Página 1
027908 1 7 1 9 9 3 ARM AUTOMATIONEN FUER FLUGELGITTERTIRE AUTOMATIZACIONES A BRAZO PARA PORTONES CON BATIENTE AUTOMATIZAÇÕES DE BRAÇO PARA PORTÕES DE BATENTE IGEA ISTRUZIONI D’USO E DI INSTALLAZIONE INSTALLATION AND USER’S MANUAL INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET D’INSTALLATION INSTALLATIONS-UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACION INSTRUÇÕES DE USO E DE INSTALAÇÃO...
Página 3
ATTENZIONE! L’operatore IGEA non è dotato di regolazione meccanica indicazioni riportate in questo manuale. di coppia. È obbligatorio utilizzare un quadro di comando del medesimo...
ATTENTION! The IGEA model controller is not equipped with mechanical improvement of the product, while leaving the essential product fea- torque adjustment. It is compulsory to use a control panel of the same ma-...
Le bon fonctionnement de l’actionneur n’est assuré que si les données ATTENTION! L’opérateur mod. IGEA n’est pas doté de réglageb mécanique fournies dans ce manuel sont respectées. Le constructeur ne répond du couple. Il faut utiliser un tableau de commande du même constructeur, pas pour les dommages provoqués par le non respect des normes...
Página 6
Stromnetz angeschlossen ist. buch sind unverbindlich. Der Hersteller behält sich - ohne auch zur ACHTUNG! Der Antrieb Modell IGEA ist nicht mit mechanischer Einstellung Aktualisierung dieser Unterlagen verpflichtet zu sein - jederzeit vor, des Drehmoments ausgestattet.
Las descripciones y las ilustraciones del presente manual tienen un carácter puramente indicativo. Dejando inalteradas las características ATENCIÓN! El operador mod. IGEA no está provisto de regulación mecánica esenciales del producto, la Empresa se reserva la posibilidad de aportar, de par. Es obligatorio utilizar un cuadro de mandos del mismo fabricante, en cualquier momento, las modificaciones que considere convenientes...
ATENÇÃO! O operador mod. IGEA não está equipado de regulação mecâ- As descrições e as ilustrações deste manual não constituem um nica de binário. É obrigatório utilizar um quadro de comando do mesmo compromisso.
fino al pilastro (fig.2). ATTENZIONE! L’operatore IGEA non è dotato di regolazione meccanica Posizionare la staffa di ancoraggio rispettando le quote in fig.2 per aperture di coppia.
Página 10
10) MANOVRA DI EMERGENZA (Fig.15) e commercialmente il prodotto, senza impegnarsi ad aggiornare la In caso di assenza di tensione di rete o anomalie di funzionamento, la ma- presente pubblicazione. 10 - IGEA Ver. 07...
ATTENTION! The IGEA model controller is not equipped with mechanical of the product. This product complies with recognised technical standards torque adjustment. It is compulsory to use a control panel of the same ma- and safety regulations.
Página 12
On the other hand insufficient torque adjustment may not guarantee correct opening or closing strokes. improvement of the product, while leaving the essential product fea- tures unchanged, at any time and without undertaking to update the present publication. 12 - IGEA Ver. 07...
Lisez attentivement manuelle. la brochure “AVERTISSEMENTS” et le “MANUEL D’INSTRUCTIONS” qui ATTENTION! L’opérateur mod. IGEA n’est pas doté de réglageb mécanique accompagnent ce produit, puisqu’ils fournissent d’importantes indications du couple. Il faut utiliser un tableau de commande du même constructeur, concernant la sécurité, l’installation, l’utilisation et l’entretien.
Página 14
ATTENTION! Un réglage de couple excessif peut compromettre la sécurité s’engager à mettre à jour cette publication. 14 - IGEA Ver. 07...
MONTAGEANLEITUNG DEUTSCH Wir danken Ihnen, daß Sie sich für diese Anlage entschieden haben. Ganz ACHTUNG! Der Antrieb Modell IGEA ist nicht mit mechanischer Einstellung des Drehmoments ausgestattet. sicher wird sie die Leistungen erbringen, die für Ihre Ansprüche erforderlich sind. Lesen Sie aufmerksam die Broschüre “HINWEISE” und die “GEBRAU- Die Benutzung einer Steuertafel desselben Herstellers ist obligatorisch, sie muß...
Página 16
Drehmoment die korrekte Ausführung eines rung dieser Unterlagen verpflichtet zu sein - jederzeit vor, Änderungen Öffnungs- oder Schließhubs nicht gewährleisten. vornehmen, wenn er diese für technische oder bauliche Verbesserungen als notwendig erachtet und die wesentlichen Produkteigenschaften un- verändert bleiben. 16 - IGEA Ver. 07...
MANUAL DE INSTALACIÓN La empresa le agradece la preferencia que ha manifestado por este producto ATENCIÓN! El operador mod. IGEA no está provisto de regulación mecánica de par. y está segura de que de él obtendrá las prestaciones necesarias para sus Es obligatorio utilizar un cuadro de mandos del mismo fabricante, que sea conforme exigencias.
10) MANIOBRA DE EMERGENCIA (Fig. 15) En caso de falta de tensión de red o de anomalías en el funcionamiento, la maniobra manual de emergencia puede ejecutarse por medio de la manecilla de desbloqueo exterior con llave personalizada. 18 - IGEA Ver. 07...
MANUAL PARA A INSTALAÇÃO Agradecendolhe pela preferência dada a este produto, a Empresa tem a ATENÇÃO! O operador mod. IGEA não está equipado de regulação mecâ- certeza que do mesmo obterá as prestações necessárias ao seu uso. nica de binário. É obrigatório utilizar um quadro de comando do mesmo Leia atentamente o fascículo ”ADVERTÊNCIAS”...
Página 20
ATENÇÃO! Uma regulação de binário excessiva, pode comprometer a segu- comprometerse em actualizar esta publicação. rança antiesmagamento. Ao contrário, uma regulação de binário insuficiente, pode não garantir um percurso correcto de abertura ou de fecho. 20 - IGEA Ver. 07...
Página 22
Fig. 9 Fig. 9b RIGHT LEFT LEFT RIGHT LEFT Fig. 9c RIGHT Fig. 10 22 - IGEA Ver. 07...
Página 23
Fig. 12 R - FC1 R - FC2 R - FC1 R - FC2 Fig. 13 Fig. 14 LEFT RIGHT SX (LEFT) DX (RIGHT) OPEN SX FC1 CLOSE DX FC1 CLOSE SX FC2 OPEN DX FC2 IGEA Ver. 07 -...