIMPA850 Regulador de presión Empuñadura de transporte Empuñadura de la máquina Juego de tubos de aspiración y retorno Tubos metálicos Pistola con boquilla 517 Empuñadura de transporte Manguera 7.5m...
Página 17
Puede obtener información sobre los discos autorizados en Estas medidas preventivas son imprescindibles para su su distribuidor oficial VITO. seguridad, utilice la maquina siempre con cuidado, consciente de la responsabilidad y teniendo en cuenta que el usuario es responsable de eventuales accidentes causados a terceros o a sus bienes.
Página 18
▪ No utilice prolongadores dañados. Examine prolongadores antes de usar y sustituya si es necesario; No utilice herramientas eléctricas en ambientes ▪ Desconecte siempre el prolongador del tomacorriente explosivos, especialmente en presencia de líquidos, antes de sacar la clavija de la herramienta eléctrica; gases o polvo inflamables.
Página 19
Utilice solo herramientas accesorios acoplables autorizados por VITO para esta herramienta eléctrica o piezas técnicamente idénticas. En caso contrario, pueden Mantenga terceros alejados de zona producirse lesiones o danos en la herramienta eléctrica. En funcionamiento de la herramienta eléctrica. Nunca caso de dudas o si le faltan los conocimientos y medios trabaje mientras estén animales o personas, en particular...
Página 20
El producto ha sido sometido a pruebas de rendimiento en fábrica y se envía con líquido de prueba en la bomba para 1. Afloje las tuercas de plástico de la máquina; evitar corrosión durante transporte 2. Coloque los tubos en la máquina y apriete las tuercas de almacenamiento.
Página 21
Siempre que empiece o termine un trabajo con el 1. Coloque el interruptor encendido/apagado (14) a la pulverizador de pintura debe purgar, para no dañar posición "I" y el selector "CEBAR/PULVERIZAR" a la la máquina. posición "PULVERIZADOR"; 2. Gire el regulador de presión (2) a la presión máxima; 1.
Página 22
Cuando realice tareas de mantenimiento o limpieza en el Este filtro debe limpiarse cada vez que utilice el pulverizador de pintura, apague el interruptor y desenchufe pulverizador de pintura. Si se utilizan pinturas más el cable de alimentación. espesas, puede ser necesario limpiar el filtro más a menudo.
Página 23
Puede obtener información acerca de la eliminación de la máquina utilizada a través de los responsables legales del reciclaje en su municipio. WhatsApp: +351 965 157 064 E-mail: support@vito-tools.com...
Página 24
Pregunta/Problema - Causa Solución Causa El pulverizador de pintura no se enciende: • Sin tensión de alimentación; • Comprobar la condición del cable de alimentación, del enchufe y del tomacorriente; • La máquina se apagó bajo presión; • Girar el regulador de presión a la presión máxima o libere presión colocando...
Página 25
AfPS GS 2019:01 PAK, EN 55014-1:2017+A11:2020, EN eventual reparaciones efectuadas por personas no 55014-2:2015, EN IEC 61000-3-2:2019, EN 61000-3- autorizadas (fuera de la asistencia de la marca VITO), así 3:2013+A1:2019, IEC 62321-3-1 Edition 1.0:2013, IEC como cualquier daño causado por el uso.
Página 27
Components’ list Packaging content Spray gun inlet thread Airless paint sprayer VIMPA850 Pressure control knob Carry handle Machine handle Set of suction/return tubes Frame metal tubes Spray gun with tip 517 Carry handle Hose 7.5m Spray gun Double open-end spanner 17/19...
Página 28
You may get information on authorized accessories from sprayer, you accept full responsibility for any accidents your official VITO dealer. caused to third parties or their goods during its use. The power tool may only be used by people who have read the instruction manual and are familiar with its handling.
Página 29
▪ Do not use damaged extension cords. Examine the extension cords before using them and replace if operate power tools explosive necessary; environments, such as in the presence of flammable ▪ Always unplug the extension cord before removing the liquids, gases or dust. Power tools create sparks that can plug from the power tool;...
Página 30
Use only VITO-approved accessories for this machine or technically identical parts. Failure to do so may result in personal injuries or damages to the airless paint sprayer. If Keep third parties away from the power tool's area of in doubt, if you lack knowledge or resources, you should operation.
Página 31
The product was factory-tested regarding performance and is shipped with test fluid in the pump to prevent corrosion 1. Loosen the plastic nuts on the machine; during transport and storage. 2. Place the tubes into the machine and tighten the plastic When using the airless paint sprayer, this fluid should be nuts (15);...
Página 32
Whenever you start or finish a spraying task, you 1. Turn the "ON/OFF" switch (14) to position "I" and set the must always prime the paint sprayer so as not to "PRIME/SPRAY" lever to "SPRAY" position; damage it. 2. Turn the pressure control dial (2) to maximum pressure; 3.
Página 33
When performing maintenance or cleaning on the spray This filter should be cleaned every time you use the spray gun, set the ON/OFF switch to off position and unplug the gun. When using thicker paints, the filter may need to be power cord.
Página 34
You can get information regarding the disposal of the power tool through the person in charge for recycling in your city. WhatsApp: +351 965 157 064 E-mail: support@vito-tools.com...
Página 35
Question/Problem - Cause Solution Causa The airless paint sprayer does not switch on: • No supply voltage; • Check the power cord, plug and socket condition; • The machine was switched off under pressure; • Turn the pressure control dial to maximum pressure, or relieve the pressure by setting the "PRIME/SPRAY"...
Página 36
Excluded from the warranty are the misuse of the product, 55014-2:2015, EN IEC 61000-3-2:2019, EN 61000-3- any repairs carried out by unauthorized individuals (outside 3:2013+A1:2019, IEC 62321-3-1 Edition 1.0:2013, IEC the service center of the brand VITO) as well as any damage 62321-5 Edition 1.0:2013,...
Página 37
PULVÉRISATEUR DE PEINTURE SANS AIR 850W – VIMPA850...
Página 38
Liste de composants Contenu de l’emballage Filetage d'entrée du pistolet Pulvérisateur de peinture sans air VIMPA850 Bouton de réglage de la pression Poignée de transport Poignée de la machine Jeu de tuyaux d’aspiration et retour Tubes métalliques du cadre Pistolet avec buse 517 Poignée de transport...
Página 39
à la garantie. ultérieure. Vous pourrez obtenir des informations sur les accessoires autorisés auprès de votre distributeur officiel VITO. Ces mesures préventives sont indispensables pour votre sécurité, utilisez toujours l'outil électrique avec précaution, de manière responsable et en tenant compte du fait que l'utilisateur est responsable de tout accident causé...
Página 40
▪ N'utilisez pas de rallonges endommagées. Vérifiez la condition des rallonges électriques avant de les utiliser N'utilisez pas des outils électriques dans des et remplacez-les si nécessaire ; environnements explosifs, par exemple en présence ▪ Débranchez toujours la rallonge avant de retirer la fiche de liquides, gaz ou poussières inflammables.
Página 41
N'utilisez que des outils ou accessoires autorisés par la marque VITO pour cet outil électrique ou des pièces techniquement identiques. Sinon, vous risquez de vous Tenez les tiers le plus loin possible de la zone blesser ou d'endommager l'outil électrique. En cas de doute d'utilisation du pulvérisateur de peinture.
Página 42
Le produit a été testé en usine en ce qui concerne ses performances et est expédié avec un liquide de test dans la 1. Desserrez les écrous en plastique de la machine ; pompe pour éviter la corrosion pendant le transport et le 2.
Página 43
Chaque fois que vous commencez ou terminez un 1. Placez l'interrupteur marche/arrêt (14) sur la position "I" travail avec le pulvérisateur, vous devez le vidanger, et le levier "AMORÇAGE/PULVÉRISATION" sur la position afin de ne pas endommager la machine. "PULVÉRISATION” ; 2.
Página 44
Avant d'effectuer toute tâche d'inspection, d'entretien ou de Ce filtre doit être nettoyé chaque fois que vous utilisez le nettoyage, éteignez le pulvérisateur de peinture et pistolet. Si vous utilisez des peintures plus épaisses, il débranchez le cordon d'alimentation. faudra peut-être nettoyer le filtre plus souvent. 1.
Página 45
être collectés séparément et remis aux points de collecte prévus à cet effet. Vous pouvez obtenir des informations sur l’élimination de l’outil électrique usagé auprès des responsables du service environnement de votre commune. WhatsApp: +351 965 157 064 E-mail: support@vito-tools.com...
Página 46
Question/Problème - Cause Solution Cause Le pulvérisateur de peinture ne se met pas en marche : • Pas de tension d’alimentation ; • Vérifiez le cordon d'alimentation, la fiche et la prise ; • La machine a été arrêtée sous pression ; •...
Página 47
AfPS GS 2019:01 PAK, EN 55014-1:2017+A11:2020, EN réparations réalisées par des personnes non autorisées (en 55014-2:2015, EN IEC 61000-3-2:2019, EN 61000-3- dehors de l’assistance de la marque VITO), ainsi que 3:2013+A1:2019, IEC 62321-3-1 Edition 1.0:2013, IEC n’importe quel dommage causé par l’utilisation du produit.
Página 48
DESCRIÇÃO CÓDIGO MÁQUINA DE PINTURA AIRLESS 850W VIMPA850 Está de acordo com as seguintes normas ou documentos normativos: EN 62233:2008, EN 60335- 1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A2:2019+A14:2019, AfPS GS 2019:01 PAK, EN 55014-1:2017+A11:2020, EN 55014-2:2015, EN IEC 61000-3-2:2019, EN 61000-3-3:2013+A1:2019, IEC 62321-3-1 Edition 1.0:2013, IEC 62321-5 Edition 1.0:2013, IEC 62321-4 Edition 1.0:2013+A1:2017, IEC 62321-7-2 Edition 1.0:2017, IEC 62321-7-1 Edition...