Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

SOUL X7 PRO
USER MANUAL.......................................................
MANUAL DE UTILIZARE.......................................
РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА.............................
UŽIVATELSKÝ MANUÁL........................................
BETRIEBSANLEITUNG.........................................
MANUAL DE USUARIO .........................................
HASZNÁLATI UTASÍTÁS .......................................
INSTRUKCJA OBSŁUGI ...........................................
1
4
19
35
51
67
85
100
112

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Allview SOUL X7 PRO

  • Página 1 SOUL X7 PRO USER MANUAL……………………………………..... MANUAL DE UTILIZARE…………………….………….. РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА………………... UŽIVATELSKÝ MANUÁL….………………………..BETRIEBSANLEITUNG………………………………….. MANUAL DE USUARIO ..………………………………... HASZNÁLATI UTASÍTÁS …………..………..INSTRUKCJA OBSŁUGI ....…………....
  • Página 3 Power button Buton pornire Бутонът за захранване ON/OFF Tlačítko Speaker Difuzor говорител Reproduktor Type C USB Mufă USB tip C USB-C USB-C Flash Flash флаш Blesk Volume buttons Butoane volum сила на звука Tlačítka hlasitosti Earphones jack Mufă căști слушалки жак Sluchátka jack Main cameras Camere principale...
  • Página 4 Notices for the use of phone CAUTION! Please read carefully these instructions and follow them, in the case of dangerous situations. Driving safety: It is recommended not to use the phone while driving. If you use it however, turn on the Handsfree mode.
  • Página 5 Allview website at the section: “Support&Service – Approved service”.For more product details visit www.allviewmobile.com.
  • Página 6 All applications provided by third parties and installed in this device may be modified and/or stopped at any moment. Visual Fan Ltd will not be responsible in any way for modifications of the services or content of these applications. Any request or question regarding third party applications may be addressed to the owners of these applications.
  • Página 7 transmitting at its highest certified power level in all tested frequency bands. To reduce exposure to RF energy, use a hands-free accessory or other similar option to keep this device away from your head and body. Carry this device at least 5 mm away from your body to ensure exposure levels remain at or below the tested levels.
  • Página 8 Home screen pages can be customized with shortcuts and widgets. At the top of the screen there is the notification bar that contains information about the mobile network signal, WiFi, Bluetooth, battery level, time and events. To display the applications menu, touch the Menu icon from the bottom of the main screen. Slide the screen up to scroll through the main menu.
  • Página 9 Note: You create an MMS by touching the “+” symbol and adding media content: images, sound or movies. - In the top text box add the number or the name of the recipient; - Tap the arrow -> symbol from the right side of the text box to send the message. Contacts Access the Contacts from menu applications.
  • Página 10 - Enter contact information; - Finally, tap Save. Import/export contacts You can import or export contacts between memories and accounts available, as follows: - Open Contacts; - Press the Options button and select Import/Export; - Choose a memory from which to copy contacts; - Choose in which memory to copy the contacts;...
  • Página 11 Customize contacts with photo Note: The contacts from SIM card cannot be customized with photo. To add a photo to a contact, follow the steps: - Open Contacts; - Touch the desired contact name; - On the top-right of the screen, touch the contact editing symbol; - In the left corner of the screen, touch the symbol to add image;...
  • Página 12 Settings Your service provider may default some device settings, so you may not be able to change these settings. WLAN Touch Wi-Fi switch to activate. Open Wi-Fi to search for available networks automatically. Networks without password can be used directly, for others, you need to enter the password first. Bluetooth Touch Bluetooth switch to activate.
  • Página 13 Tethering & portable hotspot. Mobile network. Sounds This option allows you to set audio tones for incoming calls, e-mail alerts and SMS notifications. Settings include: Vibration, Volume, Tone Audio, Reviews. Select General/Silent/Meeting/Outdoor profile by touching the right side circle. Power Saving You can choose one of the three power schemes: -Closed.
  • Página 14 Battery Displays information about the charging status and usage of the battery. Applications Shows the list of the installed and downloaded applications, which of them are installed on SD CARD. Location Access to my location: enable applications to use your location information. GPS satellites: switch on/off the GPS receiver.
  • Página 15 6) Trusted credentials: show the trusted credentials. 7) Install from SD card: install the encrypted certificate from SD card. Languages and input 1) Selecting Language: includes all the languages from the phone. 2) Spell checker. 3) Personal Dictionary: add words to custom dictionary or delete. 4) Input method.
  • Página 16 Date and Time 1) Automatic date &time: use date and time provided by network or by GPS. 2) Automatic time zone: check to use network-provided time zone. 3) Set Date/Set time: touch to set date/time. 4) Selecting time zone: Select time zone according to where you are. 5) Use a 24-hour time format: ON/OFF.
  • Página 17 Măsuri de siguranță IMPORTANT! Vă rugăm să citiți cu atenție aceste instrucțiuni și urmați-le implicit, în caz de situații periculoase. Siguranță în conducere: Este recomandat să nu folosiți telefonul mobil în timp ce conduceți. Dacă trebuie să-l folosiți, întotdeauna folosiți sistemul de “Mâini libere” când conduceți. Închideți telefonul mobil când sunteți în avion.
  • Página 18 Apeluri de urgență: Asigurați-vă că telefonul este pornit și activat. Dacă doriți să efectuați un Apel de Urgență la 112, apăsați tasta de apel și confirmați locația, explicați ce s-a întâmplat și nu închideți convorbirea. Bateria și încărcarea bateriei: Se recomandă încărcarea completă a bateriei înainte de prima utilizare a dispozitivului.
  • Página 19 Allview la secțiunea “Suport&Service - Service autorizat”. Pentru mai multe detalii despre produs accesați www.allviewmobile.com. Nu acoperiți antena cu mâna sau alte obiecte, nerespectarea acestei indicații ducând la probleme de conectivitate și descărcarea rapidă a bateriei.
  • Página 20 Acest dispozitiv a fost testat și îndeplinește limitele aplicabilității pentru expunerea la Frecvențe Radio (FR). Rata Specifică de Absorbție (SAR) se referă la rata cu care corpul absoarbe energia FR. Limitele SAR sunt de 1.6 W/kg (la un volum ce conține o masă de 1 gram de țesut) în țările care aplică limita FCC a Statelor Unite și 2.0 W/kg (în medie peste 10 grame de țesut) în țările care aplică...
  • Página 21 Pornire/oprire și standby dispozitiv După introducerea cartelelor SIM, a cardului de memorie și a bateriei (opțional), porniți telefonul ținând apăsat butonul Pornire pentru 3 secunde. Pentru oprire, apăsați lung același buton și confirmați. Dacă apăsați scurt butonul Pornire veți pune telefonul în modul standby, iar pentru a reveni apăsați din nou, scurt, același buton.
  • Página 22 Apelare Pentru apelarea unui număr, din ecranul principal, accesați aplicația de apelare, formați numărul de telefon și apăsați tasta de apelare. Puteți apela numere direct din Jurnalul de apeluri, atingând butonul de apelare din partea dreaptă a numărului dorit. Pentru a răspunde unui apel, glisați simbolul central către partea dreaptă, iar pentru a respinge apelul glisați către partea stângă.
  • Página 23 Adăugare contact nou: - Accesați aplicația Contacte din meniul de aplicații; - Atingeți simbolul de adăugare + din partea dreaptă-jos a ecranului; - Alegeți memoria sau contul unde se va stoca intrarea; - Introduceți datele contactului; - La final, atingeți butonul Salvare. Adăugare contact din jurnalul de apeluri: - Din meniul de aplicații accesați aplicația Telefon;...
  • Página 24 - Alegeți memoria din care se vor copia contacte; - Alegeți memoria în care copiați contactele; - Alegeți contactele de copiat; - Apăsați butonul Copiere; Sincronizare contacte cu un cont Notă: Dacă nu aveți deja un cont creat, puteți crea un cont de utilizator Google necesar accesării Google Play.
  • Página 25 - Deschideți Contacte; - Atingeți numele contactului dorit; - Din subsolul ecranului atingeți simbolul de editare contact; - Atingeți simbolul contactului; - Fotografiați sau alegeți o imagine din galerie pentru a fi asociată contactului. Google Play Google Play vă pune la dispoziție o multitudine de aplicații din cele mai diverse categorii: jocuri, afaceri, comunicare, cumpărături, călătorii, divertisment, cărți, educație, finanțe, fotografie, instrumente, media, social, sport, știri s.a.
  • Página 26 Wi-Fi Setări WiFi: tastați pentru a accesa funcția. Deschideţi WiFi. Se pot căuta reţelele disponibile în mod automat. Reţelele fără parolă pot fi folosite direct. Pentru rețelele cu parolă este necesară introducerea parolei. Bluetooth Dispozitivele disponibile se vor afișa automat. Pentru a vă conecta cu un dispozitiv, atingeți numele respectiv și introduceți parola de verificare.
  • Página 27 Profiluri Această opțiune vă permite să setați tonurile audio pentru apeluri de intrare, alertă e-amil și sms, notificări. Setările includ: Vibrații, Volum, Tonuri audio, Notificări Selectați General / Silențios / Întâlnire / Afară. Atingeți punctul din dreapta pentru a selecta. Economisire energie Puteți alege unul dintre cele trei profiluri de economisire energie: -Oprit...
  • Página 28 Acumulator Afișare informații despre starea de încărcare a bateriei și despre utilizarea acesteia. Aplicații Gestionare aplicații: Gestionare și stergere aplicații instalate. Servicii de localizare Acces la locație: permite aplicațiilor să utilizeze informații despre locație. Sateliți GPS: activare/dezactivare utilizare sateliți GPS. Google Location Service: permiteți trimiterea datelor anonime de localizare.
  • Página 29 Instalați de pe cardul SIM. Limba şi metoda de introducere 1. Selectare Limbă: Include toate limbile de pe telefon 2. Verificator ortografic 3. Dicționar personalizat 4. Metoda de introducere: selectați modelul de tastatură dorit 5. Setări individuale tastaturi 6. Setări căutare vocală Copie de rezervă...
  • Página 30 5. Selectare fus orar: selectaţi fusul orar în funcţie de locația în care vă aflaţi. Pentru România, selectați “GMT+02:00”. 6. Folosiţi formatul de 24 ore: pornit/oprit. Accesibilitate Butonul de Power închide apeluri Intârziere atinge-și-menține Despre telefon 1.Stare telefon 2.Informații legale 3.Versiuni de software 30 RO...
  • Página 31 Карайте предпазливо: Препоръчваме да не използвате телефона докато шофирате. Ако се наложи да го ползвате - включете режим – СВОБОНИ РЪЦЕ. Изключете телефона когато сте в самолет Смущенията, причинени от мобилните телефони влияят на безопасността на въздухоплаването, и поради това е незаконно, да го използвате в самолета . Моля уверете се, че телефона е изключен...
  • Página 32 Спешни обаждания: Уверете се, че телефонът е включен, ако желаете да направите спешно повикване, наберете 112 и натиснете клавиша за повикване. Потвърдете мястото, обяснете какво се е случило и не затваряйте повикването. Батерия и зареждане на батерията: Препоръчва се пълно зареждане на батерията преди използване...
  • Página 33 За да избегнете недоразумения, преди да занесете устройството за ремонт в някой от сервизите, моля проверете на страницата www.allviewmobile.com, дали избрания сервиз фигурира в обновения списък с упълномощени сервизи. За повече информация за продукта посетете www.allviewmobile.com. Не покривайте антената с ръка...
  • Página 34 Максималната допустима температура на околната среда за нормално функциониране на оборудването е 40 ℃. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: РИСК ОТ ЕКСПЛОЗИЯ, ВКЛЮЧИТЕЛНО, КОГАТО БАТЕРИЯТА СЕ ПОДМЕНИ С РАЗЛИЧЕН ВИД ОТ ФАБРИЧНИЯ ТАКЪВ. ИЗХВЪРЛЯНЕТО НА ПОЛЗВАНИТЕ БАТЕРИИ СЕ ИЗВЪРШВА СЪГЛАСНО ИНСТРУКЦИИТЕ. Това устройство е тествано и отговаря на приложимите ограничения за излагане на радио честота (RF).
  • Página 35 променят RF производителността на устройството, включително спазването на указанията за експозиция на радиочестотния спектър по начин, който не е тестван или сертифициран и използването на такива аксесоари трябва да се избягва. За Вашата безопасност се препоръчва по време на зареждането да не държите устройството близо до...
  • Página 36 Началният екран може да се персонализира с икони и приложения. В горната част на екрана има информационна лента, която дава информация за силата на сигнала на мобилната мрежа, състояние на WiFi, Bluetooth, ниво на батерията и времето. За да видите менюто с всички приложения докоснете иконата за меню в долния десен ъгъл на екрана.
  • Página 37 - Съобщения: изберете предварително коя СИМ-карта да се използва при изпращане на текстови съобщения; 2.Настройки на повикването: специални настройки за гласови разговори, видео разговори 3. Безжични мрежи: Настройки за управление на мобилни мрежи WiFi, Bluetooth. – Самолетен режим: отметка в квадратчето, за да деактивирате всички безжични връзки ; - WiFi :отметка...
  • Página 38 B. Системни: 1. Аудио профили: добавяне изтриване или промяна на аудио профили . Можете да персонализирате аудио профилите, чрез промяна на рингтон, разпознавателен звук, или вибраций. 2. Дисплей: настройки на яркостта на дисплея, скрийнсейвъра, интерфейс анимаций и автоматично завъртане на дисплея; 3.
  • Página 39 C. Приложения: 1. Приложения: - Unknown sources: отметка в квадратчето за да позволите инсталацията на приложения от други източници освен официалния магазин за приложения; - Предпочитана директория за инсталация: можете да изберете SD картата или вградената памет или да оставите системата да реши сама; -Управление...
  • Página 40 - Заключване на SIM карта:активиране/деактивиране на заключване на SIM карта - Парола: Проверете за показване на паролата, докато въвеждате 5. Местоположение: - Използвайте wireless networks :отметка в квадратчето за да позволите на системата да определи вашето местоположение чрез Wi Fi или мобилната мрежа. - Използвайте...
  • Página 41 ИНСТРУМЕНТИ КОНТАКТИ Достъп до контактите чрез меню приложенията. По подразбиране ще се появят контакти от вашата СИМ-карта и телефон. Добавяне на нов контакт: - Отворете контакти от главното меню; - Докоснете + символа в горната дясна страна на екрана; - Изберете паметта в която искате да съхраните: СИМ карта или телефонна памет - Добавете...
  • Página 42 - Накрая докоснете Готово Done. Прехвърляне на контакти Вие можете да прехвърляте контакти между паметите както следва: - Отворете Contacts; - Натиснете Options бутон и изберете Import/Export; - Изберете паметта от която искате да копирате контакта; - Изберете памет в която искате да копирате контакта; - Изберете...
  • Página 43 - В левият ъгъл на екрана докоснете символа за снимки; - Изберете метод на въвеждане на изображението: фото снимка или от галерията. За да добавите специфичен рингтон към контакта направете следното: - Отворете Contacts; - Докоснете избраното име на контакта; - Натиснете...
  • Página 44 - В дъното на екрана натиснете Compose new message; - Напишете съобщението; Забележка: Вие създавате MMS чрез докосване “+” символ и добавяте медийно съдържание: изображения, звук или филми. - В началото текстовото поле добавите номера или името на получателя; - Докоснете стрелката от дясната страна на текстовата кутия за да изпратите съобщението. Google Play Магазина...
  • Página 45 Bezpečnostní opatření DŮLEŽITÉ! Prosíme, přečtěte si pozorně tyto pokyny a postupujte podle nich, v případě nebezpečných situací. Bezpečnost při řízení: Je doporučeno nepoužívat mobilní telefon, pokud řídíte. Pokud jej musíte použít, vždy použijte systém “Volné ruce” při řízení. Vypněte mobilní telefon, pokud se nacházíte v letadle. Rušení...
  • Página 46 Allview v sekci “Suport&Service - Autorizovaný servis”. Pro více informací navštivte www.allviewmobile.com. Nezakrývejte anténu rukou nebo jiných objektů...
  • Página 47 úpravy služeb nebo obsahu těchto aplikací. Každá žádost nebo dotaz týkající se aplikace třetích stran mohou být zaslány vlastníkům těchto aplikací. Kvůli použitému materiálu musí být produkt připojen pouze k USB rozhraní verze 2.0 nebo vyšší. Jiné připojení, než uvedené je zakázáno. Adaptér musí...
  • Página 48 zařízení mimo dosah hlavy a těla. Noste toto zařízení nejméně 5 mm od těla, abyste zajistili, že úrovně vystavení zůstanou na nebo pod úrovní testovaných. Použijte pouzdra a podobná příslušenství, která toto zajistí. Pouzdra s kovovými součástmi mohou měnit vysokofrekvenční výkon zařízení, včetně jeho souladu s pokyny pro vystavení...
  • Página 49 Stránky hlavního displeje lze personalizovat zkratkami a widgety. V horní části displeje se nachází oznamovací lišta, která obsahuje informace o úrovni signálu mobilních sítí, WiFi, Bluetooth, úroveň baterie, hodiny a události. Pro zobrazení menu aplikací, dotkněte se symbolu menu z hlavního displeje. Posunujte pro listování stránkami hlavního menu.
  • Página 50 Poznámka: Můžete převést zprávu na MMS stisknutím symbolu “+” a vložením obsahu media: obrázky, zvuky nebol filmy. Do horního pole vložte telefonní číslo nebo jméno příjemce; Stiskněte symbol šipka -> na pravé straně textového pole pro odeslání zprávy. Kontakty Otevřete aplikaci Kontakty z menu aplikací. Přidání...
  • Página 51 Zadejte údaje kontaktu; Nakonec se dotkněte tlačítka Uložit. Import/export kontaktů Můžete importovat nebo exportovat kontakty mezi dostupnými paměťmi a účty, následujícím způsobem: Otevřete Kontakty; Stiskněte tlačítko Možnosti a vyberte Importovat/Exportovat; Vyberte paměť, z které se budou kopírovat kontakty; Vyberte paměť, do které budete kopírovat kontakty; Vyberte kontakty na kopírování;...
  • Página 52 -Dotkněte se požadovaného účtu; pokud ještě nemáte zavedený účet, můžete zadat údaje nového účtu stisknutím tlačítka Přidat účet; -Zaškrtněte možnost Seznam. Personalizace kontaktů s vlastním obrázkem Poznámka: Kontaktům z paměti SIM nelze přidělit zvuky nebo vlastní obrázek. Pro přidělení obrázku postupujte takto: Otevřete Kontakty;...
  • Página 53 Při prvním otevření virtuální prodejny se požaduje přihlášení. Pokud již máte účet Google, zadejte údaje. Pokud ne, stiskněte tlačítko Nový pro vytvoření nového účtu a sledujte kroky zobrazené na displeji. Nastavení Dodavatel služeb může aktivovat implicitně některá nastavení přístroje tak, že je možné že nebudete moci změnit tato nastavení.
  • Página 54 Použivatelnost dat Zde můžete aktivovat nebo deaktivovat provoz dat v telefonu. Zároveň můžete také prohlížet harmonogram stavu použití datového spojení a konfigurovat limit provozu. Další nastavení Režim letadlo Nastavení VPN (Virtual private network) Nastavení přenosného hotspot: můžete použít telefon pro vytvoření bezdrátového přístupového bodu. Tethering a přenosný...
  • Página 55 Úspora energie Můžete vybrat jedno z následujících tří profilů na úsporu energie: -Vypnuto -Normální: volání a zprávy aktivovány; datové spojení je v původním stavu; -Prodloužený stand-by: služby volání, sms jsou v původním stavu. Zobrazování a. Jas: upravení jasu; b. Tapeta: můžete vybrat tapety pro hlavní displej, pro odemykací obrazovku a pro menu; c.
  • Página 56 Lokalizační služby Přístup k umístění: umožňuje aplikacím používat informace o umístění. Satelity GPS: aktivace/deaktivace používání satelitů GPS Google Location Service: umožněte odeslání anonymních lokalizačních dat. Umožněte používání dat ze zdrojů, jako jsou WiFi nebo mobilní sítě pro určení přibližného umístění. Bezpečnost Zamknutí...
  • Página 57 Jazyk a metoda zadávání Výběr Jazyku: Zahrnuje všechny jazyky z telefonu Korektor pravopisu Personalizovaný slovník: přidání nebo vymazání slov ve vlastním slovníku. Metoda zadávání: vyberte požadovaný model klávesnice Jednotlivá nastavení klávesnice Nastavení hlasového vyhledávání Náhradní kopie a reset Můžete vytvořit náhradní kopií dat nebo můžete provést resetování telefonu na tovární nastavení. Účty Řízení...
  • Página 58 Výběr časového pásma: vyberte časové pásmo podle místa, kde se nacházíte. Pro Rumunsko, vyberte “GMT+02:00”. Používejte formát 24 hodin: zapnuto/vypnuto. Přístupnost Tlačítko Power ukončí hovory Na zpoždění stisknout-a-podržet O telefonu Nastavení telefonu Legální informace Verze softwaru 58CZ...
  • Página 59 Sicherheitsmaßnahmen WICHTIG! Wir bitten Sie diese Bedienungsanleitung vorsichtig durchzulesen und zu beachten in Gefahrfällen Sicherheit beim Fahren: Wir empfohlen Ihnen das Handy nicht während Sie fahren zu benutzen. Wenn Sie es benutzen müssen, benützen Sie immer das „Hands free“ System während Sie fahren.
  • Página 60 Genehmigtes Servicewerkstätte: Nur die genehmigte Servicewerkstätte dürfen die Mobiltelefonen reparieren. Wenn Sie den Telefon öffnen und versuchen es zu reparieren, verlieren Sie die Produktgarantie. Zubehör und Akkus: Sie dürfen nur die von dem Hersteller genehmigte Akkus und Zubehör benutzen. Es wird empfohlen, das Telefon mindestens 25 mm von Körperteilen entfernt zu halten. Notanrufe: Sie sollen dafür sorgen dass das Telefon angeschaltet und aktiviert ist, wenn Sie ein Notanruf an 112 machen wollen, drücken Sie die Anruftaste und bestätigen Sie die Speicherort, sagen...
  • Página 61 Verkauf auf dem Markt der Produktgruppe) nicht genehmigt sind, zu vermeiden, bitten wir Sie, bevor Sie ein Produkt zur Werkstatt führen, die aktualisierte Liste der genehmigten Werkstätte zu überprüfen. Diese finden Sie an der Allview Website unter Abteilung “Support&Werkstatt – Genehmigte Werkstatt”.
  • Página 62 Alle Anwendungen die das Produkt begleiten und werden von Dritten zur Verfügung gestellt , jederzeit modifiziert und / oder gestoppt können. S.C. VISUAL FAN S.R.L. wird in keiner Weise für Änderungen der Dienste oder Inhalte dieser Anwendungen verantwortlich sein . Jede Anfrage oder eine Frage betreffend Anwendungen von Drittanbietern können die Eigentümer dieser Anwendungen angesprochen werden Aufgrund des verwendeten Gehäuses ist das Produkt nur an eine USB-Verbindung der Version 2.0...
  • Página 63 der Europäischen Union folgen. Test zur Ermittlung des SAR-Wertes werden unter Verwendung von Standard-Betriebspositionen durchgeführt, wobei das Gerät in allen getesteten Frequenzbändern mit dem höchsten zertifizierten Leistungspegel überträgt. Um das Aussetzen gegenüber HF-Energie zu reduzieren, verwenden Sie eine Freisprechanlage oder eine andere ähnliche Option, um dieses Gerät von Kopf und Körper fernzuhalten.
  • Página 64 3 Sekunde gedrückt behalten. Um das Telefon auszuschalten, drücken Sie lang denselben Knopf und bestätigen Sie die Ausschaltung. Wenn sie kurz den Startknopf gedruckt behalten, geht das Telefon in Standby-Modus, und um zurückzukehren, drücken Sie kurz denselben Knopf. Entsperren, Hauptbildschirm, Menü der Applicationen Um den Bildschirm nach der Rückkehr vom Standby-Modus zu entsperren, Schieben Sie Ihren Finger von unten nach oben auf dem Bildschirm.
  • Página 65 Einen Anruf Ziehen Sie das Symbol nach rechts, und, um den Anruf Ziehen Sie das Symbol nach links zurückweisen. Sie können Nummern direkt vom Anrufprotokoll wählen, indem Sie auf das Wählsymbol rechts neben der gewünschten Nummer tippen. Nachrichte Um eine SMS Nachricht zu verfassen und zu senden, verfahren Sie wie folgt: - Sie sollen den Applikationenmenü...
  • Página 66 Hinzufügen eines neuen Kontaktes: - Aktivieren Sie die Kontakte – Anwendung im Anwendung-Menü; - Berühren Sie das Hinzufügenssymbol + im unteren Bereich des Bildschirmes; - Wählen Sie den Speicher oder das Konto, wo die Eintragung gespeichert werden soll; - Eintragung der Kontaktangaben; - Am Ende, berühren Sie den Speicherknopf.
  • Página 67 Import/Export von Kontakten Sie können Kontakte zwischen den Speichern oder den verfügbaren Kontos wie folgend importieren oder exportieren: - Aktivieren Sie die Kontakte; - Drücken Sie den Optionen-Knopf und wählen Sie Importieren/Exportieren; - Wählen Sie den Speicher von dem Sie Kontakte kopieren möchten; - Wählen Sie den Speicher in dem Sie die Kontakte kopieren;...
  • Página 68 - Berühren Sie das gewünschte Konto; wenn Sie kein bereits eingetragene Konto besitzen, können Sie die Angaben eines neuen Konto eintragen, indem Sie den Knopf Hinzufügen eines Kontos drücken;. - Wählen Sie Agenda. Individualisierung von Kontakten durch eigenes Bild Vermerk: Für die Kontakte in dem SIM-Speicher kann man keine eigene Klingel oder Bild assoziieren. Um ein Bild zu assoziieren, müssen Sie folgende Schritte durchführen: - Öffnen Sie Kontakte;...
  • Página 69 Einstellungen Ihr Dienstanbieter kann einige Geräteeinstellungen als Standard festlegen, sodass Sie diese Einstellungen möglicherweise nicht ändern können. Wi-Fi WiFi Einstellungen: drücken Sie auf diese Option um die Funktion zu aktivieren. Öffnen Sie WiFi, die verfügbaren Netze können automatisch gesucht werden, die Netze ohne Passwort können direkt benutzt werden, für die Netze mit Passwort, wird die Eintragung des Passwortes nötig.
  • Página 70 Portables Hotspot Einstellungen: Sie können das Telefon benutzen, um einen Punkt für Wireless- Zugang zu erstellen. Mobilnetze Profils Diese Option erlaubt Ihnen die Rufsignale für die Eingangsanrufe, das E-Mail- und SMS- Signal, Ankündigungen. Die Einstellungen enthalten: Schwingungen, Lautstärkenregelung, Audio-Klingen, Ankündigungen Wählen Sie Allgemein / Leise / Besprechung / Außenprofil durch Berühren des rechten Seitenkreises Energieeinsparung Sie können einer der drei Profile für die Energiesparung:...
  • Página 71 c. Eigenrotierung des Bildschirmes: Drehen Sie das Mobiltelefon um die Orientierung des Bildes zu ändern; d. Keine Tätigkeit: Wartungszeit bis das Telefon in Stand-by Modus gelangt; e. Fontdimension. Akku Die Anzeige von Informationen über den Ladenzustand der Batterie und über die Benutzung dieser Batterie.
  • Página 72 Sicherheit Versperrung des Bildschirmes. Sie können eine der folgenden Muster wählen: Ohne, Gleitung, Model, PIN, Passwort. Info über den Inhaber: Sie können vorausbestimmte Angaben in dem Versperrungsbildschirm anzeigen. Aktivieren der SIM-Karte. Sichtbare Passwörter: Anzeige der Passwörter während Sie diese beifügen Verwalter des Gerätes.
  • Página 73 5. Individuelle Einstellungen für Tastaturen 6. Einstellung für Stimmensuche Reservekopie und Reset Sie können eine Kopie der Daten anfertigen oder eine Rücksetzung des Telefons zu den Fabrikeinstellungen. Kontos Verwaltung von Kontos und Einstellungen zur Synchronisierung. Datum und Uhr 1. Automatisch: Benutzen Sie das von dem GPS Modul zur Verfügung gestellte Datum und Uhr. 2.
  • Página 74 Zugänglichkeit Der Powerknopf beendet Anrufe Verspätung Berühren-und- Behalten Installierung von Web-Skripten Über das Telefon 1.Zustand des Telefons 2.Legale Informationen 3.Software – Versionen 74 DE...
  • Página 75 Solo los talleres aprobados pueden arreglar el móvil. Si intentas arreglar el móvil por tu cuenta perderás la garantía. Solo las baterías y los accesorios aprobadas por Allview pueden ser utilizados. Se recomienda mantener el teléfono a una distancia mínima de 25 mm de cualquier parte del cuerpo.
  • Página 76 Antes de utilizar el móvil se recomienda hacer una carga completa de la batería. No exponer la batería a temperaturas superiores a 40 grados Celsius. No tirar la batería al fuego, devolver la batería antigua al centro de donde compró el móvil o llevarla a un sitio de recuperaciones. Atención: No nos hacemos cargo de las situaciones donde se utiliza el teléfono de otra manera que el expuesto en el manual.
  • Página 77 nunca exponga el teléfono móvil bajo un fuerte sol o un ambiente demasiado húmedo. La temperatura máxima de funcionamiento del equipo es de 40 ℃. PRECAUCIÓN RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE SUSTITUYE POR UN TIPO INCORRECTO. DESECHE LAS BATERÍAS USADAS SEGÚN LAS INSTRUCCIONES Este dispositivo ha sido probado y cumple con los límites aplicables para la exposición de radiofrecuencia (RF).
  • Página 78 cumplimiento con las directrices de exposición a RF, de una manera que no ha sido probado o certificado y el uso de tales accesorios debe ser evitado. Por motivos de seguridad, durante la carga, se recomienda no mantener el dispositivo cerca de su cuerpo o colocarlo sobre un soporte inflamable.
  • Página 79 Para mostrar el menú de aplicaciones pulsa el botón menú de la pantalla principal. Desliza el botón para cambiar la página de las aplicaciones. Pulsa la aplicación deseada para abrirla y pulsa el botón ¨Atrás¨ para volver a la pantalla inicial. Llamar Para marcar un número desde la pantalla principal, haz clic en el icono "Teléfono", marca el número y pulsa la tecla llamar.
  • Página 80 - Pulsa la flecha a la derecha del campo de texto para enviar el mensaje. Contactos Para agregar un contacto nuevo: - Accede a la aplicación de contactos desde el menú; - Pulsa el símbolo + que está en la parte inferior derecha de la pantalla; - Elige la memoria o cuenta donde almacenar la entrada;...
  • Página 81 - Pulsa Opciones y selecciona Importar/Exportar; - Elige la memoria desde la cual serán copiados los contactos; - Elige la memoria donde se van a copiar los contactos; - Selecciona los contactos que deseas copiar; - Haz clic en el botón Copiar; Sincronización de los contactos con una cuenta Nota: Si no tienes una cuenta ya creada, puedes crear una cuenta de usuario de Google , necesaria...
  • Página 82 - Pulsa el icono del contacto; - Haz una foto o elige una imagen de la galería para ser asociada con el contacto. Google Play La tienda virtual te ofrece una multitud de aplicaciones en diferentes categorías: juegos, negocios, comunicación, compras, viajes, entretenimiento, libros, educación, finanzas, medios de comunicación, herramientas, fotos, social, deportes, noticias, etc.
  • Página 83 Los dispositivos disponibles se mostrarán automáticamente. Para conectarse a un dispositivo, elige su nombre e introduce la contraseña para su verificación. Tráfico de datos Aquí puedes habilitar o deshabilitar el tráfico de datos en el teléfono. También puedes ver el estado en un gráfico utilizando la conexión de datos y estableciendo un límite de tráfico.
  • Página 84 de audio, selección General/Silencioso/Reunión/Exterior. Pulsa el botón hacia la derecha para seleccionar. Ahorro de energía (opcional) Puedes elegir uno de los tres perfiles de ahorro de energía: - Apagado - Normal: llamadas y mensajes activados; la conexión de datos mantiene su estado; - Stand-by: llamada en espera, servicio de mensajes conserva su estado.
  • Página 85 Aplicaciones Administración de aplicaciones: gestión y eliminación de aplicaciones instaladas. Servicios de localización Acceso a la localización: permite que las aplicaciones utilicen información de ubicación. Los satélites del GPS: activar/desactivar los satélites del GPS que utiliza Google Location Services: permite enviar datos de localización anónimos.
  • Página 86 Método de entrada e idioma 1. Selecciona el idioma: incluye todos los idiomas en tu teléfono. 2. Corrector ortográfico. 3. Diccionario: agregar o eliminar palabras del diccionario personalizado. 4. Método de entrada 5. Ajustes del teclado. 6. Configuración de búsqueda de voz. Copia de seguridad y reinicio Puedes crear una copia de seguridad de los datos o puedes realizar un reseteo del teléfono para los ajustes de fábrica.
  • Página 87 5. Selecciona zona horaria: selecciona zona horaria dependiendo de la ubicación en la que te encuentres. 6. Formato de 24 horas de uso: interruptor on/off. Accesibilidad El botón encendido / apagado terminar llamadas. Instalar secuencias web. Retraso al pulsar y mantener. Acerca del teléfono 1.
  • Página 88 BIZTONSAG FONTOS! Olvassuk el az alabbi egyszeru utmutatot. Az itt leirtak be nem tartasa veszelyekkel jarhat, vagy torvenyserto lehet. Bovebb informaciot a reszletes felhasznaloi utmutato tartalmaz. Tartsunk be minden helyi jogszabalyt. Vezetes kozben mindig hagyjuk szabadon kezeinket, hogy a jarmuvet iranyithassuk. A biztonsag legyen vezetes kozben a legfontosabb szempont. Kapcsoljuk ki a keszuleket olyan helyeken, ahol annak hasznalata tiltott, interferenciat, illetve veszelyt okozhat.
  • Página 89 (mivelhogy a S.C. Visual Fan S.R.L. fenntartja a jogot, hogy lemondjon barmilyen kolaboralasrol egy szervisszel, amely a Garancian jelen volt a termek elarulasakor), mielott egy termeket elvigyen a szerviszbe, megkerjuk nezze meg a legujabb listat az elfogadott szerviszekkel az Allview honlapon az “Support&Service – Approved service” reszen talalhato. További részletekért látogasson el www.allviewmobile.com.
  • Página 90 A foglalat felépítéséből fakadóan a terméket USB 2.0 vagy magasabb foglalathoz csatlakoztassa. Tilos úgy nevezett áram USB kapcsolat. Az adaptert az eszköz közelében, jól hozzáférhető módon telepítse. A mobiltelefont ne használja túl magas, vagy túl alacsony hőmérséklet mellett, kerülje az erős napfényt, vagy a nedves környezetet.
  • Página 91 A telefon be- vagy kikapcsolasa Nyomjuk tartsuk lenyomva a bekapcsologombot 3 masodpercig. Ha roviden nyomjuk meg a Bekapcsolasi gombot, a telefon keszenleti allapotba lep. A keszulek elso bekapcsolasakor kovesse a kepernyon megjeleno utasitasokat a keszulek kezdeti beallitasainak megadasahoz. A keszulek kikapcsolasahoz nyomja meg hosszan a Bekapcsolo-/lezaro gombot, majd valassza a Kikapcsolas →...
  • Página 92 Telefonalas Ismerje meg a telefonalasi funkciokat, peldaul a hivasok kezdemenyezeset es fogadasat a telefonalas kozben elerheto funkciok hasznalataval, valamint a telefonalassal kapcsolatos szolgaltatasok testreszabasat es igenybevetelet. Egy hívás fogadásához húzza az ikont a jobb oldalon, és a hívás elutasításához húzza az ikont balra. A keszulek a nem fogadott hivasokat megjeleniti a kijelzon.
  • Página 93 Ismerje meg, hogyan hozhat letre es kezelheti a szemelyes es uzleti nevjegyeit. A nevjegyekbe neveket, mobil- es vezetekes telefonszamokat, e-mail cimeket, zuletesnapokat es egyeb adatokat menthet. Uj nevjegy letrehozasa: - Keszenleti allapotban nyissa meg az alkalmazaslistat, majd valassza a + ikont.; - Valassza ki a memoriahelyet es irja be az adatokat - A nev memoriara mentesehez valassza a Ment lehetoseget.
  • Página 94 Kulombozo tarolasi helyek kozotti nevjegyeket tudunk importalni/exportalni a kovetkezo lepeskkel: - Nevjegyek – Opciok Import/exportalas - Valassza ki a memoriat ahonnan atmasolja az adatokat, majd azt, ahova atmasolja - Valassza ki a nevjegyeket es nyomja meg a Masolas gombot Fiokok es szinkronizalas Az automatikus szinkronizalasi funkcio beallitasainak es a szinkronizalashoz hasznalt fiokok kezelesenek modositasa.
  • Página 95 Vezetek nelkuli halozat beallitasok: Wi-Fi, Bluetooth beallitasok. - Repulo uzemmod: A keszulek osszes vezetek nelkuli szolgaltatasanak be-, kikapcsolasa. Csak a halozatot nem igenylo szolgaltatasokat hasznalhatja. - Wi-Fi: Be-, kikapcsolas; - Bluetooth: A Bluetooth vezetek nelkuli szolgaltatas be- es kikapcsolasa.; - VPN beallitasok: Virtualis maganhalozatok beallitasa es csatlakoztatasa - Mobilhalozatok Profilok A keszulek altal megszolaltatott hangok beallitasainak modositasa.
  • Página 96 - Kepernyozar beallitasa: Kepernyo lezarasa mintaval, PIN koddal vagy jelszoval. - SIM-kartya zarolasanak beallitasa; - Jelszavak: Jelszo megjelenitese gepeleskor - Eszkozfelugyelet: Eszkozkezelok hozzaadasa es eltavolitasa - Telepites SD kartyarol: Titkositott tanusitvanyok telepitese az SD-kartyarol Nyelv es billentyuzet Telefon nyelve es billentyuzetere vonatkozo beallitasok Fiokok es szinkronizalas Hatteradatok: Az alkalmazasok barmikor szinkronizalhatnak, kuldhetnek es fogadhatnak adatokat...
  • Página 97 Datum es ora: A datum es ora modisitasanak beallitasai lkalmazasok kezelese A telepitett alkalmazasok kezelese es eltavolitasa. 97 HU...
  • Página 98 Środki bezpieczeństwa WAŻNE! Prosimy zapoznać się uważnie z niniejszymi wskazaniami oraz wykonać wszystkie zalecenia, jeżeli znajdziecie się w niebezpiecznej sytuacji Bezpieczeństwo prowadzenia pojazdów: Wskazanym jest, aby prowadząc samochód nie korzystać równocześnie z telefonu komórkowego. Jeżeli koniecznie musicie skorzystać z telefonu komórkowego podczas jazdy, radzimy zawsze używać...
  • Página 99 świadectwie gwarancji w dniu wejścia na rynki sprzedaży danego zestawu produktów), dlatego, przed oddaniem produktu do serwisu, prosimy o przejrzenie aktualnej listy naszych serwisów, którą znajdziecie państwo na stronie Allview w zakladce “Suport&Service – Serwis autoryzowany”.” 99 PL...
  • Página 100 Aby uzyskać więcej informacji, odwiedź www.allviewmobile.com. Nie zasłaniaj anteny dłonią lub innej awarii obiektów do wykonania w wyniku problemów z łącznością i szybkiego rozładowania akumulatora. Wszystkie aplikacje dostarczone przez firmy trzecie oraz zainstalowane na tym urządzeniu mogą być modyfikowane lub zatrzymane w każdej chwili. S.C. Visual Fan S.R.L. nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek modyfikacje usług lub treści tych aplikacji.
  • Página 101 certyfikowanym poziomie mocy we wszystkich testowanych pasmach częstotliwości. Aby zmniejszyć ekspozycję na energię fal radiowych, użyj zestawu głośnomówiącego lub innej podobnej opcji, aby trzymać urządzenie z dala od głowy i ciała. Urządzenie należy nosić w odległości co najmniej 5 mm od ciała, aby poziomy ekspozycji pozostały na poziomie równym lub niższym niż...
  • Página 102 Odblokowanie, ekranu głównego, menu aplikacji Aby uwolnić ekran przy powrocie ze standby, przytrzymaj naciskając, przesuń palcem od dołu do góry ekranu. Stronom głównego ekranu można nadać osobowość skrótami i widget’ami. W górnej części ekranu znajduje się taśma zawierająca informacje o zakresie sygnału sieci telefonii komórkowej WiFi, Bluetooth, poziomie baterii, godzinie oraz o bieżących wydarzeniach.
  • Página 103 Wejść na aplikacje Wiadomość; Wejdź na aplikację Wiadomość,j Naciśnij na przycisk Nowa wiadomość - który znajduje się w dolnej, prawej części ekranu. Wprowadź tekst wiadomości; Uwaga: Możesz przekształcić wiadomość, w MMS przyciskając symbol „+“, wprowadzając równocześnie treść: wiadomości: obrazy, dźwięki lub film. W górnej części pola wybierz numer telefonu lub nazwisko adresata.
  • Página 104 Dodanie kontaktu z dziennika wywołań: Z menu aplikacji przejdź do aplikacji Telefon; Dotknij numeru telefonu, który pragniesz zapisać; Dotknij przycisk Nowy kontakt; Wybierz pamięć lub kontakt, w którym gromadzą się połączenia; Zapisz dane kontaktu; Na koniec, dotknij przycisk Zapisz. Import/Eksport kontaktów Możesz importować...
  • Página 105 Synchronizacja kontaktu z kontem Uwaga: Jeżeli nie posiadasz jeszcze konta, możesz stworzyć konto użytkownika Google , konieczne do wejścia do wirtualnego magazynu aplikacji. Możesz synchronizować kontakty konta, mianowicie: wejdź do menu aplikacji ->Ustawienia -> KONTA; dotknij żądanego konta, jeżeli nie masz wprowadzonego konta, możesz wprowadzić dane nowego konta naciskając Dodaj konto;...
  • Página 106 Google Play Wirtualny magazyn (sklep) aplikacji to możliwość aplikacji (zastosowania) w różnych dziedzinach, takich jak: gry, interesy, komunikacja, zakupy, podróże, rozrywka, książki, edukacje, finanse, fotografia instrumenty, publikacje media, dziedziny społeczne, sport, wiadomości itd. Przy pierwszym wejściu do wirtualnego magazynu, zostaniesz zapytany o swoje dane, jeżeli posiadasz konto Google wprowadź...
  • Página 107 Bluetooth Wolne urządzenia wyświetlają się automatycznie, natychmiast. Aby połączyć się z jednym z urządzeń, należy dotknąć odpowiedniej nazwy i podać hasło do sprawdzenia. Wykorzystanie danych W tym miejscu możecie włączyć lub wyłączyć obieg (ruch) danych z telefonu. Możecie również przeglądnąć zarys wykorzystania połączeń danych, oraz konfigurować granice obrotu (ruchu) danych. Więcej infirmacji Sposób samolot.
  • Página 108 Należy wybrać: Ogólne/Ciche/Spotkanie/Zewnętrzne. Celem odpowiedniego wyboru, należy przycisnąć punkt z prawej strony. Oszczędzaj energię Możesz wybrać jedną z trzech poniżej podanych możliwości oszczędzania energii: Zatrzymany Normalny: połączenia i wiadomości są włączone, połączenia danych są zachowane. Wydłużony stan Stand-by: zostają zachowane usługi wzywania i sms, Wyświetlanie a.
  • Página 109 Aplikacje Zarządzanie aplikacjami: oglądaj, usuwaj przenoś zainstalowane aplikacje. Usługi lokalizacji Dostęp do lokalizacji: pozwala, aby aplikacje wykorzystały informacje dotyczące lokalizacji. Wykorzystanie satelitów GPS: włączyć / wyłączyć wykorzystanie satelitów GPS; Usługi lokalizacji Google Location Service: pozwalają na przesyłanie danych anonimowych do lokalizacji, na wykorzystanie danych pochodzących ze źródeł...
  • Página 110 Wiarygodne akredytacje. Instalacje z karty SIM. Język oraz metody wprowadzenia 1. Wybór języka. Podaj wszystkie języki, jakie masz w telefonie. 2. Sprawdzanie ortografii. 3. Słownik użytkownika: dodaj lub wycofaj słowa z niestandardowego słownika użytkownika. 4. Metoda wprowadzenia 5. Indywidualne ustawienia klawiatury. 6.
  • Página 111 2. Automatyczna strefa czasu: zaznaczyć celem automatycznej konfiguracji strefy czasowej. 3. Ustawienie daty: należy przesunąć dzień / miesiąc / rok, aby ustawić nową datę. 4. Ustawienie godziny: należy przesunąć godzinę / minutę / AM / PM, aby ustawić nową godzinę. 5.
  • Página 112 SPECIFICATIONS / SPECIFICATII / СПЕЦИФИКАЦИИ / SPECIFIKACE / SPEZIFIKATIONEN / ESPECIFICACIONES / MŰSZAKI ADATOK / DANE TECHNICZNE Language/ Limba / Eзик/ Jazyk / EN, RO, BG, CZ, DE, ES, HU, PL Sprache / Idioma/ Nyelv/ Język 2G: 850/900/1800/1900MHz; SIM1 & SIM2 3G: UMTS 850/900/1900/2100 General / General Network / Rețea / Mрежа...
  • Página 113 Dimensions / Dimensiuni / Dimensions / Dimensiuni / Pазмери Размери / / Rozměry / Maße / Dimensiones / 161.9x76.8x8.3mm Rozměry / Maße / Dimensiones / Méretek / Wymiary Méretek / Wymiary Weight / Greutate / Tегло/ Hmotnost / Gewicht / Peso/ Súly/ 193g Waga Resolution / Rezolutie / Pезолюция...
  • Página 114 Berührungsempfindlicher Капацитивен сензорен мултитъч / Bildschirm / Pantalla táctil / Kapacitní dotykový multitouch / Érintőkijelző / Ekran dotykowy Kapazitiver Touchscreen-Multitouch / Pantalla táctil capacitiva multitouch / Kapacitív érintőképernyő multitouch / Pojemnościowy ekran dotykowy multitouch, 2.5D Processor / Procesor / Processor / Characteristics / CPU / Prozessor / Procesador / Cortex®-A53 Octa-Core 2GHz...
  • Página 115 Operating system / Sistem de operare / Операционна система / Android Operační systém / Sistema operative / Operációs rendszer / System operacyjny / Графический процессор Yes / Da / Да / Ano / Ja / Sí / Igen / Yes / Da / Да / Ano / Ja / Sí / Igen / AGPS RAM &...
  • Página 116 Memoria RAM & Flash / RAM & Flash memória / Pamięć RAM & Flash Widget / Widget / Widget / Widget / Yes / Da / Да / Ano / Ja / Sí / Igen / Widget / Widget / Widget / Widżety Multitasking / Multitasking / Мултитаскинг...
  • Página 117 3.5mm jack / 3.5mm jack / 3.5 mm ж Yes / Da / Да / Ano / Ja / Sí / Igen / ак / Jack 3.5mm / 3,5 mm Kinke / 3,5 mm-es jack / Gniazdo jack Sound / Sunet / Звук...
  • Página 118 Kamera / Cámara Internet / Internet render / / Kamera / Aparat Strumieniowanie Camera resolution / Rezolutie camera / Pезолюция на камерата / Zadní Přední fotoaparát / Back: 13MP AF+2MP+2MP+8MP Kameraauflösung / Resolución de Front: 16MP la cámara / Kamera felbontása / Rozdzielczość...
  • Página 119 Yes / Da / Да / Ano / Ja / Sí / Igen / Face detection Yes / Da / Да / Ano / Ja / Sí / Igen / LED flash (back) HSDPA 42.2Mbps / HSUPA 11.5Mbps Cat 7 DL, Cat 7 UP Yes / Da / Да...
  • Página 120 Yes / Da / Да / Ano / Ja / Sí / Igen / Tak 3.0 USB type C Accelerometer / Accelerometru / акселерометър / Akcelerometr / Yes / Da / Да / Ano / Ja / Sí / Igen / Beschleunigungsmesser / Acelerómetro / Gyorsulásmérő...
  • Página 121 Ujjlenyomat-érzékelő/ Czujnik odcisków palców Light sensor / Senzor de lumină / Светлиненсензор / Světelný Yes / Da / Да / Ano / Ja / Sí / Igen / senzor / Lichtsensor / Sensor de luz / Fényérzékelő / Czujnik światła Social networking / Retele de socializare / Социални...
  • Página 122 Anwendungen / Aplicaciones / Alkalmazások / Aplikacje Hotspot Tethering WiFi /USB / Bluetooth Capacity / Capacitate / Kапацитет / Kapacita / Kapazität / Capacidad / Li-Pol 4000mAh Kapacitás / Pojemność Charger type / Tip incarcator / Tип Battery / на зарядно / Nabíjení / Ladegerät Acumulator / 9V/2A Typ / Tipo de cargador / A töltő...
  • Página 123 Konversation / Conversación / Beszélgetés / Połączenia Phone, power adapter, USB C data cable, user manual, warranty card, SIM needle, earphones/ Telefon, alimentator, cablu de date USB C, manual de Box content / utilizare, certificat de garantie, ac SIM, căști/ Телефон ,адаптер за Conținut pachet / захранване, USB C кабел...
  • Página 124 Soul X7 PRO Model Supported Bands (MHz) : Max Power: GSM900 : Tx 880~915, Rx 925~960 33dBm GSM1800 : Tx 1710~1785, Rx 1805~1880 30dBm WCDMA Band I : Tx 1920~1980, Rx 2110~2170 23dBm WCDMA Band VIII : Tx 880~915, Rx 925~960...
  • Página 125 Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss. To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. The device is restricted to indoor use only when operating in the 5150 to 5350 MHz frequency range. Presiunea de sunet excesivă...
  • Página 126 Прекомерното звуково налягане от слушалки може да доведе до загуба на слуха. За да предотвратите евентуално увреждане на слуха, не слушайте с високи нива на силата на звука за дълги периоди от време. Устройството е ограничено до употреба в закрити помещения само при работа в...
  • Página 127 La presión sonora excesiva de los auriculares y auriculares puede causar pérdida de la audición. Para evitar posibles daños auditivos, no escuche a niveles de volumen altos durante períodos prolongados. El dispositivo está restringido a uso en interiores sólo cuando se opera en el rango de frecuencias de 5150 a 5350 MHz.
  • Página 128 English (en) Comes with Google app and Google Chrome Google, Android, Google Play and other marks are trademarks of Google LLC. Romanian (ro) Vine cu aplicațiile Google™ și Google Chrome™. Google, Android, Google Play și alte mărci sunt mărci comerciale deţinute de Google LLC. Bulgarian (bg) Предлага...
  • Página 129 German (de) Inklusive Google™ App und Google Chrome™. Google, Android, Google Play und andere Marken sind Marken von Google LLC. Espanyol (es) Incluye la aplicación de Google™ y la aplicación Google Chrome™. Google, Android, Google Play y otras marcas son marcas de Google LLC. Hungarian (hu) Gyárilag telepített Google™...