Descargar Imprimir esta página

1 BY ONE TMB-1585-BS Manual Del Usuario página 44

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

INTRODUCTION
ATTENTION
EN
• Le patient est l'utilisateur de cet appareil.
DE
• Le patient peut mesurer, transmettre les données et changer les batteries dans des
circonstances normales et entretenir l'appareil et ses accessoires conformément aux
instructions de ce manuel.
FR
• Pour éviter toute erreur de mesure, veuillez éviter des champs magnétiques forts ou
• Ce moniteur de pression sanguine, l'adaptateur et le brassard sont adaptés pour
ES
l'environnement du patient. Si le patient/ l'utilisateur est allergique au polyester, au
nylon ou au plastique, veuillez de pas utiliser ce produit.
• Pendant l'utilisation, le patient sera en contact direct avec le brassard. Les matériaux
IT
de ce brassard ont été testés et utilisés pour respecter les exigences de la norme ISO
10993-5:2009 et ISO 10993-10:2010. Ces matériaux ne causeront pas de réaction
sensibles ou d'irritations.
• L'adaptateur est reconnu comme une partie de l'équipement ME.
bras, veuillez presser sur le bouton START/STOP pour libérer l'air du brassard
immédiatement. Déserrez le brassard et le retirer de votre bras.
atteint un pression de 40 kPa (300mmHd), veuillez détacher le brassard du bras et
• Avant l'utilisation, veuillez s'assurrer que l'appareil fonctionne bien et ne représente
(quelque soit la gravité de l'endommagement. L'utilisation continue d'un appareil
endommagé peut provoquer des blessures, des résultats incorrects et un danger
pour la santé du patient / de l'utilisateur.
• Ne pas laver le brassard à la machine à laver ou au lave-vaisselle.
• La durée de vie de ce brassard varie en fonction de la fréquence de ses lavages, de la
peau du patient /des peaux des patients et des conditions de stockage. La durée de
vie moyenne est de 10 000 utilisations.
maintenance en testant au moins les indications concernant la pression du brassard
ainsi que les fuites d'air (tester au moins 50mmHg et 200 mmHg).
• Veuillez recycler tous les ACCESSOIRES, pièces détachables et EQUIPEMENT ME en
respectant les normes locales.
• Le fabricant fournira les informations sur demande concernant les schéma
électrique, la liste des composants, les instructions concernant la calibration, ect..,
pour assister les professionnels en charge de réparations.
82
ATTENTION
• La prise électrique / l'adaptateur isole l'appareil de l'alimentation électrique. Ne pas
positionner l'appareil dans une position qui rend le débranchement entre la prise
électrique et l'équipement ME dur.
• L'utilisateur ne doit pas toucher les batteries / l'adaptateur et le patient
simultanément.
l'usage. Ne pas utiliser d'abrasifs et de produits de nettoyage volatifs.
• Ce produit n'a pas besoin de calibration pendant ses deux premières années
d'utilisation.
• Si vous rencontrez des problèmes avec cet appareil, tel que l'installation, la
maintenance ou l'utilisation, veuillez contacter le service client 1byone. Ne pas
ouvrir ou réparer l'appareil vous-même en cas de mauvais fonctionnement. L'appareil
ne peut étre réparé et ouvert que par des professionnels autorisés par les centre de
vente / services.
• Veuillez contacter 1byone en cas de problèe.
• Veuillez ne pas laisser cet appareil à portée des enfants ou d'animaux sans
supervision pour éviter qu'il n'avale des parties du produit. Cela est dangereux.
• Prendre en compte les risques d'étranglement du aux câbles et aux tuyaux.
• Il faut au moins 30 minutes pour l'équipement ME avant de commencer l'utilisation
de l'appareil. Il faut également 30 minutes pour refroidir l'appareil avant de le ranger.
• Cet appareil devrait être installé et utilisé conformément aux informations fournis
dans ce manuel.
appareil. C'est pourquoi il est préférable de garder une distance "d" de l'équipement.
Cette distance "d" est calculée par le FABRICANT de Colonne 80 MHz à 5,8 GHz du
Tableau 4 et du Tableau 9 de la CEI 60601-1-2: 2014.
• Veuillez uniquement utiliser les ACCESSOIRES et pièces détachables autorisés /
FABRICANT peuvent mettre en danger la santé et la sécurité de l'utilisateur / du
patient.
• Il n'existe pas de connecteurs de type Luer lock dans la construction des tubes. Il est
inadvertence, permettant ainsi à l'air d'être pompé dans un vaisseau sanguin.
• Veuillez utiliser cet appareil dans un environnement approprié comme décris dans
ce manuel d'utilisation. Dans le cas contraire, la performance et durée de vie de cet
appareil sera impactée et donc réduite.
83
INTRODUCTION
EN
DE
FR
ES
IT

Publicidad

loading