Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 23

Enlaces rápidos

BSF HP 1C / 2C
INSTRUZIONI PER USO, INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE ..............................................................................................5
IT
INSTRUCCIONES DE USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ...........................................................................................23
ES
USE, INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS .................................................................................................39
EN
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE, INSTALARE ȘI ÎNTREȚINERE ..............................................................................................55
RO
ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ ................................................71
RU
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I KONSERWACJI .........................................................................................................91
NL
AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK, DE INSTALLATIE EN HET ONDERHOUD .............................................................109

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Lamborghini Caloreclima BSF HP 1C Serie

  • Página 1 BSF HP 1C / 2C INSTRUZIONI PER USO, INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE ....................5 INSTRUCCIONES DE USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ...................23 USE, INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS ....................39 INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE, INSTALARE ȘI ÎNTREȚINERE ....................55 ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ ..........71 INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I KONSERWACJI ......................91 AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK, DE INSTALLATIE EN HET ONDERHOUD .............109...
  • Página 2 BSF HP Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione o sulla documentazione, indica che il prodotto al termine del ciclo di vita utile non deve essere raccolto, recuperato o smaltito assieme ai rifiuti domestici. Una gestione impropria del rifiuto di apparecchiatura elettrica ed elettronica può causare il rilascio di sostanze pericolose contenute nel prodotto.
  • Página 3 BSF HP Ten symbol, który znajduje się na produkcie, na opakowaniu lub w dokumentacji, wskazuje, że produktu po zakończeniu okresu użytkowania nie wolno zbierać, odzyskiwać ani usuwać razem z odpadami komunalnymi. Niewłaściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym może spowodować uwolnienie niebezpiecznych substancji zawartych w produkcie.
  • Página 5 BSF HP 1. Istruzioni d’uso ........................7 1.2 Pannello di controllo ........................7 2. Installazione ..........................7 2.2 Luogo di installazione ......................7 2.3 Collegamenti idraulici ......................7 2.4 Utilizzo della Resistenza Elettrica (2000W - 230V) ..............8 2.5 Messa in funzione........................9 3. Manutenzione, pulizia e smaltimento ..................10 3.2 Indicazioni generali ........................10 3.3 Svuotamento dell’apparecchio ....................10 3.4 Ispezione e pulizia interna del serbatoio ................10...
  • Página 6 BSF HP Avvertenze generali • Leggere ed osservare attentamente le originali. Il mancato rispetto di quanto avvertenze contenute in questo libretto sopra può compromettere la sicurezza di istruzioni. dell’apparecchio. • Dopo l’installazione del bollitore, infor- • Questo apparecchio dovrà essere mare l’utilizzatore sul funzionamento destinato solo all’uso per il quale è...
  • Página 7 BSF HP Presentazione BSF HP è un bollitore verticale ad accumulo con singolo serpentino (vers. 1C) oppure con doppio serpentino (vers. 2C). Questo apparecchio è destinato al riscaldamento di acqua sanitaria ad una temperatura inferiore a quella di ebol- lizione a pressione atmosferica e deve essere necessariamente allacciato ad una fonte di energia ed a una rete di distribuzione di acqua calda sanitaria, compatibilmente alle sue prestazioni ed alla sua potenza.
  • Página 8 BSF HP freddamento dell’acqua di ricircolo. In caso di mancato utilizzo del raccordo prevedere un tappo a tenuta. Nella conduttura di alimentazione dell’acqua fredda deve essere montata, a monte del bollitore, una valvola di sicu- rezza (non fornita - rif. 11 di fig. 10 e fig. 11) con taratura inferiore o uguale alla pressione max sanitario riportata nelle tabelle dati tecnici (vedi “4.6 Tabella dati tecnici”).
  • Página 9 BSF HP L’installazione elettrica dell’impianto deve essere eseguita da un tecnico qualificato secondo le norme locali in vigore e in base ai regolamenti applicabili nell’edificio d’installazione. La resistenza elettrica del sistema non deve essere attivata con il boiler vuoto! In questo caso scade la garanzia.
  • Página 10 BSF HP 3. MANUTENZIONE, PULIZIA E SMALTIMENTO TUTTE LE OPERAZIONE DI MANUTENZIONE E SOSTITUZIONE DEVONO ESSERE EFFETTUATE DA PER- SONALE QUALIFICATO. Prima di compiere qualsiasi intervento di manutenzione, svuotare l’apparecchio. 3.2 Indicazioni generali Per la pulizia delle parti esterne del bollitore è sufficiente un panno inumidito con acqua, eventualmente addizionata con sapone liquido.
  • Página 11 BSF HP Per il controllo e/o la sostituzione bisogna, prima procedere allo svuotamento del bollitore come descritto prece- dentemente. Verifica e/o sostituzione dell’anodo superiore fig. 5 Verifica e/o sostituzione dell’anodo inferiore fig. 6 La sostituzione degli anodi deve essere effettuata con ricambi originali. 3.6 Smaltimento A fine utilizzo gli apparecchi andranno smaltiti in osservanza delle normative vigenti.
  • Página 12 BSF HP 4. DATI TECNICI 4.2 Dimensioni Modello BSF HP 200-1C 1438 BSF HP 300-1C 1557 BSF HP 400-1C 1469 BSF HP 500-1C 1769 Modello BSF HP 200-2C 1438 BSF HP 300-2C 1557 BSF HP 400-2C 1469 BSF HP 500-2C 1769 fig.
  • Página 13 BSF HP 4.3 Attacchi Modello BSF HP 1C fig. 8 - BSF HP 1C Legenda 1 Uscita acqua calda 6 Ingresso acqua fredda 2 Ingresso caldaia 11 Anodo superiore 3 Sonda 12 Anodo inferiore 4 Ricircolo 5 Uscita caldaia Dimensioni Modello BSF HP 200-1C 1438...
  • Página 14 BSF HP Modello BSF HP 2C fig. 9 - BSF HP 2C Legenda 1 Uscita acqua calda 8 Sonda 2 Ingresso caldaia 9 Ingresso solare 3 Sonda 10 Uscita solare 4 Ricircolo 11 Anodo superiore 5 Sonda 12 Anodo inferiore 6 Uscita caldaia 7 Ingresso acqua fredda Dimensioni...
  • Página 15 BSF HP 4.4 Circuiti idraulici Modello BSF HP 1C All’impianto fig. 10 - Circuito idraulico BSF HP 1C 1 Uscita acqua calda 14 Vaso di espansione (non fornito) 2 Ingresso caldaia 15 Riduttore di pressione (non fornito) 3 Sonda generatore (non fornita) 16 Valvola di non ritorno (opzionale - non fornita) 4 Ricircolo 17 Valvola di intercettazione (opzionale - non fornita)
  • Página 16 BSF HP Modello BSF HP 2C All’impianto fig. 11 - Circuito idraulico BSF HP 2C 1 Uscita acqua calda 12 Rubinetto per lo svuotamento (non fornito) 2 Ingresso caldaia 13 Tubo di scarico (non fornito) 3 Sonda generatore (1) (non fornita) 14 Vaso di espansione (non fornito) 4 Ricircolo 15 Riduttore di pressione (non fornito)
  • Página 17 BSF HP 4.5 Schema elettrico fig. 12 - Schema elettrico Legenda 1 Termostato di sicurezza 4 Interruttore 2 Termostato di regolazione 5 Resistenza 3 LED L-N Alimentazione da rete o da generatore 4.6 Tabella dati tecnici BSF HP 1C BSF HP 1C BSF HP 200 1C BSF HP 300 1C BSF HP 400 1C...
  • Página 18 BSF HP BSF HP 2C BSF HP 2C BSF HP 200 2C BSF HP 300 2C BSF HP 400 2C BSF HP 500 2C Capacità litri SERPENTINO SUPERIORE Potenza scambiata 11,5 15,5 23,5 27,5 Portata DHW (10°/45°C) litri/h Tempo preparazione min.
  • Página 19 BSF HP Scheda prodotto ErP 4.7 Scheda prodotto ErP MODELLO: BSF HP 200-1C - (GRN411PD) Marchio: LAMBORGHINI CALORECLIMA Elemento Simbolo Unità Valore Classe di efficienza energetica di riscaldamento dell’acqua (da A+ a F) Scheda prodotto ErP Dispersione termica Volume utile...
  • Página 20 BSF HP 5. ETICHETTATURA AMBIENTALE IMBALLAGGI ITALIA Ai sensi del decreto legislativo 3 settembre 2020, n. 116 e della decisione 97/129/CE, il materiale che compone l’imballaggio dell’apparecchio, và gestito nel modo corretto, al fine di facilitarne la raccolta, il riutilizzo, il recupero ed il riciclaggio ove questo sia possibile.
  • Página 21 24 mesi dalla data di consegna, purché avvenuta entro 3 anni dalla data di fabbricazione del prodotto e documentata attraverso regolare documento di acquisto. Nel caso in cui il bollitore sia parte di un sistema solare Lamborghini Caloreclima, la presente garanzia convenzionale avrà una durata pari a 5 anni a partire dalla data di consegna del bollitore.
  • Página 23 BSF HP 1. Instrucciones de uso......................25 1.2 Panel de control........................25 2. Instalación ..........................25 2.2 Lugar de instalación ......................25 2.3 Conexiones del agua ......................25 2.4 Uso de la resistencia eléctrica (2000 W - 230 V) ..............26 2.5 Puesta en funcionamiento .....................27 3.
  • Página 24 BSF HP Advertencias generales • Lea atentamente y respete las adver- • Este aparato debe destinarse solamente tencias contenidas en este manual de al uso para el cual ha sido expresamente instrucciones. diseñado. Todo otro uso ha de conside- rarse impropio y, por lo tanto, peligroso. •...
  • Página 25 BSF HP Presentación BSF HP es un calentador-acumulador vertical con un serpentín (vers. 1C) o con dos serpentines (vers. 2C). Este aparato sirve para calentar agua sanitaria a una temperatura inferior a la de ebullición a presión atmosférica, y debe conectarse a una fuente de energía y a una red de distribución de agua caliente sanitaria compatibles con sus prestaciones y su potencia.
  • Página 26 BSF HP En el tubo de entrada de agua fría, antes del acumulador, se debe montar una válvula de seguridad (no incluida - 11, fig. 10 y fig. 11) tarada a un valor inferior o igual a la presión máxima del agua sanitaria indicada en las tablas de datos técnicos (“4.6 Tabla de datos técnicos”).
  • Página 27 BSF HP La parte eléctrica del sistema debe ser realizada por un técnico autorizado, de acuerdo con las prescripciones de las administraciones competentes y con el reglamento del edificio. ¡No encienda la resistencia eléctrica si el acumulador está vacío! En tal caso, se anulará la garantía. Para conectar la resistencia (fig.
  • Página 28 BSF HP 3. MANTENIMIENTO, LIMPIEZA Y ELIMINACIÓN TODAS LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO Y SUSTITUCIÓN DEBEN SER REALIZADAS POR UN TÉCNICO AUTORIZADO. Antes de hacer cualquier operación de mantenimiento, vacíe el aparato. 3.2 Indicaciones generales Limpie el exterior del acumulador con un paño humedecido en agua, si es necesario, con el añadido de jabón líquido. No utilice limpiadores en polvo ni otros abrasivos, y tampoco disolventes como la bencina o similares.
  • Página 29 BSF HP Antes de realizar el control y/o la sustitución, debe vaciar el acumulador como se describe anteriormente. Control y/o sustitución del ánodo superior fig. 5 Control y/o sustitución del ánodo inferior fig. 6 Para la sustitución de los ánodos, utilice siempre recambios originales. 3.6 Eliminación Al final de su vida útil, los equipos se deben eliminar de conformidad con las normas vigentes.
  • Página 30 BSF HP 4. DATOS TÉCNICOS 4.2 Dimensiones Modelo BSF HP 200-1C 1438 BSF HP 300-1C 1557 BSF HP 400-1C 1469 BSF HP 500-1C 1769 Modelo BSF HP 200-2C 1438 BSF HP 300-2C 1557 BSF HP 400-2C 1469 BSF HP 500-2C 1769 fig.
  • Página 31 BSF HP 4.3 Empalmes Modelo BSF HP 1C fig. 8 - BSF HP 1C Leyenda 1 Salida de agua caliente 5 Salida a caldera 2 Entrada desde caldera 6 Entrada de agua fría 3 Sonda 11 Ánodo superior 4 Recirculación 12 Ánodo inferior Dimensiones Modelo...
  • Página 32 BSF HP Modelo BSF HP 2C fig. 9 - BSF HP 2C Leyenda 1 Salida de agua caliente 7 Entrada de agua fría 2 Entrada desde caldera 8 Sonda 3 Sonda 9 Entrada solar 4 Recirculación 10 Salida solar 5 Sonda 11 Ánodo superior 6 Salida a caldera 12 Ánodo inferior...
  • Página 33 BSF HP 4.4 Circuitos hidráulicos Modelo BSF HP 1C A instalación fig. 10 - Circuito hidráulico BSF HP 1C 1 Salida de agua caliente 14 Vaso de expansión (no suministrado) 2 Entrada desde caldera 15 Reductor de presión (no suministrado) 3 Sonda generador (no suministrada) 16 Válvula antirretorno (opcional, no suministrada) 4 Recirculación...
  • Página 34 BSF HP Modelo BSF HP 2C A instalación fig. 11 - Circuito hidráulico BSF HP 2C 1 Salida de agua caliente 12 Grifo de vaciado (no suministrado) 2 Entrada desde caldera 13 Tubo de descarga (no suministrado) 3 Sonda generador (1) (no suministrada) 14 Vaso de expansión (no suministrado) 4 Recirculación 15 Reductor de presión (no suministrado)
  • Página 35 BSF HP 4.5 Esquema eléctrico fig. 12 - Esquema eléctrico Leyenda 1 Termostato de seguridad 4 Interruptor 2 Termostato de regulación 5 Resistencia 3 Led L-N Alimentación desde red o desde generador 4.6 Tabla de datos técnicos BSF HP 1C BSF HP 1C BSF HP 200 1C BSF HP 300 1C...
  • Página 36 BSF HP BSF HP 2C BSF HP 200 2C BSF HP 300 2C BSF HP 400 2C BSF HP 500 2C Capacidad litros SERPENTÍN SUPERIOR Potencia intercambiada 11,5 15,5 23,5 27,5 Caudal DHW (10 °C / 45 °C) Tiempo de preparación Superficie de intercambio serpentín Longitud serpentín 29,4...
  • Página 37 BSF HP Ficha del producto ErP 4.7 según ErP MODELO: BSF HP 200-1C - (GRN411PD) Marca comercial: LAMBORGHINI CALORECLIMA Elemento Simbolo Unità Valor Clase eficiencia energética del caldeo de agua (de A+ a F) Ficha del producto ErP Pérdida estática...
  • Página 38 Certificado de garantía Esta garantía es válida para los equipos destinados a ser comercializados, vendidos e instalados sólo en el territorio español. FÉRROLI ESPAÑA, S.L., con domicilio social Pol, Ind. De Villayuda, C/ Alcalde Martín Cobos, 4 – 09007 Burgos, garantiza los productos relacionados en este manual de instrucciones de acuerdo con la modificación del 1 de Enero 2022 del Real Decreto Legislativo 1/2007 de 16 de noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras leyes complementarias (TRLGDCU).
  • Página 39 BSF HP 1. Operating instructions ......................41 1.2 Control panel .........................41 2. Installation..........................41 2.2 Place of installation........................41 2.3 Plumbing connections ......................41 2.4 Use of the Heating Element (2000W - 230V) ................42 2.5 Startup ...........................43 3. Maintenance, cleaning and disposal ...................44 3.2 General instructions.......................44 3.3 Emptying the unit ........................44 3.4 Inspection and cleaning inside the tank ................44 3.5 Anode check ..........................44...
  • Página 40 BSF HP General instructions • Carefully read the information contained • The packing materials are potentially in this instruction booklet. hazardous and must not be left within the reach of children. • After hot water tank installation, inform the user regarding its operation and •...
  • Página 41 BSF HP Introduction BSF HP is a single-coil vertical hot water storage tank (vers. 1C), or with double coil (vers. 2C). This unit is designed for heating domestic hot water to a temperature below boiling point at atmospheric pressure and must be connected to an energy source and a DHW system, compatibly with its performance characteristics and power.
  • Página 42 BSF HP A relief valve not supplied - (ref. 11 in fig. 10 and fig. 11) with setting equal to or greater than the max. DHW pres- sure given in the technical data tables (see “4.6 Technical data table”) must be installed on the cold water feed pipe upstream of the hot water tank.
  • Página 43 BSF HP The electrical system must be installed by a qualified technician according to the local regulations and in accordance with the applicable regulations in the building. The system heating element must not be activated with the hot water tank empty! In this case the warranty is voided.
  • Página 44 BSF HP 3. MAINTENANCE, CLEANING AND DISPOSAL ALL MAINTENANCE AND REPLACEMENT OPERATIONS MUST BE CARRIED OUT BY QUALIFIED PERSONNEL. Empty the unit before carrying out any maintenance operation. 3.2 General instructions To clean the external parts of the hot water tank, just use a cloth moistened with water, with the addition of liquid soap if necessary.
  • Página 45 BSF HP To check and/or replace, first empty the hot water tank as described above. Upper anode check and/or replacement fig. 5 Lower anode check and/or replacement fig. 6 The replacement of anodes must be done with original parts. 3.6 Disposal At the end of use, the units must be disposed of in compliance with the regulations in force.
  • Página 46 BSF HP 4. TECHNICAL DATA 4.2 Dimensions Model BSF HP 200-1C 1438 BSF HP 300-1C 1557 BSF HP 400-1C 1469 BSF HP 500-1C 1769 Model BSF HP 200-2C 1438 BSF HP 300-2C 1557 BSF HP 400-2C 1469 BSF HP 500-2C 1769 fig.
  • Página 47 BSF HP 4.3 Connections Model BSF HP 1C fig. 8 - BSF HP 1C Legend 1 Hot water outlet 5 Boiler outlet 2 Boiler inlet 6 Cold water inlet 3 Probe 11 Upper anode 4 Recirculation 12 Lower anode Dimensions Model BSF HP 200-1C 1438...
  • Página 48 BSF HP Model BSF HP 2C fig. 9 - BSF HP 2C Legend 1 Hot water outlet 7 Cold water inlet 2 Boiler inlet 8 Probe 3 Probe 9 Solar inlet 4 Recirculation 10 Solar outlet 5 Probe 11 Upper anode 6 Boiler outlet 12 Lower anode Dimensions...
  • Página 49 BSF HP 4.4 Hydraulic circuits Model BSF HP 1C To the system fig. 10 - Hydraulic circuit BSF HP 1C 1 Hot water outlet 14 Expansion vessel (not supplied) 2 Boiler inlet 15 Pressure reducer (not supplied) 3 Generator probe (not supplied) 16 Non-return valve (optional - not supplied) 4 Recirculation 17 Shutoff valve (optional - not supplied)
  • Página 50 BSF HP Model BSF HP 2C To the system fig. 11 - Hydraulic circuit BSF HP 2C 1 Hot water outlet 12 Emptying faucet (not supplied) 2 Boiler inlet 13 Discharge pipe (not supplied) 3 Generator probe (1) (not supplied) 14 Expansion vessel (not supplied) 4 Recirculation 15 Pressure reducer (not supplied)
  • Página 51 BSF HP 4.5 Wiring diagram fig. 12 - Wiring diagram Legend 1 Safety thermostat 4 Switch 2 Control thermostat 5 Resistance 3 LED L-N Supply from mains or generator 4.6 Technical data table BSF HP 1C BSF HP 1C BSF HP 200 1C BSF HP 300 1C BSF HP 400 1C BSF HP 500 1C...
  • Página 52 BSF HP BSF HP 2C BSF HP 2C BSF HP 200 2C BSF HP 300 2C BSF HP 400 2C BSF HP 500 2C Capacity liters UPPER COIL Exchanged power 11,5 15,5 23,5 27,5 DHW flow rate (10°/45°C) liters/h Preparation time min.
  • Página 53 BSF HP ErP product fiche 4.7 ErP product data sheet MODEL: BSF HP 200-1C - (GRN411PD) Trademark: LAMBORGHINI CALORECLIMA Item Symbol Unit Value Water heating energy efficiency class (from A+ to F) ErP product fiche Standing loss Storage volume MODEL: BSF HP 200-2C - (GRM412PD)
  • Página 55 BSF HP 1. Instrucţiuni de utilizare ......................57 1.2 Panoul de control........................57 2. Instalarea ..........................57 2.2 Locul de instalare ........................57 2.3 Racordurile hidraulice ......................57 2.4 Utilizarea rezistenţei electrice (2000W - 230V) ..............58 2.5 Punerea în funcţiune ......................59 3. Întreţinerea, curăţarea şi eliminarea ..................60 3.2 Indicaţii generale ........................60 3.3 Golirea aparatului ........................60 3.4 Inspecţia şi curăţarea interiorului rezervorului ...............60...
  • Página 56 BSF HP Avertismente generale • Citiţi cu atenţie şi respectaţi cu stricteţe • Acest aparat trebuie să fie destinat numai avertismentele din acest manual de utilizării pentru care a fost proiectat în instrucţiuni. mod expres. Orice altă utilizare este considerată necorespunzătoare şi, prin •...
  • Página 57 BSF HP Prezentare BSF HP este un boiler vertical cu acumulare, cu serpentină simplă (vers. 1C) sau cu serpentină dublă (vers. 2C). Acest aparat are rolul de a încălzi apa menajeră la o temperatură inferioară celei de fierbere la presiune atmosferică şi trebuie să...
  • Página 58 BSF HP În ţeava de alimentare cu apă rece trebuie să se monteze, în amonte de centrală, o supapă de siguranţă (nu este furnizată - elem. 11 din fig. 10 şi fig. 11) cu o calibrare mai mică decât sau egală cu presiunea maximă a apei calde menajere indicată...
  • Página 59 BSF HP Instalarea electrică a sistemului trebuie efectuată de un tehnician calificat conform normelor locale în vigoare şi conform reglementărilor aplicabile în clădirea de instalare. Rezistenţa electrică a sistemului nu trebuie să fie activată cu boilerul gol! În acest caz, garanţia se anulează. Pentru conexiunea electrică...
  • Página 60 BSF HP 3. ÎNTREŢINEREA, CURĂŢAREA ŞI ELIMINAREA TOATE OPERAŢIILE DE ÎNTREŢINERE ŞI ÎNLOCUIRE TREBUIE SĂ FIE EFECTUATE DE PERSONAL CALIFICAT. Înainte de a efectua orice intervenţie de întreţinere, goliţi aparatul. 3.2 Indicaţii generale Pentru curăţarea părţilor externe ale boilerului este suficientă o cârpă umezită cu apă, în care s-a adăugat, even- tual, săpun lichid.
  • Página 61 BSF HP Pentru control şi/sau înlocuire, efectuaţi mai întâi golirea boilerului, aşa cum se arată mai sus. Verificaţi şi/sau înlocuiţi anodul superior fig. 5 Verificaţi şi/sau înlocuiţi anodul inferior fig. 6 Înlocuirea anozilor trebuie să se realizeze numai cu piese de schimb originale. 3.6 Eliminarea La sfârşitul utilizării, aparatele trebuie să...
  • Página 62 BSF HP 4. DATE TEHNICE 4.2 Dimensiuni Model BSF HP 200-1C 1438 BSF HP 300-1C 1557 BSF HP 400-1C 1469 BSF HP 500-1C 1769 Model BSF HP 200-2C 1438 BSF HP 300-2C 1557 BSF HP 400-2C 1469 BSF HP 500-2C 1769 fig.
  • Página 63 BSF HP 4.3 Racorduri Modelul BSF HP 1C fig. 8 - BSF HP 1C Legendă 1 Ieşire apă caldă menajeră 5 Ieşire centrală 2 Intrare centrală 6 Intrare apă rece 3 Sondă 11 Anodul superior 4 Recirculaţie 12 Anodul inferior Dimensiuni Model BSF HP 200-1C...
  • Página 64 BSF HP Modelul BSF HP 2C fig. 9 - BSF HP 2C Legendă 1 Ieşire apă caldă menajeră 7 Intrare apă rece 2 Intrare centrală 8 Sondă 3 Sondă 9 Intrare solar 4 Recirculaţie 10 Ieşire solar 5 Sondă 11 Anodul superior 6 Ieşire centrală...
  • Página 65 BSF HP 4.4 Circuite hidraulice Modelul BSF HP 1C Către instalaţie fig. 10 - Circuitul hidraulic BSF HP 1C 1 Ieşire apă caldă menajeră 14 Vas de expansiune (nefurnizat) 2 Intrare centrală 15 Reductor de presiune (nefurnizat) 3 Sonda generatorului (nefurnizată) 16 Supapă...
  • Página 66 BSF HP Modelul BSF HP 2C Către instalaţie fig. 11 - Circuitul hidraulic BSF HP 2C 1 Ieşire apă caldă menajeră 13 Tub de evacuare (nefurnizat) 2 Intrare centrală 14 Vas de expansiune (nefurnizat) 3 Sonda generatorului (1) (nefurnizată) 15 Reductor de presiune (nefurnizat) 4 Recirculaţie 16 Supapă...
  • Página 67 BSF HP 4.5 Schema electrică fig. 12 - Schema electrică Legendă 1 Termostat de siguranţă 4 Întrerupător 2 Termostat de reglare 5 Rezistenţă 3 LED L-N Alimentare de la reţea sau generator 4.6 Tabel cu datele tehnice BSF HP 1C BSF HP 1C BSF HP 200 1C BSF HP 300 1C...
  • Página 68 BSF HP BSF HP 2C BSF HP 2C BSF HP 200 2C BSF HP 300 2C BSF HP 400 2C BSF HP 500 2C Capacitate litri SERPENTINA SUPERIOARĂ Putere schimbată 11,5 15,5 23,5 27,5 Debit ACM (10°/45°C) litri/h Timp de preparare min.
  • Página 69 BSF HP Fişa produsului ErP 4.7 Fişa produsului ErP MODEL: BSF HP 200-1C - (GRN411PD) Marca: LAMBORGHINI CALORECLIMA Parametru Simbol Unitate Valoare Clasa de randament energetic aferent încălzirii apei (de la A+ la F) Fişa produsului ErP Pierderea de căldură...
  • Página 71 BSF HP 1. Инструкции по эксплуатации.....................73 1.2 Панель управления ......................73 2. Установка ..........................73 2.2 Место установки ........................73 2.3 Гидравлические подключения ....................73 2.4 Использование электрического сопротивления (2000 Вт - 230 В) ........74 2.5 Ввод в эксплуатацию ......................75 3. Техническое обслуживание, очистка и утилизация ............76 3.2 Общие...
  • Página 72 BSF HP Указания общего характера • Внимательно прочитайте предупреж- щайтесь исключительно квалифици- дения, содержащиеся в настоящем рованному персоналу. Возможные руководстве. операции по ремонту или замене комплектующих должны выпол- • После установки котла проинфор- няться только квалифицированными мируйте пользователя о принципе специалистами...
  • Página 73 BSF HP Введение BSF HP представляет собой вертикальный бойлер с одинарным (верс. 1С) или с двойным змеевиком (верс. 2C). Данный агрегат предназначен для нагрева ГВС до температуры ниже точки кипения при атмосферном давлении и должен быть обязательно подключен к источнику энергии и распределительной сети ГВС в...
  • Página 74 BSF HP В трубе подачи холодной воды перед бойлером должен быть установлен предохранительный клапан (не входит в комплект поставки - поз. 11 на рис. 10 и рис. 11) с настройкой ниже или равной максимальному давлению воды ГВС, приведенному в таблицах технических данных (см. на «4.6 Таблица технических данных»). Ни...
  • Página 75 BSF HP Электрическая установка системы должна выполняться квалифицированным техническим специалистом в соответствии с действующими местными стандартами и правилами, действующими в здании установки. Нельзя включать электрическое сопротивление системы при пустом бойлере! В этом случае гаран- тия утрачивает силу. Для электрического подключения сопротивления выполните следующие действия (см. рис. 3): •...
  • Página 76 BSF HP 3. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ, ОЧИСТКА И УТИЛИЗАЦИЯ ВСЕ ОПЕРАЦИИ ПО ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ И ЗАМЕНЕ КОМПОНЕНТОВ ДОЛЖНЫ ВЫПОЛНЯТЬСЯ КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ ПЕРСОНАЛОМ Перед выполнением любых работ по техническому обслуживанию опорожните агрегат. 3.2 Общие указания Для очистки внешних частей бойлера достаточно ткани, смоченной водой, при необходимости - с добавле- нием...
  • Página 77 BSF HP Перед проверкой и/или заменой выполните опорожнение бойлера, как описано выше. Проверка и/или замена верхнего анода рис. 5 Проверка и/или замена нижнего анода рис. 6 Замена анодов должна производиться на оригинальные запчасти. 3.6 Утилизация По окончании использования агрегаты должны утилизироваться в соответствии с действующими нормами. Не...
  • Página 78 BSF HP 4. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 4.2 Размеры Модель мм мм BSF HP 200-1C 1438 BSF HP 300-1C 1557 BSF HP 400-1C 1469 BSF HP 500-1C 1769 Модель мм мм BSF HP 200-2C 1438 BSF HP 300-2C 1557 BSF HP 400-2C 1469 BSF HP 500-2C 1769...
  • Página 79 BSF HP 4.3 Соединения Модель BSF HP 1C рис. 8 - BSF HP 1C Обозначения 1 Выход горячей воды 5 Выход из котла 2 Вход в котел 6 Вход холодной воды 3 Зонд 11 Верхний анод 4 Контур рециркуляции 12 Нижний анод Размеры...
  • Página 80 BSF HP Модель BSF HP 2C рис. 9 - BSF HP 2C Обозначения 1 Выход горячей воды 7 Вход холодной воды 2 Вход в котел 8 Зонд 3 Зонд 9 Вход солнечных батарей 4 Контур рециркуляции 10 Выход солнечных батарей 5 Зонд...
  • Página 81 BSF HP 4.4 Гидравлические контуры Модель BSF HP 1C В рис. 10 - Гидравлический контур BSF HP 1C 1 Выход горячей воды 14 Расширительный бак (не входит в комплект) 2 Вход в котел 15 Редуктор давления (не входит в комплект) 3 Зонд...
  • Página 82 BSF HP Модель BSF HP 2C В рис. 11 - Гидравлический контур BSF HP 2C 1 Выход горячей воды 13 Сливная труба (не входит в комплект) 2 Вход в котел 14 Расширительный бак (не входит в комплект) 3 Зонд генератора (1) (не входит в комплект) 15 Редуктор...
  • Página 83 BSF HP 4.5 Электрическая схема рис. 12 - Электрическая схема Обозначения 1 Предохранительный термостат 4 Выключатель 2 Регулировочный термостат 5 Сопротивление 3 СИД L-N Питание от сети или от генератора 4.6 Таблица технических данных BSF HP 1C BSF HP 1C BSF HP 200 1C BSF HP 300 1C BSF HP 400 1C...
  • Página 84 BSF HP BSF HP 2C BSF HP 2C BSF HP 200 2C BSF HP 300 2C BSF HP 400 2C BSF HP 500 2C Емкость л ВЕРХНИЙ ЗМЕЕВИК Мощность обмена кВт 11,5 15,5 23,5 27,5 Расход ГВС (10°/45°C) л/ч Время приготовления мин.
  • Página 85 BSF HP 4.7 Паспорт продукта ErP МОДЕЛЬ: BSF HP 200-1C Марка: LAMBORGHINI CALORECLIMA Элемент Символ Единица измерения Значение Класс энергоэффективности нагрева воды (от А+ до F) Рассеивание тепла Вт Полезный объем л МОДЕЛЬ: BSF HP 200-2C Марка: LAMBORGHINI CALORECLIMA Элемент...
  • Página 86 Внимание! Отрезные гарантийные талоны изымаются представителем сервисного центра при обслуживании. Данные о вводе в эксплуатацию оборудования заполняются сервисным центром. Талон на гарантийное обслуживание Модель Серийный номер Дата приобретения Дата ввода в эксплуатацию Штамп организации: М.П. Название организации, выполнившей ввод оборудования в эксплуатацию Талон...
  • Página 87 Гарантийный талон Уважаемый покупатель. Внимательно ознакомьтесь с текстом гарантийного талона и проследите, чтобы он был правильно заполнен и имел штамп торгующей организации. Обращаем Ваше внимание на то, что газовое котельное оборудование является технически сложным товаром, ввод в эксплуатацию которого должен осуществлять уполномоченный специалист авторизованного...
  • Página 88 Гарантийный срок Гарантийный срок Гарантийный срок на котельное оборудование Lamborghini составляет 24 месяца с даты приобретения, либо с даты его ввода Гарантийный срок на котельное оборудование Lamborghini составляет 24 месяца с даты приобретения, либо с даты его ввода в эксплуатацию авторизованным сервисным центром или сертифицированным специалистом Lamborghini, подтвержденной в...
  • Página 89 Внимание! Отрезные гарантийные талоны изымаются представителем сервисного центра при обслуживании. Данные о вводе в эксплуатацию оборудования заполняются сервисным центром. ФИО покупателя Адрес Телефон Дата ремонта Сервисный центр ФИО покупателя Адрес Телефон Дата ремонта Сервисный центр ФИО покупателя Адрес Телефон Дата ремонта Сервисный...
  • Página 90 Внимание! Отрезные гарантийные талоны изымаются представителем сервисного центра при обслуживании. Данные о вводе в эксплуатацию оборудования заполняются сервисным центром. Талон на гарантийное обслуживание Модель Серийный номер Дата приобретения Дата ввода в эксплуатацию Штамп организации: М.П. Название организации, выполнившей ввод оборудования в эксплуатацию Талон...
  • Página 91 BSF HP 1. Instrukcja obsługi ........................93 1.2 Panel sterowania ........................93 2. Instalacja ..........................93 2.2 Miejsce instalacji........................93 2.3 Połączenia hydrauliczne ......................93 2.4 Stosowanie grzałki elektrycznej (2000W - 230V) ..............94 2.5 Rozruch ..........................95 3. Konserwacja, czyszczenie i utylizacja.................96 3.2 Zalecenia ogólne ........................96 3.3 Opróżnić...
  • Página 92 BSF HP Uwagi ogólne • Przeczytać uważnie ostrzeżenia zawarte cji bezpośrednio w kotle. Zwracać się w niniejszej instrukcji obsługi. wyłącznie do wykwalifikowanych serwi- santów. Ewentualna naprawa-wymiana • Po zainstalowaniu zasobnika c.w.u. może być przeprowadzona wyłącznie udzielić użytkownikowi niezbędnych przez serwisanta z odpowiednimi kwa- informacji na temat jego działania i wrę- lifikacjami zawodowymi i wyłącznie przy czyć...
  • Página 93 BSF HP Wprowadzenie BSF HP to pionowy akumulacyjny zasobnik ciepłej wody użytkowej (c.w.u.) z wężownicą pojedynczą (wersja 1C) lub podwójną (wersja 2C). Urządzenie służy do podgrzewania ciepłej wody użytkowej do temperatury niższej od temperatury wrzenia przy ciśnieniu atmosferycznym i należy podłączyć je do źródła energii elektrycznej oraz instalacji rozdzielczej ciepłej wody użytkowej, odpowiednich do jego charakterystyk i wydajności oraz mocy.
  • Página 94 BSF HP W przewodach doprowadzających zimną wodę, przed zasobnikiem c.w.u. należy zamontować zawór bezpieczeństwa (niedostarczony w komplecie - poz. 11 na rys. 10 i rys. 11) o kalibracji niższej lub równej ciśnieniu maksymalnemu c.w.u. podanej w tabelach danych technicznych (patrz „4.6 Tabela danych technicznych”). Przewód łączący zasobnik c.w.u, z zaworem bezpieczeństwa nie powinien być...
  • Página 95 BSF HP Układ elektryczny instalacji powinien być wykonany przez wykwalifikowanego technika zgodnie z obowiązującymi przepisami lokalnymi oraz normami branżowymi. Grzałka elektryczna nie powinna być włączana, gdy zasobnik c.w.u. jest pusty! Nieprzestrzeganie tego zalecenia oznacza utratę gwarancji. W celu podłączenia elektrycznego grzałki należy (patrz rys. 3): •...
  • Página 96 BSF HP 3. KONSERWACJA, CZYSZCZENIE I UTYLIZACJA WSZELKIE CZYNNOŚCI KONSERWACJI I WYMIANY MUSZĄ BYĆ PRZEPROWADZANE PRZEZ WYKWALI- FIKOWANY PERSONEL. Przed wykonaniem jakichkolwiek prac konserwacyjnych należy opróżnić urządzenie. 3.2 Zalecenia ogólne Do czyszczenia zewnętrznych części zasobnika wystarczy ściereczka zwilżona wodą, ewentualnie z dodatkiem mydła w płynie.
  • Página 97 BSF HP W celu przeprowadzenia kontroli oraz/lub wymiany należy najpierw opróżnić zasobnik zgodnie z instrukcjami podanymi powyżej. Kontrola oraz/lub wymiana anody górnej rys. 5 Kontrola oraz/lub wymiana anody dolnej rys. 6 Podczas wymiany anod stosować wyłącznie oryginalne części zamienne. 3.6 Złomowanie Po zakończeniu eksploatacji urządzenia powinny być...
  • Página 98 BSF HP 4. DANE TECHNICZNE 4.2 Wymiary Model BSF HP 200-1C 1438 BSF HP 300-1C 1557 BSF HP 400-1C 1469 BSF HP 500-1C 1769 Model BSF HP 200-2C 1438 BSF HP 300-2C 1557 BSF HP 400-2C 1469 BSF HP 500-2C 1769 rys.
  • Página 99 BSF HP 4.3 Złącza Model BSF HP 1C rys. 8 - BSF HP 1C Legenda 1 Wylot c.w.u. 5 Wyjście kotła 2 Wejście kotła 6 Wlot zimnej wody 3 Sonda 11 Anoda górna 4 Recyrkulacja 12 Anoda dolna Wymiary Model BSF HP 200-1C 1438 1316...
  • Página 100 BSF HP Model BSF HP 2C rys. 9 - BSF HP 2C Legenda 1 Wylot c.w.u. 7 Wlot zimnej wody 2 Wejście kotła 8 Sonda 3 Sonda 9 Wejście panelu fotowoltaicznego 4 Recyrkulacja 10 Wyjście panelu fotowoltaicznego 5 Sonda 11 Anoda górna 6 Wyjście kotła 12 Anoda dolna Wymiary...
  • Página 101 BSF HP 4.4 Obiegi wody Model BSF HP 1C Do instalacji rys. 10 - Obieg wody BSF HP 1C 1 Wylot c.w.u. 15 Reduktor ciśnienia (niedostarczany w komplecie) 2 Wejście kotła 16 Zawór zwrotny (opcjonalny - niedostarczany 3 Sonda generatora (niedostarczana w komplecie) w komplecie) 4 Recyrkulacja 17 Zawór odcinający (opcjonalny - niedostarczany...
  • Página 102 BSF HP Model BSF HP 2C Do instalacji rys. 11 - Obieg wody BSF HP 2C 1 Wylot c.w.u. 13 Wąż spustowy (niedostarczany w komplecie) 2 Wejście kotła 14 Zbiornik wyrównawczy (niedostarczany 3 Sonda generatora (1) (niedostarczana w komplecie) w komplecie) 15 Reduktor ciśnienia (niedostarczany w komplecie) 4 Recyrkulacja 16 Zawór zwrotny (opcjonalny - niedostarczany...
  • Página 103 BSF HP 4.5 Schemat instalacji elektrycznej rys. 12 - Schemat elektryczny Legenda 1 Termostat bezpieczeństwa 4 Wyłącznik 2 Termostat regulujący 5 Grzałka 3 Dioda LED L-N Zasilanie sieciowe lub z generatora 4.6 Tabela danych technicznych BSF HP 1C BSF HP 1C BSF HP 200 1C BSF HP 300 1C BSF HP 400 1C...
  • Página 104 BSF HP BSF HP 2C BSF HP 2C BSF HP 200 2C BSF HP 300 2C BSF HP 400 2C BSF HP 500 2C Pojemność litry WĘŻOWNICA GÓRNA Wydajność cieplna 11,5 15,5 23,5 27,5 Wydajność obiegu c.w.u. (10°/45°C) litry/h Czas przygotowania min.
  • Página 105 BSF HP Karta produktu ErP 4.7 Karta produktu ErPKarta produktu ErP MODEL: BSF HP 200-1C - (GRN411PD) Marka: LAMBORGHINI CALORECLIMA Parametr Symbol Jednostka Wartość Klasę efektywności energetycznej podgrzewania wody (od A+ a F) Karta produktu ErP Straty ciepła Pojemność magazynowa...
  • Página 109 BSF HP 1. Gebruiksaanwijzing ......................111 1.2 Bedieningspaneel ....................... .111 2. Installatie ..........................111 2.2 Installatieplaats ........................111 2.3 Hydraulische aansluitingen....................111 2.4 Gebruik van het elektrische verwarmingselement (2000W - 230V) ........112 2.5 Inbedrijfname ........................113 3. Onderhoud, reiniging en verwijdering ................114 3.2 Algemene aanwijzingen .......................114 3.3 Apparaat legen ........................114 3.4 Controle en inwendige reiniging van het reservoir ..............114...
  • Página 110 BSF HP Algemene waarschuwingen • Lees de aanwijzingen in deze handlei- Eventuele reparaties-vervangingen van ding aandachtig door en leef ze na. producten mogen alleen door technisch gekwalificeerd personeel worden uitge- • Na de installatie van de boiler moet u de voerd en uitsluitend met gebruik van ori- gebruiker informeren over de werking en ginele vervangingsonderdelen.
  • Página 111 BSF HP Presentatie BSF HP is een verticale boiler met een reservoir met één spiraalbuis (versie 1C) of dubbele spiraalbuis (versie 2C). Dit apparaat dient voor het verwarmen van tapwater op een temperatuur onder het kookpunt bij atmosferische druk en moet verplicht worden aangesloten op een energiebron en een distributienetwerk van warm tapwater, in overeenstemming met de prestaties en het vermogen ervan.
  • Página 112 BSF HP In de toevoerleiding van koud water moet bovenstrooms van de boiler een veiligheidsklep (niet geleverd - ref. 11 van afb. 10 en afb. 11) zijn gemonteerd die is afgesteld op een waarde die lager is dan, of gelijk aan, de maximale druk van het tapwater die vermeld is in de tabellen met technische gegevens (zie “4.6 Tabel technische gegevens”).
  • Página 113 BSF HP De elektrische installatie van het systeem moet worden uitgevoerd door een gekwalificeerd technicus volgens de plaatselijk geldende normen en in overeenstemming met de verordeningen die van toepassing zijn in het gebouw. Het elektrische verwarmingselement van het systeem mag niet worden geactiveerd bij een lege boiler! In dit geval vervalt de garantie.
  • Página 114 BSF HP 3. ONDERHOUD, REINIGING EN VERWIJDERING ALLE ONDERHOUDS- EN VERVANGINGSWERKZAAMHEDEN MOETEN WORDEN VERRICHT DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL. Laat het apparaat leeglopen alvorens onderhoudswerkzaamheden uit te voeren. 3.2 Algemene aanwijzingen Maak de buitenkant van de boiler schoon met een doek die bevochtigd is met water, voeg eventueel vloeibare zeep toe.
  • Página 115 BSF HP Voor de controle en/of vervanging moet de boiler eerst worden geleegd zoals eerder beschreven is. Controle en/of vervanging van de bovenste anode afb. 5 Controle en/of vervanging van de onderste anode afb. 6 Vervang de anoden uitsluitend door originele onderdelen. 3.6 Verwerking als afval Afgedankte apparaten moeten worden afgevoerd in overeenstemming met de geldende voorschriften.
  • Página 116 BSF HP 4. TECHNISCHE GEGEVENS 4.2 Afmetingen Model BSF HP 200-1C 1438 BSF HP 300-1C 1557 BSF HP 400-1C 1469 BSF HP 500-1C 1769 Model BSF HP 200-2C 1438 BSF HP 300-2C 1557 BSF HP 400-2C 1469 BSF HP 500-2C 1769 afb.
  • Página 117 BSF HP 4.3 Aansluitstukken Model BSF HP 1C afb. 8 - BSF HP 1C Legenda 1 Warmwateruitlaat 5 Keteluitlaat 2 Ketelinlaat 6 Koudwaterinlaat 3 Voeler 11 Bovenste anode 4 Recirculatie 12 Onderste anode Afmetingen Model BSF HP 200-1C 1438 1316 1197 BSF HP 300-1C 1557...
  • Página 118 BSF HP Model BSF HP 2C afb. 9 - BSF HP 2C Legenda 1 Warmwateruitlaat 7 Koudwaterinlaat 2 Ketelinlaat 8 Voeler 3 Voeler 9 Solar-inlaat 4 Recirculatie 10 Solar-uitlaat 5 Voeler 11 Bovenste anode 6 Keteluitlaat 12 Onderste anode Afmetingen Model BSF HP 200-2C 1438...
  • Página 119 BSF HP 4.4 Watercircuits Model BSF HP 1C Naar de installatie afb. 10 - Watercircuit BSF HP 1C 1 Warmwateruitlaat 14 Expansievat (niet geleverd) 2 Ketelinlaat 15 Drukverminderaar (niet geleverd) 3 Generatorvoeler (niet geleverd) 16 Terugslagklep (optie - niet geleverd) 4 Recirculatie 17 Afsluitklep (optie - niet geleverd) 6 Keteluitlaat...
  • Página 120 BSF HP Model BSF HP 2C Naar de installatie afb. 11 - Watercircuit BSF HP 2C 1 Warmwateruitlaat 13 Afvoerleiding (niet geleverd) 2 Ketelinlaat 14 Expansievat (niet geleverd) 3 Generatorvoeler (1) (niet geleverd) 15 Drukverminderaar (niet geleverd) 4 Recirculatie 16 Terugslagklep (optie - niet geleverd) 5 Generatorvoeler (2) (niet geleverd) 17 Afsluitklep (optie - niet geleverd) 6 Keteluitlaat...
  • Página 121 BSF HP 4.5 Schakelschema afb. 12 - Schakelschema Legenda 1 Veiligheidsthermostaat 4 Schakelaar 2 Regelthermostaat 5 Verwarmingselement 3 LED L-N Voeding door net of generator 4.6 Tabel technische gegevens BSF HP 1C BSF HP 1C BSF HP 200 1C BSF HP 300 1C BSF HP 400 1C BSF HP 500 1C Capaciteit...
  • Página 122 BSF HP BSF HP 2C BSF HP 2C BSF HP 200 2C BSF HP 300 2C BSF HP 400 2C BSF HP 500 2C Capaciteit liter BOVENSTE SPIRAALBUIS Uitgewisseld vermogen 11,5 15,5 23,5 27,5 Debiet DHW (10°/45°C) liter/u Voorbereidingstijd min. Uitwisseloppervlak spiraalbuis Lengte spiraalbuis 29,4...
  • Página 123 BSF HP Produktkaart ErP 4.7 Productinformatieblad ErP MODEL: BSF HP 200-1C - (GRN411PD) Handelsmerk: LAMBORGHINI CALORECLIMA Item Symbool Eenheid Waarde Energie-efficiëntieklasse voor waterverwarming (A+ tot en met F) Produktkaart ErP Stand-by-warmteverlies Opslagvolume MODEL: BSF HP 200-2C - (GRM412PD) Handelsmerk: LAMBORGHINI CALORECLIMA...
  • Página 124 BRUCIATORI CALDAIE MURALI E TERRA A GAS GRUPPI TERMICI IN GHISA E IN ACCIAIO GENERATORI DI ARIA CALDA TRATTAMENTO ACQUA CONDIZIONAMENTO Fabbricato in Cina - Fabricado en China - Made in China Fabricat în China - Сделано в Китае Wyprodukowano w Chinach - Gemaakt in China...