Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

DVDR3350H
Hard Disk/ DVD Recorder
User Manual
6
Manuel D'utilisation
76
Manual de Instrucciones
148

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips DVDR3350H

  • Página 1 DVDR3350H Hard Disk/ DVD Recorder User Manual Manuel D’utilisation Manual de Instrucciones...
  • Página 2: Declaration Of Conformity

    Trade Name: Philips OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. VARNING! OCH SPARREN AR URKOPPLAD.BETRAKTA EJ STRÅLEN. Responsible Party: Philips Consumer Electronics A Division of Philips Electronics North America Corp. DANGER - Invisible laser radiation when open. P. O. Box 671539 AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.
  • Página 3: Environmental Information

    Index English ------------------------------------------6 This product incorporates copyright protection technology that is protected by US patents. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
  • Página 4: Símbolos De Seguridad

    Al registrar su modelo con PHILIPS usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos ben- eficios que se indican a continuación, ¡no se los pierda! Complete y devuelva su Tarjeta de registro de pro- ducto o regístrese en línea en www.philips.com/usasupport para asegurarse de:...
  • Página 5: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea estas instrucciones. Coloque el equipo exclusivamente sobre aquellos Conserve estas instrucciones. carros, bases, trípodes, soportes o Lea todos los avisos. mesas especificados por el comerciante o vendidos con el equipo. Cuando utilice un carro, Siga todas las instrucciones. tenga cuidado al desplazar el conjunto carro/ equipo par a evitar posibles daños por vuelco.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Contenido Información general Funciones especiales .................... 152 Preguntas más frecuentes .................. 153 Información de precaución y seguridad ............154 Precauciones de instalación .......................... 154 Limpieza de discos ............................154 Instrucciones de manipulación del HDD (Disco duro) ................. 154 Información general .................... 155 Introducción ...............................155 Accesorios suministrados ..........................155 Códigos de región .............................155...
  • Página 7 Contenido Grabación en disco duro ..................178 Grabación de programas de televisión .......................178 Grabación desde una videocámara DV .......................178 Grabación desde un dispositivo externo (videocámara/vídeo/reproductor de DVD) ....179 Grabación en un disco DVD grabable ............... 181 Copia desde el disco duro a DVD grabable ....................181 Discos para grabaciones ..........................181 Grabación de varias fuentes .........................
  • Página 8: Funciones Especiales

    Funciones especiales ‘Time Shift Buffer’ (Buffer de desplaza- miento en tiempo) Tan pronto como se enciende el grabador, el programa que se muestra en el televisor se Éste es un sistema de programación sencillo para almacenará en el buffer de desplazamiento en grabadores.
  • Página 9: Preguntas Más Frecuentes

    Preguntas más frecuentes ¿Qué tipo de disco debería utilizar para ¿Qué son los títulos y capítulos? la grabación? Un disco DVD contiene títulos y capítulos Sólo puede utilizar discos DVD±R y similares a los títulos y capítulos de un libro. DVD±RW.
  • Página 10: Información De Precaución Y Seguridad

    Información de precaución y seguridad PRECAUCIÓN Limpieza de discos Alta tensión. No abrir. Corre el riesgo de sufrir una descarga eléctrica. Algunos problemas se deben a que el disco que La máquina no contiene piezas aptas está dentro del grabador está sucio (imágenes para el manejo por parte de los usuarios.
  • Página 11: Información General

    Información general Introducción Accesorios suministrados Este grabador dispone de un disco duro – Control remoto y pilas integrado (HDD) y puede grabar hasta 102 – Cables de Audio/Vídeo (AV) horas de vídeo en el modo calidad de – Cable coaxial RF grabación SLP (reproducción súper larga).
  • Página 12: Control Remoto

    Control remoto – Botones del cursor para desplazarse hacia la izquierda/derecha o realizar búsquedas hacia delante/atrás. – En el modo de desplazamiento en tiempo, utilice el botón para saltar 30 segundos hacia delante y el botón para saltar 10 segundos hacia atrás. : Botones del cursor para desplazarse hacia arriba/abajo.
  • Página 13 – Selecciona el canal de televisión presintonizado por el sintonizador del grabador. TV VOL +/ – – Ajusta el volumen del equipo de televisión (sólo televisor Philips). SETUP – Accede al menú de confi guración o sale del mismo. STOP –...
  • Página 14: Colocación De Las Pilas

    Control remoto (continuación) Uso del control remoto para Colocación de las pilas utilizar el sistema Abra el compartimiento de las pilas. Inserte dos pilas del tipo R06 o AA, siguiendo las indicaciones (+-) que se muestran dentro del compartimiento. Dirija el control remoto directamente al sensor remoto (iR) del panel frontal.
  • Página 15: Unidad Principal

    Unidad principal STANDBY-ON Tomas debajo de la tapa – Enciende el grabador o cambia a modo de Gire hacia abajo la tapa como se indica en la espera. OPEN etiqueta que de la esquina derecha. Bandeja de discos h S-VIDEO OPEN CLOSE ç...
  • Página 16: Paso 1: Conexiones Básicas Del Grabador

    Paso 1: Conexiones básicas del grabador SATELLITE ANTENNA CABLE VIDEO VIDEO ANTENNA (CVBS) (CVBS) MAINS S-VIDEO (Y/C) AUDIO AUDIO COAXIAL AUDIO DIGITAL AUDIO OUT OUT 2 OUT 1 S-V ID E O AU D IO O U T V ID E O IN Conecte la señal de antena/satélite/televisión Conexión de los cables de por cable (o del receptor por satélite/cable,...
  • Página 17: Conexión Del Cable De Vídeo

    Paso 1: Conexiones básicas del grabador (continuación) VIDEO VIDEO ANTENNA (CVBS) (CVBS) S-VIDEO (Y/C) AUDIO AUDIO COAXIAL AUDIO OUT 2 OUT 1 DIGITAL AUDIO OUT Opción 1 Opción 3 Opción 2 S-V ID E O AU D IO O U T V ID E O IN Opción 3: Uso de la toma de Conexión del cable de vídeo...
  • Página 18: Conexión De Los Cables De Audio

    Paso 1: Conexiones básicas del grabador (continuación) VIDEO VIDEO ANTENNA (CVBS) (CVBS) S-VIDEO (Y/C) AUDIO AUDIO COAXIAL AUDIO OUT 2 OUT 1 DIGITAL AUDIO OUT Opción 2 Opción 1 DIGITAL IN S-V ID E O AU D IO O U T V ID E O IN Amplifi cador/ receptor AV...
  • Página 19: El Televisor Sólo Dispone De Una Entrada De Antena

    Paso 2: Conexiones opcionales ANTENNA SATELLITE CABLE VIDEO VIDEO ANTENNA (CVBS) (CVBS) S-VIDEO (Y/C) AUDIO AUDIO COAXIAL AUDIO DIGITAL AUDIO OUT OUT 2 OUT 1 Parte posterior de un TO TV modulador de radiofrecuencia CH3 CH4 VIDEO (sólo ejemplo) ANT IN AUDIO IN Utilice un cable coaxial RF (no suministrado) El televisor sólo dispone de...
  • Página 20: Paso 2: Conexiones Opcionale

    Paso 2: Conexiones opcionale (continuación) CABLE Parte posterior de un receptor por cable o VIDEO AUDIO S-VIDEO por satélite SATELLITE (sólo ejemplo) ANTENNA VIDEO VIDEO ANTENNA (CVBS) (CVBS) MAINS S-VIDEO (Y/C) AUDIO AUDIO COAXIAL AUDIO DIGITAL AUDIO OUT OUT 2 OUT 1 S-V ID E O AU D IO...
  • Página 21: Conexión A Un Vídeo O Dispositivo Similar

    Paso 2: Conexiones opcionale (continuación) Parte posterior de un vídeo (sólo ejemplo) VHF/UHF CABLE RF IN VIDEO VIDEO AUDIO AUDIO VHF/UHF AUDIO AUDIO SATELLITE RF OUT ANTENNA VIDEO VIDEO ANTENNA (CVBS) (CVBS) MAINS S-VIDEO (Y/C) AUDIO AUDIO COAXIAL AUDIO OUT 2 OUT 1 DIGITAL AUDIO OUT S-V ID E O...
  • Página 22: Conexión A Un Vídeo O A Un Receptor Por Cable O Por Satélite

    AUDIO AUDIO COAXIAL AUDIO DIGITAL AUDIO OUT OUT 2 OUT 1 Panel frontal del grabador Philips S-V ID E O AU D IO O U T V ID E O IN Parte posterior de un VHF/UHF receptor por cable o...
  • Página 23: Conexión De Una Videocámara A Las Tomas Frontales

    Paso 2: Conexiones opcionale (continuación) DV OUT Consejos útiles: Conexión de una – La toma DV IN no se puede conectar a un videocámara a las tomas ordenador. – No es posible grabar desde el grabador a la frontales videocámara a través de la toma DV IN del grabador.
  • Página 24: Paso 3: Instalación Y Confi Guración

    Paso 3: Instalación y confi guración IMPORTANTE Ajustes de los programas de Cuando realice las conexiones y encienda el grabador por primera vez, canales de televisión se recomienda realizar algunos ajustes básicos. Antes de que el grabador pueda empezar a grabar programas de canales de televisión, Consulte en las siguientes páginas cómo debe buscar automáticamente todos los...
  • Página 25: Ajustes De General

    Paso 3: instalación y confi guración (continuación) Ajustes de GENERAL (las opciones subrayadas son los ajustes predeterminados de fábrica) Seleccione esta opción para programar canales de televisión de forma Auto Program automática. ( Programación autom.) Utilice los botones para resaltar { Auto Program - Search } SETUP MENU - GENERAL ( Programación autom.) y pulse Auto Chapter Marker...
  • Página 26: Ajuste Del Idioma

    Paso 3: instalación y confi guración (continuación) Ajuste del idioma Ajuste de la fecha y la hora Puede seleccionar el idioma para los subtítulos Este grabador tiene un ajuste de fecha y hora y el audio de la reproducción de DVD. Para automático.
  • Página 27: Ajustes De Language

    Paso 3: instalación y confi guración (continuación) Ajustes de LANGUAGE (Idioma; las opciones subrayadas son los ajustes predeterminados de fábrica) System Language Selecciona el idioma de menú para la presentación en pantalla de (Idioma del sistema) este grabador. Audio Language Selecciona el idioma de audio preferido para la reproducción de DVD.
  • Página 28: Control De Programas De Televisión

    Control de programas de televisión Cambio a un programa de Función de pausa de televisión televisión en directo Las interrupciones son frecuentes cuando está viendo su programa de televisión preferido o un partido. Para detener el programa pulse PAUSE Å ; pulse PLAY para reanudar la reproducción del programa en la escena en la CH + /...
  • Página 29: Grabación

    Antes de grabar ADVERTENCIA Acerca del almacenamiento Los programas de televisión guardados en el almacenamiento en disco duro temporal se temporal en disco duro borrarán cuando se exceda el buffer temporal (buffer de desplazamiento en o cuando pulse STANDBY-ON 2 para tiempo) apagar el grabador.
  • Página 30: Acceso Al Menú De Confi Guración De Hdd (Almacenamiento De Disco Duro)

    Antes de grabar (continuación) Acceso al menú de confi guración de HDD (almacenamiento de disco duro) Puede predefi nir el funcionamiento del almacenamiento de disco duro del grabador. Este grabador ofrece varias opciones para gestionar de forma sencilla la grabación en disco duro.
  • Página 31: Ajustes De Hdd

    Antes de grabar (continuación) Ajustes de HDD (Disco duro; las opciones subrayadas son los ajustes predeterminados de fábrica) Save Time Shift Buffer Esta opción permite controlar el funcionamiento del buffer de (Guard buf desp tiemp) desplazamiento en tiempo. { Yes } (Sí) –...
  • Página 32: Ajustes De Grabación Predeterminados

    Antes de grabar (continuación) Marcadores de capítulo automáticos Ajustes de grabación Puede insertar marcadores de capítulo dentro predeterminados de un título durante la grabación. De este modo podrá acceder a puntos concretos del Los ajustes de grabación predeterminados disco grabado. permiten predefi nir marcadores de capítulos y el modo de calidad de grabación preferido Utilice los botones...
  • Página 33: Ajustes De General

    Antes de grabar (continuación) Ajustes de GENERAL (las opciones subrayadas son los ajustes predeterminados de fábrica) Auto Chapter Puede insertar marcadores de capítulo en un título durante la Markers grabación. De este modo podrá acceder a puntos específi cos de la (Marcador de capítulo grabación.
  • Página 34: Grabación En Disco Duro

    Grabación en disco duro IMPORTANTE Grabación desde una Imágenes no grabables Si los programas de televisión, películas, cintas videocámara DV de vídeo, discos u otros materiales están protegidos por leyes de derechos de autor, no Puede grabar vídeo directamente desde una se podrán grabar en este grabador.
  • Página 35: Grabación Desde Un Dispositivo Externo (Videocámara/Vídeo/Reproductor De Dvd)

    Grabación en disco duro (continuación) Conecte la videocámara DV a la toma DV IN Grabación desde un del panel frontal de este grabador. dispositivo externo Busque el punto en la videocámara DV desde (videocámara/vídeo/ el que desee empezar a grabar y establezca la videocámara en modo de pausa.
  • Página 36 Grabación en disco duro (continuación) Pulse SOURCE varias veces para seleccionar el canal de entrada correcto que corresponda a la toma conectada del dispositivo. – { EXT 1 } : toma EXT 1 en la parte posterior. – { CAM 1 } : toma VIDEO en la parte frontal.
  • Página 37: Importante

    Grabación en un disco DVD grabable IMPORTANTE Discos para grabaciones Imágenes no grabables Si los programas de televisión, películas, cintas de vídeo, discos u otros materiales están Hay varios formatos de discos DVD grabables protegidos por leyes de derechos de autor, que se pueden utilizar con este grabador: no se podrán grabar en este grabador.
  • Página 38: Grabación De Varias Fuentes

    Grabación en un disco DVD grabable (continuación) Grabación desde el disco duro Grabación de varias fuentes Encienda el televisor en el número de programa correspondiente al grabador (por Puede elegir copiar las grabaciones del disco ejemplo, “EXT”, “0”, “AV”). duro o dispositivo externo a un disco DVD grabable.
  • Página 39: Grabación Desde Un Dispositivo Externo/Vídeo/Videocámara Dv

    Grabación en un disco DVD grabable (continuación) Pulse SELECT para alternar entre distintos Grabación desde un dispositivo modos de calidad de grabación. externo/vídeo/videocámara DV Horas de grabación que se Calidad de grabación Encienda el televisor en el número de pueden almacenar DVD±R/±RW programa correspondiente al grabador (por 4.7GB discos gradable...
  • Página 40: Grabación Con Temporizador

    Grabación con temporizador Acerca de la grabación con Grabación con temporizador ® temporizador (sistema VCR Plus+ Utilice la función de grabación con temporizador Éste es un sistema de programación sencillo para iniciar y detener automáticamente una para grabadores de DVD. Para utilizarlo, grabación en un momento posterior.
  • Página 41: Grabación Con Temporizador (Manual)

    Grabación con temporizador (continuación) { Start } (Iniciar) Utilice el teclado numérico (0-9) para – Utilice los botones o el teclado introducir el número de programación numérico 0-9 para introducir la hora de PlusCode del programa que desea grabar inicio de la grabación. (por ejemplo, si es 5-312-4 ó...
  • Página 42 Grabación con temporizador (continuación) Seleccione en el menú y pulse OK. CANCEL Grabación con temporizador Aparece el menú del editor del (manual) temporizador. Timer Editor Encienda el televisor. Seleccione el canal de Source Ch003 entrada de vídeo correcto en el televisor. Rec To Si está...
  • Página 43: Cambio O Eliminación De Una Grabación Programada

    Grabación con temporizador (continuación) Seleccione en el menú y pulse OK. Cambio o eliminación de una El sistema almacena la entrada y vuelve a la grabación programada pantalla de programación del temporizador. Para cancelar la programación de temporizador Encienda el televisor. Seleccione el canal de anterior, pulse SELECT en el control remoto.
  • Página 44: Reproducción Desde El Disco Duro

    Reproducción desde el disco duro Reproducción de grabaciones del disco duro Todas las grabaciones almacenadas en el disco duro se muestran en el menú de contenido del disco duro con una imagen de índice. 00:00:00 01:15:30 00:38:36 Pulse HDD en el control remoto. Aparecerá...
  • Página 45: Reproducción Desde El Disco

    Reproducción desde el disco IMPORTANTE Discos reproducibles – Si el icono de inhibición ( Error ) aparece en la pantalla del televisor cuando se tiene pulsado un botón, Con este grabador, puede reproducir y grabar signifi ca que la función no está disponible en los siguientes discos: en el disco actual o en el momento actual.
  • Página 46: Inicio De La Reproducción Del Disco

    Reproducción desde el disco (continuación) Reproducción de discos (Super) Inicio de la reproducción del Video CD disco Los discos (Super) Video CD pueden tener la función de control de reproducción ‘PBC’ La reproducción comenzará automáticamente. (Play Back Control). Esta función permite Si el disco tiene su propio menú...
  • Página 47: Reproducción De Un Disco Divx

    Reproducción desde el disco (continuación) Reproducción de un disco Reproducción de un disco MP3 DVD±R/±RW Introduzca un CD de MP3. Inserte un disco DVD±R/±RW. Aparece el menú de contenido del disco. Aparece la pantalla de imagen de índice. File Play - Stop 0:00:00/ 0:00:00 Utilice las teclas para seleccionar un Directory...
  • Página 48: Reproducción De Un Disco De Imágenes (O Reproducción De Diapositivas Con Música)

    Reproducción desde el disco (continuación) Reproducción de un disco de Durante la reproducción, puede pulsar imágenes (o reproducción de el control remoto para acceder a distintos ajustes de la presentación de diapositivas. diapositivas con música) Puede visualizar imágenes JPEG en el carrete File Play seleccionado automáticamente una tras otra.
  • Página 49: Funciones Adicionales De Reproducción

    Funciones adicionales de reproducción Cambio a otro título/capítulo/ Búsqueda hacia delante/atrás pista Puede avanzar o rebobinar rápidamente el disco a dos, cuatro, dieciséis o treinta y dos Cuando un disco contiene más de una pista, veces la velocidad de reproducción normal. título o capítulo, puede cambiar a otros diferentes como se indica a continuación.
  • Página 50: Uso De Las Opciones De (Información)

    Funciones adicionales de reproducción (continuación) Selección de funciones de Uso de las opciones de repetición/reproducción aleatoria (Información) Puede seleccionar varios modos de repetición de reproducción o de reproducción aleatoria durante la reproducción. También puede acceder a esta función por medio del botón REPEAT del control remoto. Durante la reproducción, pulse m dos veces en el control remoto.
  • Página 51: Programación De Pistas Del Disco

    Funciones adicionales de reproducción (continuación) Para iniciar la reproducción de Programación de pistas del disco programa Puede reproducir los contenidos del disco en Pulse la tecla para desplazarse a la pantalla el orden deseado. Para ello, programe las derecha y pulse OK. pistas que desea reproducir.
  • Página 52: Cambio Del Idioma De Los Subtítulos

    Funciones adicionales de reproducción (continuación) Cambio del idioma de los subtítulos Búsqueda de tiempo Esta operación sólo funciona con DVD que Esta opción permite ir directamente a un dispongan de varios idiomas de subtítulos. punto específi co del disco actual. Puede cambiar el idioma que desee mientras reproduce el disco DVD.
  • Página 53: Edición De Grabaciones: Disco Duro

    Edición de grabaciones: disco duro Acerca del menú de edición Acceso al menú de edición de de título de disco duro título de disco duro En el menú de edición de título de disco duro, puede cambiar el nombre de títulos, ocultar o dividir títulos o cambiar la imagen de índice de título.
  • Página 54: Cómo Ocultar/Mostrar Escenas No Deseadas

    Edición de grabaciones: disco duro (continuación) Para mostrar las escenas: División de títulos En el modo de edición de título de disco duro, Puede dividir el título actual en dos títulos utilice los botones para resaltar nuevos. Cada uno de estos títulos se { Edit Title } (Editar título) y pulse OK.
  • Página 55: Cambio De Nombre De Título

    Edición de grabaciones: disco duro (continuación) Cambio de nombre de título Bloqueo/desbloqueo de títulos El nombre original del título lo genera Puede bloquear un título para evitar la automáticamente el grabador. Para cambiar el reproducción no autorizada de la grabación. nombre del disco siga estos pasos: Si se ha bloqueado un título, se solicitará...
  • Página 56: Edición De Grabaciones: Dvd Grabable

    Edición de grabaciones: DVD grabable Acerca de la edición de discos Acceso al menú de edición de disco Este grabador ofrece diferentes opciones de edición de disco para los diferentes tipos de discos. Puede cambiar el contenido y los ajustes de un disco DVD±R/±RW grabado en el menú...
  • Página 57: Cambio Del Nombre De Discos

    Edición de grabaciones: DVD grabable (continuación) Cambio del nombre de discos Borrado de discos (DVD±RW) El nombre original del disco lo genera Esta opción borra el contenido del DVD±RW, automáticamente el grabador. Para cambiar el incluso la información que no se grabó con nombre del disco siga estos pasos: este grabador.
  • Página 58: Bloqueo/Desbloqueo De Disco (Dvd±Rw)

    Edición de grabaciones: DVD grabable (continuación) Bloqueo/Desbloqueo de disco Preparación del disco (DVD±RW) DVD-RW para más Puede seleccionar la protección de DVD±RW grabaciones grabados para evitar pérdidas accidentales de grabaciones. Es posible que deba anular la fi nalización del En el menú de edición de títulos, utilice los disco DVD-RW antes de grabar contenido nuevo en el mismo.
  • Página 59: Acerca De La Edición De Dvd Títulos

    Edición de grabaciones: DVD grabable (continuación) Acerca de la edición de DVD Acceso al menú de edición de títulos DVD título Puede cambiar la información independiente Introduzca un DVD±R/±RW grabado en el del título o borrar un título (grabación) de un reproductor de DVD.
  • Página 60 Edición de grabaciones: DVD grabable (continuación) Cambio del nombre de un título Sobrescritura de título (DVD±RW) El nombre original del título lo genera Esta función permite grabar un nuevo título en automáticamente el grabador. Para cambiar el el DVD±RW desde el principio del título nombre de un título siga estos pasos: actual.
  • Página 61: Acerca De La Edición De Vídeo

    Edición de grabaciones: DVD grabable (continuación) Acerca de la edición de vídeo Acceso al menú de edición de vídeo Cuando se ha realizado una grabación, este grabador permite editar el contenido de vídeo. Puede añadir/suprimir marcadores de capítulo, ocultar escenas no deseadas, cambiar la imagen en la pantalla de imagen de índice y dividir un título (grabación) en dos.
  • Página 62 Edición de grabaciones: DVD grabable (continuación) Selección de un título Creación de marcas de capítulo Muestra el título actual y el número total de Puede crear un capítulo insertando un títulos del disco. También permite seleccionar marcador de capítulo, en cualquier punto de otro título.
  • Página 63: Ocultación De Capítulos No Deseados

    Edición de grabaciones: DVD grabable (continuación) Ocultación de capítulos no deseados Cambio de imagen de índice Puede ocultar ciertas escenas de la La pantalla de imagen de índice es la imagen reproducción (por ejemplo, saltarse la que se verá cuando el grabador cargue el publicidad) o hacerlas visibles de nuevo.
  • Página 64: Opciones Del Menú De Confi Guración

    Opciones del menú de confi guración SETUP MENU - VIDEO Acceso al menú de TV System NTSC confi guración TV Shape 4:3 LB consulte la Progressive Scan página El menú de confi guración ofrece varias DivX(R) Video on Demand opciones para ajustar el grabador según sus preferencias.
  • Página 65: Ajustes De Video

    Si la pantalla aparece en blanco o distorsionada, espere 10 segundos para que se recupere automáticamente. DivX® Video on Philips proporciona el código de registro de vídeo a petición (VOD) Demand ® DivX que permite alquilar y adquirir vídeos mediante el servicio VOD (Video a pedido DivX(R) ®...
  • Página 66: Ajustes De Preferences

    Opciones del menú de confi guración (continuación) Ajustes de PREFERENCES (Preferencias; las opciones subrayadas son los ajustes predeterminados de fábrica) Parental Level Algunos discos DVD cuentan con un nivel de control infantil asignado a (Nivel ctrl infantil) todo el disco o a ciertas escenas. Esta función permite establecer limitaciones de reproducción.
  • Página 67: Ajustes De Audio

    Opciones del menú de confi guración (continuación) Ajustes de PREFERENCES (Preferencias; las opciones subrayadas son los ajustes predeterminados de fábrica) Reset Menu settings Pulse para restaura los ajustes de fábrica del grabador. (Restabl. conf. menú) Aparece un mensaje de advertencia. Seleccione en el menú...
  • Página 68: Actualización Del Fi Rmware

    Precaución No se debe interrumpir el suministro de energía durante la actualización. Visite el sitio Web de Philips ‘www.philips.com/usasupport’ para comprobar si hay actualizaciones del fi rmware más recientes disponibles. Nota: Cuando compruebe si hay...
  • Página 69: Solución De Problemas

    Si se produce un error, compruebe en primer lugar los siguientes puntos antes de llevar el sistema a un establecimiento para su reparación. Si no puede remediar el problema siguiendo estos consejos, póngase en contacto con el distribuidor o con Philips para obtener ayuda. PROBLEMA SOLUCIÓN...
  • Página 70 Solución de problemas (continuación) PROBLEMA SOLUCIÓN – The disc does not match with the TV colour system standard (PAL/ Hay interferencias en la NTSC). imagen o el sonido en la – The disc is dirty, clean the disc. recepción de televisión. –...
  • Página 71 Solución de problemas (continuación) PROBLEMA SOLUCIÓN – Esto ocurre al intentar copiar discos DVD o cintas de vídeo La imagen aparece borrosa y el brillo varía al copiar discos de protegidos contra copia. Aunque la imagen del televisor es correcta, la grabación en el disco DVD grabable es defectuosa.
  • Página 72: Especifi Caciones

    Especifi caciones Grabación de vídeo Sintonizador/Recepción/Transmisión • Sistema de grabación: NTSC/ PAL • Sistema de televisión: NTSC • Formatos de compresión: MPEG2 • Entrada de antena: 75 ohm coaxial (IEC75) • Modos de calidad de grabación Medios de almacenamiento Calidad alta : HQ (M1) •...
  • Página 73: Glosario

    Glosario Analógico: sonido que no se ha convertido a valores MP3: formato de compresión de datos de sonido. numéricos. El sonido analógico puede variar, mientras “MP3” es la abreviatura de Motion Picture Experts que el digital mantiene unos valores numéricos Group 1 (o MPEG-1) Audio Layer (Grupo de específi cos.
  • Página 74: Símbolos/Mensajes Del Panel De Visualización

    READING – Reloj (aparece en modo de espera) El grabador está reconociendo el disco. – Título de programa de TV PHILIPS X TIMER Se ha encendido el grabador. Se ha ajustado o activado una grabación programada. UNKNOWN No se puede leer el disco.
  • Página 75 QUIÉNES ESTÁN CUBIERTOS: hayan modificado sin la autorización por escrito de Philips; (d) si Philips le garantiza el producto al comprador original o a la per- se ha retirado o desfigurado el número de serie de Philips; y sona que lo recibe como regalo contra defectos en los materi- tampoco se aplica la garantía a (e) productos, accesorios o...
  • Página 76: Class 1 Laser Product

    PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS A Division of Philips Electronics North America Corp P.O. Box 671539 Marietta, GA 30006 00296 Meet Philips at the Internet http://www.philips.com/usasupport DVDR3350H CLASS 1 LASER PRODUCT 3139 246 16791 Printed in China Sgp-0615-37-3...
  • Página 77 DIGITAL A/V SURROUND RECEIVER DIGITAL A/V SURROUND RECEIVER HTR5000 HTR5000 User Manual Manuel D’utilisation Manual del usuario...
  • Página 78 Al registrar su modelo con PHILIPS usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos beneficios que se indican a continuación, ¡no se los pierda! Complete y devuelva su Tarjeta de registro de producto o regístrese en línea en www.philips.com/usasupport para asegurarse de:...
  • Página 79 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea estas instrucciones. Coloque el equipo exclusivamente sobre aquellos Conserve estas instrucciones. carros, bases, trípodes, soportes o Lea todos los avisos. mesas especificados por el comerciante o vendidos con el equipo. Cuando utilice un carro, Siga todas las instrucciones. tenga cuidado al desplazar el conjunto carro/ equipo par a evitar posibles daños por vuelco.
  • Página 80 Contenido Información general Controles del sonido Accesorios suministrados ........ Selección de sonido envolvente ...... Información de seguridad y para el Selección de efectos de sonido digital ... cuidado del equipo ..........Ajuste del nivel de graves/agudos ....Controles del volumen y Otras Conexiones funciones Paso 1: Instalación de los altavoces ....
  • Página 81: Información General

    Deje que haya por lo menos 10cm de espacio libre alrededor del aparato para permitir una ventilación adecuada. Antena de cuadro AM 10 cm (4 inches) PHILIPS 10 cm 10 cm (4 inches) (4 inches) DVD Home Cinema System DISC TUNER Localización de un lugar adecuado...
  • Página 82: Conexiones

    Conexiones Paso 1: Instalación de los Paso 2: Colocación de los altavoces altavoces y el subwoofer Receptor de AV Altavoz central Altavoz delantero Altavoz delantero (izquierdo) (derecha) Altavoz trasero subwoofer Altavoz trasero (izquierdo) (derecho) Puede preferir montar los altavoces en la Para conseguir el mejor sonido envolvente pared.
  • Página 83: Paso 3: Conexión De Altavoces Y Subwoofer

    Conexiones Paso 3: Conexión de altavoces y subwoofer Altavoz delantero Altavoz delantero (derecha) (izquierdo) Altavoz central AC MAINS SPEAKERS 3 SPEAKERS 3 FRONT LEFT FRONT CENTER REAR LEFT COAXIAL IN ANTENNA OPTICAL IN FRONT FRONT FRONT REAR REAR SUB- RIGHT LEFT CENTER RIGHT...
  • Página 84: Paso 4: Conexión De Las Antenas Fm/Am

    Conexiones Paso 4: Conexión de las Paso 5: Conexión del cable de antenas FM/ alimentación Después de que todo esté conectado fije la garra correctamente, enchufe el cable de en la ranura. alimentación de CA en el tomacorriente. No realice ni cambie nunca conexiones con la ➠...
  • Página 85: Importante

    Conexiones opcionales - Reproducción ¡IMPORTANTE! – Puede conectar otros equipos de audio y audiovisuales a este receptor de AV para utilizar las capacidades de sonido envolvente del Home Cinema Audio System’s (sistema de audio de cinema casero). – No se suministran cables de audio/vídeo para realizar conexiones a componentes adicionales. –...
  • Página 86: Conexión De Un Reproductor De Dvd/ Sacd

    Conexiones opcionales - Reproducción Conexión de un reproductor de DVD/ SACD Reproductor de DVD/ SACD Solamente necesita realizar una conexión a su Opción 2: Utilización de conector de reproductor de DVD/ SACD a partir de las entrada coaxial opciones siguientes, según las capacidades de O utilice un cable coaxial para conectar el su reproductor de DVD/ SACD.
  • Página 87: Conexiones Opcionales - Grabación

    Conexiones opcionales - Grabación Conexión a un dispositivo de grabación AUDIO IN COAXIAL IN DIGITAL IN Dispositivo de grabación digital Dispositivo de grabación analógica AC MAINS ~ AINS ~ SPEAKERS 3 SPEAKERS 3 FRONT LEFT FRONT CENTER REAR LEFT COAXIAL IN ANTENNA OPTICAL IN FRONT...
  • Página 88: Descripción De Las Funciones

    Descripción de las funciones Unidad principal y control remoto 5 6 7 STANDBY ON (B) Panel de visualización del sistema – Conmuta al modo de espera o activa el SOURCE sistema. – Selecciona el modo de fuente activa pertinente: SOUND DISC (6CH/COAX/OPTI), TUNER (FM/AM), –...
  • Página 89: Botones De Control Disponibles Solamente En El Control Remoto

    Teclado numérico (0-9) – Introduce un número de emisora preestablecida. Las teclas siguientes solamente funcionan en un reproductor de DVD Philips. Para detalles al respecto, consulte el manual del propietario – Conmuta al modo de espera. del reproductor de DVD Philips.
  • Página 90: Cómo Empezar

    Cómo empezar Paso 1: Colocación de las pilas Paso 2: Activación/ en el control remoto desactivación Después de finalizar todas las conexiones, conecte el cable de CA del receptor de AV al tomacorriente de pared. Conmutación al modo activo Pulse SOURCE para seleccionar: DISC 6CH ™...
  • Página 91: Ajuste De Los Niveles De Salida De Altavoces

    Cómo empezar CENTER DELAY (Retardo central) – Ajuste de los niveles de salida de Seleccione esto para ajustar el tiempo de altavoces retardo en relación con la posición/ distancia de escucha para el altavoz central : Puede ajustar los niveles de salida de los 5ms, 3ms, 2ms, 1ms o OFF (DESACT - ajuste altavoces posteriores, el altavoz central y el por defecto).
  • Página 92: Controles Del Sonido

    Controles del sonido ¡IMPORTANTE! Selección de efectos de sonido Para obtener un sonido envolvente digital correcto, asegúrese de que los altavoces Seleccione un efecto de sonido digital y el subwoofer estén conectados (véase preestablecido que corresponda al contenido la página 45). de su disco o que optimice el sonido del estilo musical si está...
  • Página 93: Controles Del Volumen Y Otras Funciones

    "VOL MAX" es el nivel de volumen máximo. pantalla : HIGH (ajuste por defecto), MID o LOW. Para televisores Philips solamente Pulse TV VOL +/- en el control remoto Ajuste del temporizador de para ajustar el nivel de volumen del televisor.
  • Página 94: Operaciones De Sintonizador

    Operaciones de sintonizador ¡IMPORTANTE! Programación de emisoras Asegúrese de que las antenas de FM y preestablecidas M estén conectadas. Puede almacenar hasta 40 emisoras preestablecidas en la memoria. Sintonización de emisoras Programación automática de Pulse TUNER en el control remoto (o pulse emisoras preestablecidas SOURCE en el panel delantero) para Puede almacenar automáticamente todas las...
  • Página 95: Selección De Una Emisora Preestablecida

    Operaciones de sintonizador Utilice el teclado numérico (0-9) para seleccionar un número de emisora preestablecida. ➜ Si el icono “ ” se apaga antes de PROGRAM seleccionar el número de emisora preestablecida seleccionado, pulse otra vez el botón PROG. Pulse PROG de nuevo para almacenarla. Repita los pasos para almacenar otras emisoras.
  • Página 96: Resolución De Problemas

    Si ocurre una avería, en primer lugar compruebe los puntos detallados a continuación antes de llevar el sistema a que se repare. Si no puede juzgar un problema siguiendo estos consejos, contacte con el vendedor del producto o a Philips para obtener ayuda. Problema Solutión...
  • Página 97: Especificaciones

    Especificaciones SECCIÓN DE AMPLIFICADOR ALTAVOCES Potencia de salida Altavoces delantra/trasero (surround) (Modo Home Theater) 700 W Sistema Potencia de salida - Altavoz delantra bidireccional, revestimiento (1 % THD) 330 W magnético Delantera 50 W - Altavoz trasero bidireccional, 3 Ω Central 50 W Impedancia...
  • Página 98: Glosario

    Glosario Analógico: Sonido que no se ha convertido en Dolby Surround Pro Logic II: Es una números. El sonido analógico varía, mientras que el tecnología mejorada de decodificación de matriz sonido digital tiene valores numéricos específicos. que proporciona mejor espacialidad y Estos conectores envían sonido a través de dos direccionalidad en el material de programa de canales, el izquierdo y el derecho.
  • Página 99 QUIÉNES ESTÁN CUBIERTOS: hayan modificado sin la autorización por escrito de Philips; (d) si Philips le garantiza el producto al comprador original o a la per- se ha retirado o desfigurado el número de serie de Philips; y sona que lo recibe como regalo contra defectos en los materi- tampoco se aplica la garantía a (e) productos, accesorios o...
  • Página 100 PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS A Division of Philips Electronics North America Corp P.O. Box 671539 Marietta, GA 30006 0026 Meet Philips at the Internet http://www.philips.com/usasupport HTR5000/37 8239 300 48241 Printed in China -0611/37-3 3139 115 2xxx1...

Tabla de contenido